Хозяйка неблагого двора
Шрифт:
Меня снова охватила паника. В тесной комнате стояли трое огромных чудовищ, готовых в любую секунду перегрызть друг другу горло и, заодно, разнести на камни полдворца, а я беспомощно катаюсь по полу с огурцом во рту и ничего не могу сделать!
Мысли лихорадочно проносились в моей голове. Я связана и значит магия мне сейчас не помощник. Нужно действовать как-то по-другому. Но связана, не означает обездвижена, а значит есть крохотный шанс привлечь к себе внимание. Сложив связанные за спиной руки лодочкой, я свела вместе лопатки, отвоевывая у лиан миллиметры такого необходимого сейчас пространства, и изо всех сил стала выкручивать руки, чуть ли не выбивая пальцы из суставов, пытаясь освободить
– М-м-м-м, – как можно более громко и выразительно промычала я.
– Не сейчас, Кира! Я тут воюю, не видишь, что ли, – глубокий утробный голос демона был мало похож на обычный визгливый тембр чертяки, но привычная ворчливость все равно никуда не делась.
– Что?! Кира?! – послышался изумленный до боли знакомый голос.
– М-м-м-м! – замычала я во все горло и забилась на полу, как вытащенная на берег рыба.
– Кира, это я, – осторожно сказал Рэд, медленно снимая шлем. –
Прикажи своему демону отступить. Лайрон, это не враги, отпусти ее, пожалуйста.
Кто-то совсем рядом щелкнул пальцами и обвивавшие меня лианы в момент ослабли и осыпались. Я тут же вытащила изо рта проклятый огурец и с наслаждением глубоко вздохнула. Затем встала, отряхнулась и наконец-таки смогла осмотреться.
Слева от меня, за столом стоял мужчина средних лет, довольно помятого вида, со взлохмаченными светлыми волосами и подбитым глазом. Справа – мой красавец Шамхазай. Возле кресла, уже успевший сложить свои крылья, Рэд, а за ним какой-то молодой человек. Он все еще находился в боевой экипировке, но уже с поднятым забралом и при этом с нескрываемым интересом меня разглядывал.
Глядя на всех этих знакомых и незнакомых мне мужчин, с удивлением разглядывающих друг друга, я задала единственный пришедший мне в голову вопрос:
– А фто флуфилось?
Глава 4. Первый паладин короля
В комнате воцарилась такая зловещая тишина, которая обычно бывает по ночам на кладбище. Все стояли молча, как на поминках, лишь украдкой поглядывая друг на друга. Даже несмотря на присутствие Рэда, я чувствовала себя неуютно, как маленький котенок, который случайно забрел на псарню. Искренне попытавшись привести мысли в хоть какое-то подобие порядка, и потерпев сокрушительное фиаско, я сдалась и без сил опустилась в стоящее рядом пустое кресло. Встревоженный Рэд тут же подскочил ко мне и спросил:
– Кира, тебе плохо? – затем бросил через плечо. – Зовите лекаря, скорее!
– Не нафо, – мой голос был непривычно тихим и приглушенным, а онемевший и опухший после бешенного огурца язык, понемногу оттаивал. – Лупфе плофто обяфни, фто тут плоифходит.
Тэтчерд обвел взглядом всех присутствующих и нерешительно кивнул:
– Только мне придется взять с тебя обещание сохранить эту тайну.
Я лишь устало кивнула и, положив руку на голову, вертевшегося у ног, уже пришедшего в привычную форму, чертяки, стала ласково почесывать между рожками, успокаивая тем самым и себя, и его. Рэд опустился в кресло напротив меня, остальные участники происшествия остались сидеть на своих местах. Он глубоко вдохнул и начал рассказ:
– Мы собрались в связи с моим расследованием. Стало известно о готовящемся покушении на королевскую семью, – тут мужчина сделал небольшую паузу, давая время осмыслить сказанное. Однако мой мозг упорно отказывался выдавать какую-либо разумную реакцию, поэтому я просто механически кивнула, позволив ему продолжать.
