Хранитель драконов
Шрифт:
— Понятно, — ответила Тимара.
Сильве одобрительно кивнула.
— Капитан сказал, что нужно как следует забинтовать, а потом намазать дегтем всю ткань и чешую с обеих сторон. Мы надеемся, что тогда ткань накрепко прилипнет к чешуе и получится непромокаемая повязка.
Услышав про такой новый способ перевязки, Тимара на миг позабыла обо всем остальном и изумленно уставилась на Татса:
— Думаешь, это сработает?
Тот пожал плечами и ухмыльнулся:
— Во всяком случае, от попытки мы ничего не потеряем. Думаю, деготь уже разогрелся. Не хочу, чтобы дракон обжегся. Я вообще надеюсь, что он не проснется, пока мы с ним возимся.
— А ты-то
— Я его попросила, — ответила Сильве. Сквозь покрывающую кожу чешую на щеках ее пробился румянец. — Мне пришлось, — пояснила она, словно защищаясь. — Я не могла найти тебя и не знала, что делать. — Девочка перевела взгляд на драконий хвост. — Поэтому отыскала Татса.
Тимара отчетливо, как если бы это было высказано вслух, поняла: девчонке нравится татуированный юноша. Она едва не рассмеялась, хотя эта догадка встревожила ее. Сильве было не больше двенадцати лет, пусть даже она выглядела старше из-за чешуи на голове и медного цвета глаз. Неужели она не знает, насколько безнадежно для таких, как она, влюбляться в кого бы то ни было? Она никогда не получит Татса, у нее вообще не будет никого, так же как у Тимары. О чем она думает?
Но это был вопрос, не требующий ответа. Сильве вообще ни о чем не думала. Ее просто тянуло к симпатичному юноше, который был добр к ней и словно бы не замечал, что она отличается от обычных людей. Тимара не могла ее винить. Разве она временами не чувствовала то же самое? Разве сейчас не посетило ее подобное ощущение?
Должно быть, она как-то странно взглянула на Татса, потому что тот покраснел и сказал:
— Я хотел помочь. Для медного я почти ничего не могу сделать, так что решил попробовать хотя бы здесь.
— А что с медным?
Улыбка сошла с лица Татса.
— То же, что было с момента его появления из кокона. Он слабоумный. И его тело не работает как надо. Я вычистил паразитов, живших у него вокруг глаз и носа и… ну, в других местах, а он даже не дернулся. Думаю, он устал, пытаясь угнаться за другими. Я даже не понял, голоден он или нет. Он просто смертельно вымотался.
Эти слова прозвучали точно печальное пророчество.
— Я убила лося, — обронила Тимара. Хранители уставились на нее в немом изумлении, и она поспешно добавила: — Мне нужна помощь, чтобы принести мясо. Там хватит каждому из наших драконов, и кое-что останется отряду. Но надо идти быстро, если мы хотим вернуться в лагерь до темноты. Придется несколько раз сходить туда и обратно, чтобы притащить все.
Татс посмотрел на горшок с дегтем, потом на Сильве.
— Надо сперва закончить с этим, — решил он. — Тогда, быть может, Сильве и кто-нибудь из остальных помогут нам таскать мясо. И мы управимся за одну ходку.
— Чем больше людей, тем меньше мяса достанется каждому дракону, — без обиняков напомнила Тимара.
Татс, похоже, был удивлен ее ходом мыслей. А ее изумило, что он думает иначе. На несколько долгих секунд повисло молчание. Затем Сильве тихо произнесла:
— Я могу управиться здесь одна. А вы идите за мясом.
— Нет, давайте займемся хвостом вместе и вместе же пойдем, — возразила Тимара.
Сильве так и не подняла взгляд, и ее детский голосок звучал чуть надтреснуто:
— Спасибо. Меркор кое-что добыл сегодня и не жаловался на голод, но, мне кажется, он не наелся. Я пыталась ловить рыбу, но мальчишки заняли все лучшие места. Когда капитан Лефтрин сказал, что завтра утром каждому дракону дадут мяса, я понадеялась, что для Меркора этого будет достаточно.
