Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Удачная догадка», — мысленно сказал себе Билл. Ему хотелось верить, что это действительно так. У него тряслись руки, ноги стали ватными. Он смотрел в спину удаляющегося председателя правления, не зная, то ли наброситься на него, то ли ударить ногой сзади, то ли просто закричать. Все то, что он думал о «Хранилище», самое страшное, соответствовало действительности, и хотя ему еще никогда в жизни не было так страшно, его также захлестнула ни с чем не сравнимая ярость, и он полностью сосредоточился на ярости, черпая в ней силы.

Кинг внезапно развернулся, и воздух, разделявший их, пришел в движение, подражая ветру, но не копируя его в точности. Билл непроизвольно отшатнулся назад.

— Вы

собирались спросить меня о политике «Хранилища», — сказал председатель правления. — Вы хотели узнать, почему мы делаем то, что делаем.

— Почему?

Кинг улыбнулся, ничего не ответив.

Билл посмотрел ему в глаза.

— Зачем вы построили «Хранилище» в Джунипере?

— У нас свободный рынок.

— Но какова ваша цель? Что вы надеетесь достигнуть? Вас же интересуют не одни только деньги. И так было с самого начала. Вы могли бы… — Билл покачал головой. — Вы прививаете людям зависимость от вашего магазина, затем меняете ассортимент, вынуждая их покупать… странные товары. Зачем? Какой в этом смысл?

— Я никого не заставляю ничего покупать, — улыбнулся Кинг. — У нас свободная страна. Каждый может покупать там, где хочет.

— Вздор! — Билл пристально посмотрел ему в глаза. — Чего вы добиваетесь?

— Мы почти полностью покорили все мелкие, провинциальные, захудалые, сонные, убогие, дерьмовые города Америки. Пришло время двигаться ввысь и вглубь, расширять базу, прогонять ко всем чертям «Уол-Марты», «Таргеты», «Кмарты» и прочих долбаных неудачников!

Кинг указал на карту Соединенных Штатов на стене за спиной, на которой моргали красные и желтые лампочки.

— Вот к чему вы стремитесь…

— Отчасти.

— К чему еще?

— Вы все равно не поймете, — покачал головой Кинг.

— Что значит не пойму?

— Вы не способны это понять.

— А вы попробуйте.

На какую-то долю секунды на лице Кинга мелькнуло выражение, которое Билл не смог распознать, незнакомое, нечитаемое выражение, которое придало ему еще более чуждый вид. И тотчас же оно исчезло, так же стремительно, как и появилось.

— Поверьте, — сказал Кинг, — в вашем лексиконе просто нет слов, чтобы описать мои мотивы.

Внезапно Билла охватила холодная дрожь. Он осознал, что Кинг прав. Скорее всего, он действительно не поймет.

И эта мысль его напугала.

— В таком случае зачем вы пригласили меня сюда? — спросил Билл.

— Чтобы поговорить.

— О чем?

— О будущем.

— Черт возьми, что это значит?

— Вы человек порядочный, умный, прилично играете в шахматы, — усмехнулся Кинг. — Одним словом, достойный противник. Я вами восхищаюсь.

— И что с того?

— Вот я и спросил, чего вы хотите…

— А я ответил, что хочу, чтобы вы убрали «Хранилище» из Джунипера.

— Ну а я попытался вам объяснить, что прогресс нельзя повернуть вспять. В Джунипере есть «Хранилище». Дело сделано. Но я предлагаю вам то, что в моих силах.

— И что же?

— Как я уже говорил, вы хороший человек, я вами восхищаюсь. — Кинг помолчал. — Я бы хотел, чтобы вы были в моей команде.

Билл начал было отвечать, но умолк, когда до него полностью дошел смысл сказанного Кингом.

Этот человек… предлагает ему работу?

— У вас будет ваш собственный магазин. — Голос был мягкий и вкрадчивый, глубоко посаженные глаза, оттененные бледным лицом, смотрели проницательно, гипнотизируя. — Вы сами выберете город. Будете заправлять всем так, как вам нравится. Если вы предпочитаете Джунипер, он в вашем распоряжении.

