Хранитель дракона
Шрифт:
— Добрый день, Марина! Ты уже вовсю трудишься? — улыбаясь, архивариус спустился в библиотеку.
— Добрый день, лорд Сагрейн, — чуть растерянно отозвалась я и тихо добавила: — Тут только что был кто-то посторонний. Я не видела, правда, кто именно.
Наг вмиг нахмурился, хлопнул в ладоши, и к нему тут же примчались феи одновременно с разочарованным воплем Гринфрога:
— И вы меня бросаете?! Предательницы!
Лорд Сагрейн попросил фей все здесь осмотреть, и они спешно разлетелись по архиву. Так же быстро вернулись и дружно помотали головами.
— Видимо, тебе просто показалось, — сделал вывод наг. — Устала, вот и померещилось. Присядь, передохни. Хватит уже на сегодня, и так, молодец, много сделала.
Вот
Лорд Сагрейн, между тем, попросил фей организовать чаепитие. И через несколько минут на освобожденном от книг столе красовался чайничек, три чашки чая и большое блюдо с пирожными. Вмиг нарисовался передумавший погибать в забвении, на всех обиженный Гринфрог. Сделал вид, что не заметил мой укоряющий взгляд, забрался на стол и принялся за сладкое. Злая я не удержалась, тут же с полки выудила справочник про драконов, нашла изображение болотника и разворотом показала Гринфрогу:
— А ты ничего не забыл?
— А чего? — пирожные сейчас явно у него перевешивали перспективы стать увальнем в будущем. — Симпатичная картинка, — и добавил пафосно, как гид в галерее искусств: — Вот прямо чувствуется в этом драконе своя особенная природная красота. Далекая от условностей, свободная от оков чужого мнения и закостенелости обывателей.
Внимательно наблюдающий нами архивариус, вдруг произнес:
— Марина, вот, кстати, не факт, что твой дракон именно из зеленых болотников.
Гринфрог даже жевать перестал, так и замер с набитым ртом.
— То есть? — не поняла я. — Есть какой-то другой вид драконов, похожий на болотников?
— Не совсем. Но меня озадачивает одна деталь. Вот смотри, у Гринфрога перепончатый узор на крыльях идет по спирали. А у болотников просто кругами. К тому же роговые выступы у болотников более округлой формы, а у твоего, заметь, немного заостренные.
— Так, может, это по мере роста изменится, и у мелких все так и должно быть?
— Нет, — покачал головой лорд Сагрейн. — Я тебе как раз описывал детенышей болотников. То есть Гринфрог сейчас должен быть в точности таким же. И либо в его развитии сильное отклонение, либо даже не знаю, — он развел руками. — Если расценивать, что отклонений нет, то твой дракончик вообще какого-то неизвестного вида.
— Обалдеть! — с набитым ртом восхитился Гринфрог и тут же нагло меня оповестил: — Слышала, жадина и притеснительница? Я не болотник! Так что все диеты отменяются! Я вот прямо чувствую, что я — редкий вид, которому необходимо питаться исключительно сладостями! — и в доказательство своих слов он тут же откусил от двух пирожных сразу.
Лорд Сагрейн засмеялся и погладил дракончика по голове. И уже серьезно мне добавил:
— Я ведь рассказывал, что в силу особенностей моей расы, я никогда ничего не забываю. Все, что когда-то узнал, помню. Так вот, вероятность, что у тебя именно болотник, невелика. Но при этом я даже предположить не могу, что это именно за дракон. Может, признаки его вида проявятся позже. Так что тут время все расставит по своим местам.
В ответ я лишь чуть рассеянно кивнула. Странно, но порыв рассказать архивариусу про другую случайно замеченную мною расцветку Гринфрога тут же исчез. Я инстинктивно чувствовала, что не стоит об этом распространяться. Не именно лорду Сагрейну, а вообще никому-никому.
— Есть один человек, который мог бы пролить свет на это, — голос архивариуса отвлек меня от раздумий. — Хотя все же человеком, наверное, назвать ее сложно. Существует то ли легенда, то ли слух, что на Драконьих Пустошах живет некто, — наг на миг задумался, — колдунья или шаманка, даже не знаю, как сказать вернее. Живущие там дикие драконы чтят ее, и
она знает о них абсолютно все— А как туда добраться? — тут же заинтересовалась я.