— Значит, так: давайте перевяжем серебряного и пойдем заберем мясо
для остальных, — напомнила Тимара.Деготь разогрелся и стал жидким. Сильве и Тимара с силой прижимали повязку к драконьему хвосту, а Татс палочкой намазывал на ткань деготь. Он старался действовать очень осторожно, и Тимаре показалась, что прошла целая вечность, прежде чем вся повязка была пропитана дегтем и надежно приклеена по краям к толстому драконьему хвосту. Серебряный, хвала Са, даже глаз не приоткрыл. Это на миг заставило Тимару встревожиться. Два самых слабых дракона, похоже, с каждым днем уставали все больше. Надолго ли их хватит? И что будет, когда их силы иссякнут? Она не знала ответа. И заставила себя думать о насущных делах.
Татс почти не отставал от Тимары, когда она вела их через лес, пробираясь больше по деревьям, чем по земле. Сильве следовала за юношей на небольшом расстоянии. Найти путь назад было просто: Тимара шла по следу, который оставила, таща мясо к лагерю. Они уже были примерно на полпути, когда внизу раздались голоса. С нехорошим предчувствием Тимара спустилась пониже. Худшие подозрения оправдались. Там, внизу, она увидела Грефта, который тащил заднюю часть туши лося. Позади него шли Бокстер и Кейз. Бокстер нес переднюю ногу, а Кейз — заднюю, пусть и не полную четверть. Они о чем-то разговаривали, их голоса были полны торжества. Тимара спрыгнула с дерева на тропу прямо перед ними. Грефт резко остановился.
— И что ты делаешь с моей добычей? — спросила девушка без обиняков.
До ее ушей донеслось, что Татс быстро спускается с дерева. Это слышал и Грефт. Он поднял взгляд, выражение его лица было обманчиво кротким.
— Я несу ее драконам. Разве не так ты собиралась поступить? — Он сумел высказать это тоном, полным легкой укоризны.
— Я собиралась отнести ее своему дракону. Не вашим.
Грефт ответил не сразу. Он ждал, пока Татс спустится на землю и встанет позади Тимары. Затем сверху посыпались веточки, раздался короткий крик, а потом удар — это Сильве наполовину спрыгнула, наполовину упала с дерева. Заметив ее, Грефт снова посмотрел вверх, ожидая, не последует ли еще кто-нибудь. Позади него остановились Бокстер и Кейз. Вид у Бокстера был сконфуженный, у Кейза решительный.
Грефт мельком оглядел Татса, Тимару и Сильве. Будто мысленно прикидывал, что представляет собой каждый из них и как на этом лучше сыграть. Словно изучал расклад в игре. Когда он заговорил, речь производила впечатление спокойной и рассудительной:
— Ты взяла для своего дракона четверть добычи и оставила все остальное в лесу. Сказала мне, что пойдешь за Татсом. Но я видел, что там куда больше мяса, чем вы с Татсом сможете унести за один раз. И даже помощь Сильве ничего не изменит. Так что я сходил в лагерь, позвал Бокстера и Кейза, и мы взялись за работу. Я не понимаю, почему ты так расстроена, Тимара. Разве не за это ратовал недавно Татс? И ты сама сказала мне, что поделишься мясом с теми, кто поможет тебе донести его. Мне это кажется честным.
Тимара не отступала.
— Я сказала совсем не это. Я сказала, что собираюсь позвать Татса и что мы с ним отнесем мою добычу нашим драконам. Я намеревалась оставить немного мяса на ужин другим хранителям. Но я не собиралась делиться своей добычей ни с тобой, ни с твоими дружками.
У Грефта был изумленный и едва ли не огорченный вид.
— Но ведь мы все друзья, Тимара! У нас слишком маленький отряд, мы должны держаться вместе. Ты сама сказала мне тем вечером у костра, что у тебя никогда не было таких друзей, как сейчас! Я думал, ты говоришь правду.