— Я…

Председатель правления поднял руку, останавливая его.

— Молчите. Ничего не говорите. Не

принимайте решение сейчас, не говорите ни «да», ни «нет». — Его гладкий голос действовал завораживающе. — Такой шанс бывает раз в жизни. И вот я сейчас вам его предлагаю. Если вы откажетесь, вы тотчас же покинете это здание и уже через час будете лететь обратно в Аризону.

— Почему? — спросил Билл.

Кинг улыбнулся.

— Я постоянно убеждаюсь в том, что мои заклятые враги, самые яростные мои критики, те, кто упорнее всех со мной сражается, неизменно становятся лучшими директорами. Они умеют думать, они умеют действовать. Они не бараны. Им можно доверить власть, они будут знать, как ее использовать. Из вас получится прекрасный директор.

— Почему я должен этого хотеть?

Кинг понизил голос, и его длинные пальцы сжались в кулак.

— Весь город будет принадлежать вам. Вы сможете решать, что едят его жители, что они носят, какую музыку слушают, какие фильмы смотрят. Вы сможете контролировать все, от того, какую марку одежды они носят, до того, какой зубной пастой пользуются. И можно будет экспериментировать. Смешивать, сравнивать. — Он подался вперед. — Вот что вам даст «Хранилище». Власть. — Он поднял руку с зажатыми в ней бумагами. — Во всем этом я прочитал то, что вас не устраивает текущее положение дел и вы хотите все изменить. Так вот, я даю вам именно эту возможность. Вы сможете перекроить весь город по своему вкусу, и у вас получится именно то, о чем вы всегда мечтали.

— Мне не нравится как раз «Хранилище». Вот что я хочу изменить.

— И у вас будет такой шанс. Вы сможете осуществить перемены изнутри. — Кинг уронил бумаги на стол. — Грязные дела сделаны. Все это осталось в прошлом. Вам не придется в этом участвовать. Теперь у нас есть просто ровное игровое поле. И я предлагаю вам комплект фигур. — Он усмехнулся. — А теперь говорите свой ответ. Скажите мне, готовы ли вы принять вызов.

— Хорошо.

Билл сам удивился своему ответу. Он собирался задать дополнительные вопросы перед тем, как окончательно ответить отказом, однако это слово сорвалось у него с языка, прежде чем он успел подумать, и вдруг он поймал себя на том, что не жалеет об этом.

Рассмеявшись, Кинг пожал ему руку, похлопал по спине, поздравляя его, и члены совета директоров, сидящие за столом, дружно заулыбались и закивали. Билл сам не мог сказать, почему согласился, и ему не дали времени подумать об этом, проанализировать свои мотивы. Он всей душой ненавидел «Хранилище» и хотел его уничтожить, и вот ему представилась возможность проникнуть в логово врага, нанести удар изнутри.

Вот только…

Вот только в словах Кинга что-то было, и Билл почувствовал, что его это затронуло. «Хранилище» предлагало ему власть. А власть сама по себе ни плохая, ни хорошая. Это инструмент, который творит добро или зло в зависимости от того, кто им работает. Став директором джуниперского «Хранилища», он, Билл, сможет сделать много хорошего. Именно он будет заказывать музыку, он сможет заставить городской совет отменить принятые указы и провести новые законы, более благожелательные.

— Один момент, — сказал Билл. — Я хочу, чтобы мои дочери ушли из «Хранилища». Сегодня же. Прямо сейчас. Увольте их, освободите от контрактов, сделайте все, что угодно, но только они больше не будут у вас работать.

— Договорились, — кивнул Кинг.

— Они свободны? И никаких подвохов?

— Если они сами захотят уйти.

— А если не захотят?

Председатель правления пожал плечами.

— Я не могу прожить за них их жизнь.

«Шеннон хочет уйти, — подумал Билл. — Она уволится. Сэм останется, но Шеннон уйдет».

Поделиться с друзьями: