Храм демонов
Шрифт:
Деннис кивнул.
– Очень точное.
– А чем они питаются? – спросила Нелл.
– Каждая грядка снабжена особым видом органического материала. И грибки каждого цвета, похоже, колонизируют свое удобрение. Либо это так, либо различные питательные вещества вынуждают грибки менять цвет. Так, гидрангии, к примеру, становятся голубыми или розовыми в зависимости от кислотного баланса почвы. – Деннис пожал плечами. – Мы не уверены.
– Но откуда же тогда эта растительность на стене? Видимо, грибок питается чем-то органическим?
– Да. Мы полагаем, что довольно давно в Пандемониуме просела порода, что и вызвало эти
– Ой! – Саша прикрыла ладонью губы. – Споры летают повсюду?
Она поперхнулась и закашлялась.
Нелл рассмеялась.
– Не волнуйся, милая. Если до сих пор они никого не убили, значит, не опасны.
Иван задрал ногу. Нижний край поросли радужного грибка стал голубым в том месте, куда угодила струя собачьей мочи.
Саша зашлась от хохота.
– Иван!
– Ничего страшного, – спокойно проговорил Деннис. – Даже интересно.
Он с Нелл остановились, чтобы понаблюдать за изменением цвета.
Саша вытаращила глаза.
– Ой, какие вы странные!
– Отчасти мы надеемся, что споры проникнут и в другие секторы, – сказал Деннис. – По крайней мере, там появится хоть какой-то свет. Пока не включат электростанцию, конечно.
– А где же вы раздобыли эту пробу радужного грибка? – спросила Нелл.
– Соскребли немного с посадочной площадки гондолы.
– Гондолы? Той гондолы, которая ходит над Пандемониумом? – Нелл повернулась к Деннису и взволнованно улыбнулась.
– Да.
– И вы на ней ездили? – спросила Нелл. У нее в глазах вспыхнули огоньки. – Она ходит до острова посреди озера?
– Нет, я на ней не ездил, – усмехнулся Деннис и протер очки. – Не думаю, что она в рабочем состоянии.
– Вот от папочкиной башни до дворца ходит трамвай, – похвасталась Саша. – Именно на нем я езжу к нему в гости. Вот это классно, Нелл!
– Наверное, действительно здорово, Саша. Скажите, а как вы тут боретесь с плесенью? – поинтересовалась Нелл.
– Бр-р-р! Если вы собираетесь говорить про плесень, может, Деннис, дашь мне немного морковки, я Ивана покормлю?
– Хорошо, Саша, – ответил Деннис. – Пойдем.
И он повел Нелл и Сашу к морковным грядкам.
08:58
– ТРЕТИЙ СЕКТОР, БОРИС! – крикнул Максим и постучал по перегородке.
– Хорошо! – откликнулся водитель.
Максим, глядя на Джеффри, начал барабанить себя по коленям.
– Ну, как проходит медовый месяц, дружище?
Джеффри усмехнулся.
– Фантастика. А вы форменный безумец, Максим. Не терпится вернуться к Адскому окну? Нелл считает, что должно быть еще одно, ниже, под водой!
Максим расхохотался.
– Даю слово: вы еще много разного увидите! Все в свое время. Сегодня утром мы должны запустить сердце Победограда. Без электричества этот город умрет. Как только заработает электростанция, день придет на смену ночи, и мы не станем больше зависеть от поверхности. Я рад, что нынче утром вы со мной, Джеффри. Скажите, вы ведь были на острове Хендерс?
– Да, – кивнул Джеффри. – Я там выжил.
– А скажите, какая стратегия
выживания была самой лучшей?Вопрос был странный. Джеффри пожал плечами.
– Смыться, – ответил он.
Максим улыбнулся и лукаво вздернул брови.
– А еще?
Джеффри и этот вопрос показался странным, но не таким уж необычным.
– Ну… – протянул он. – Хендроподы помогли нам. Они убили крупных зверей, и это отвлекло хищников. Они набросились на добычу, а у нас появилось время удрать. Неплохая стратегия. Однажды она спасла мне жизнь.
– Да? Очень интересно. Неплохая метафора для цивилизации в целом.
– Может быть. Кроме того, многие животные на острове, оказавшись вблизи от соленой воды, выделяли феромоны тревоги. Таков был механизм приспособления к существованию на крошечном клочке суши, со всех сторон окруженном океаном. Соленая вода действует на метаболизм существ с острова Хендерс как транквилизатор. Их обмен веществ основан на меди, и морская вода парализует и убивает их, поскольку они не способны к гипоосморегуляции [28] . Мы обрызгивали существ соленой водой и вынуждали их выделять тревожный феромон. Это сработало как весьма эффективный репеллент.
28
Гипоосморегуляция – способность поддерживать соленость жидкостей собственного организма.
Максим слушал Джеффри с неподдельным интересом. Он кивнул и сказал:
– Вообще-то это очень странно.
– Нет. На самом деле, вовсе не странно. Например, вороны дразнят муравьев, те на них нападают и обрызгивают вороньи перья муравьиной кислотой, являющейся эффективным репеллентом. Так вороны избавляются от паразитов.
– Правда?
– Я как-то раз своими глазами видел, как одна ворона десять минут, расставив крылья, просидела на муравьиной тропе, – смеясь, сказал Джеффри. – Вороны очень умные.
Максим усмехнулся.
– Как вижу, я выбрал для работы верного человека. – Он рассмеялся и хлопнул Джеффри по колену. – Вы мне нравитесь, Джеффри. Вы страстно любите свое дело. Это хорошо!
Они проезжали мимо рабочих, трудившихся на улицах. Джеффри обратил внимание на то, что те сразу прервали работу и провожали лимузин недобрыми взглядами. Ему стало не по себе.
Машина быстро поехала по той самой улице, по которой их повезли сразу после прибытия в подземный город – вдоль восточной окраины города.
– Победоград станет раем, – произнес Максим могучим голосом, в котором было что-то мечтательное, а что-то – разбойничье. – У нас тут есть природные горячие источники, есть пентхаусы на берегу реки, казино, ночные клубы, театры, спа-салоны, плавательные бассейны, художественные галереи – и даже уникальная экосистема, которую могут исследовать ученые. Для тех, кто помогает нашей мечте осуществиться, есть работа и возможность обзавестись собственностью. Вы, по моему мнению, из таких людей. В случае всемирной катастрофы – а она все вероятнее с каждым днем – такое убежище обретет величайшую ценность. Вы не согласны со мной? Население этого города – срез элиты нашего мира. Здесь есть самые разные люди. – Максим немного помолчал и ухмыльнулся. – Кроме политиков. Эти пусть катятся к чертям. Они тут не нужны. Их законы тут не работают.