Что он и сделал:– И обсуждали вопросы, касающиеся защиты короля и его дворца, пока ты не выбила дверь. Как ты здесь оказалась? – вопрос был задан ласковым, но довольно требовательным тоном.
Пришлось превозмогать еще не до конца ушедшую шепелявость и рассказывать про приглашение короля и про сороку, и про лазание по стенам, и про неравный бой с безобразным колючеплодником. Пока я объясняла ситуацию, сидевшие рядом мужчины старательно делали серьезные лица и самоотверженно пытались сдержать смех.
– Я же говорил, зря вы этот бешеный огурец тут посадили! Зеркало-то хоть отвоевала? – весело уточнил молодой человек, сидевший на кушетке.
Я перевела взгляд на говорившего. Он был высоким, статным, с короткими темно-каштановыми волосами и внешне довольно ощутимо напоминал Рэда, но с более изящными чертами лица.
– А как же! – отозвалась я и в доказательство своих слов, вытащила из кармана заветный футлярчик.
Мужчина одобрительно улыбнулся и, повернувшись к Тэтчерду, потребовал:
– Может быть, ты все-таки соизволишь представить меня этой милой леди?
Рэд злобно зыркнул на него и резко оборвал:
– Когда посчитаю нужным, тогда и представлю!
– Ри, в самом деле, – подал голос блондин из-за стола.
– Какой еще Ри? – я удивленно уставилась на сидящего, но тот вдруг как-то стушевался и замолчал.
Не получив ответа, повернулась к Рэду. На его лице огромными буквами четко отразилось слово безысходность.
– У нас тут что, анонимное сборище глухонемых? – молодой весельчак вышел вперед и низко поклонившись, произнес. – Разрешите мне тогда представиться самому. Габриэль, второй паладин его величества и, по горькому стечению обстоятельств, брат этого брюзжащего старого ворчуна.
Габриэль, улыбаясь кивнул в сторону Рэда. Тут за моей спиной кто-то тихонько закашлялся.
– О, простите, мне мою невоспитанность, – наигранно спохватился он. – Кира, разрешите представить вам его величество, короля Лайрона Амадея Второго, – с этими словами мужчина указал на блондина за столом и ехидно добавил. – Как видите, наше сиятельство сегодня ослепляет всех модным в этом сезоне фиолетовым оттенком!
На лице короля разлился такой не свойственный монархам застенчивый румянец.
– Гэйб, я тебя придушу! – прошипел он.
– Вставай в очередь, – проворчал из угла Рэд.
Несколько мгновений я стояла в немом молчании, а потом постепенно стало приходить понимание ситуации. Я имела наглость вломиться в комнату самого короля!
Испытывая жутчайшее чувство стыда, я тут же упала на колени и стала каяться:
– Ваше величество, просите! Мне очень жаль! Я прервала важное совещание! Клянусь, это вышло не специально!
Краем глаза заметила, что рядом со мной, рожками вниз покаятельно бухнулся чертяка, видимо, на всякий случай.
Его величество удивленно вскинул брови, а затем снисходительно произнес:
– Встань, дитя. Я не сержусь на тебя, но вынужден просить, чтобы все, что вы здесь увидели и услышали, не покинуло этих стен.
Я подняла голову и энергично закивала. Стоя лицом к лицу с самим королем, у меня появилась редкая возможность рассмотреть монарха повнимательнее. Изящные, классически правильные черты лица, выдавали в нем породу. Подобная внешность не свойственна большинству обыкновенных людей. Какой бы высокородной не была сука, приплоду никогда не стать породным, если она понесла от простой дворняги. Однако, в роду у Лайрона, подобного конфуза точно никогда не случалось. Совершенные линии его лица, острозаточенные высокие скулы, явно были добыты путем долгого скрещивания самых лучших образчиков рода человеческого.