— Даже не думай об этом, — лорд Сагрейн покачал головой. — На Пустоши отправляются только охотники, да и то большими хорошо вооруженными отрядами и лишь в самые незаселенные части. А в одиночку беззащитной девушке-хранителю там делать нечего, это верная смерть.
— Да не полетим мы ни на какие пустоши, — тут же вставил веское слово Гринфрог. — Главное, что я не болотник, а остальное пока мелочи. Вот вырасту, тогда и увидим, кто я, — он шумно отхлебнул чай из своей чашки.
И вот с одной стороны, хоть и грызло любопытство расспросить неведомую драконью шаманку о моем драконе. Но с другой, сразу возникал резонный вопрос: неужели мне сейчас других проблем мало, чтобы еще вдобавок отправляться на Драконьи Пустоши?
— Ты ведь хотела меня о чем-то расспросить, — напомнил архивариус.
— Вы обещали мне рассказать про иномирцев, — я отставила чашку с недопитым чаем на стол.
— На самом деле тут и рассказывать особо нечего. Лиртан хоть и занимает ведущее место в мире, но испокон веков враждует с Радданом. Это довольно могущественная страна, расположенная к востоку отсюда. Одно время радданцы даже чуть не одержали победу, но тут появились драконьи хранители. Все-таки в войне пока ничего эффективнее драконов не существует. Подчиненные и выдрессированные охотниками, они либо слишком апатичные, либо могут стать неуправляемыми из-за озлобленности на людей. И потому драконы хранителей, служащие своему обладателю верой и правдой, ценятся на вес золота. А в Раддане по каким-то причинам таких рождается крайне мало. Причины неизвестны, вот и принято считать, что все дело в иномирцах. Мол, появляются такие только в Лиртане, и самим появлением привносят сюда особую магию, которая и привлекает, так называемые, драконьи искры жизни. И вот за эту версия яро ухватились. Потому в Лиртане старательно поддерживают, что иномирцы тут — частое явление. А значит, больше особой магии, больше рождается хранителей.
— А смысл? — пока не очень понимала я.
— Смысл в том, чтобы противник был уверен в неизмеримом превосходстве Лиртана и не рисковал нападать. Но вот, к слову, в Раддане тоже начали чаще появляться хранители. Причем, весьма сильные. Но пока все равно их в разы меньше, чем здесь.
— То есть мы, иномирцы, тут совершенно не причем? По сути, никакой особой роли не играем, кроме иллюзорной?
— Да, все верно, — лорд Сагрейн допил чай и подытожил: — Фактически единственная наша особенность: это возможность понимать все языки и свободно на них изъяснятся. Что тоже, я считаю, немало.
Ненадолго воцарилось молчание. Архивариус снова наполнил наши чашки чаем из изящного чайничка. Доевший все пирожные перемазанный в креме Гринфрог довольно храпел прямо на столе. А меня все терзала некая смутная догадка, только ухватить ее я никак не могла.
— Лорд Сагрейн, а вы не могли бы мне еще рассказать о камне рода? Я расспрашивала об этом преподавательницу по основам магии, но кое-какие моменты так и остались непонятными.
— Да, конечно, спрашивай, — кивнул наг.
— Вот что будет, если к камню рода прикоснется человек, который вообще к этому роду никакого отношения не имеет?
— Боюсь, подобное невозможно, — архивариус покачал головой. — Камень излучает конкретную магию, доступную лишь этому роду. Она, как защитный барьер, не пропустит никого постороннего.
— А если, допустим, кто-то из рода возьмет постороннего за руку и вот так позволит к камню прикоснуться? — не унималась я.
— Тоже нет. Все равно магия камня не пропустит.
— А если все же допустить вариант, что пропустила, то, чтобы произошло?
— Даже ума не приложу, — задумчиво отозвался лорд Сагрейн. — Боюсь, такое прикосновение постороннего бы просто убило.