Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хранители затерянных городов
Шрифт:

На полпути через праздник эпических пропорций, темноволосый парень влетел в комнату и плюхнулся на пустой стул. Он был Ванишером, мигающим с каждым шагом.

– Прости, я опоздал, мама, - сказал он, когда Делла принесла ему тарелку еды.
– Я застрял на Таможне.

Мама? У Фитца и Бианы был старший брат? Почему она этого не знала?

Такие же волнистые волосы, такая же квадратная челюсть... но у него были бледные глаза Деллы. Он также смехотворно хорошо выглядел, но было ясно, что он упорно работал, чтобы хорошо выглядеть. Каждый волосок был совершенно

залачен, он выглядел так, будто ходил в спортзал два раза в день, и его роскошная накидка была безупречной. Не такая чрезмерная как у леди Гэлвин, но в том направлении.

– Ты, должно быть, известная Софи Фостер, - сказал он, улыбнувшись ей.
– Я - Альвар.

Она проигнорировала Кифа, когда он захихикал от известного слова.

– Я не знала, что был еще один брат.

– Вижу, семья много говорит обо мне.

– Нет... прости. Я...

– Все нормально. Вот что я получаю за переезд. С глаз долой - из сердца вон.
– Он подмигнул Делле.
– Думаю, что должен заходить на ужин чаще.

– Мы знаем, что ты занят, - сказала ему Делла, приведя в беспорядок его волосы, когда она принесла ему стакан ягодного вина.

– Да, занят жонглированием двумя подругами, - прервал Киф.

Альвар усмехнулся.

– Тремя.

– Тремя?
– Голос Деллы прозвучал так же испуганно, как было ее выражение лица.
– Альвар, это ужасно.

– Вы шутите? Это удивительно!
– поправил Киф.
– Ты - мой герой.

Альвар просиял, и Делла впилась взглядом в них обоих.

– Как дела с людоедами?
– спросил Олден Альвара, сменив тему.

– Драма. Они не довольны дымом... будто это наша ошибка, что люди не могут потушить свои пустячные маленькие костерки. Я не могу поверить, что они еще не научились делать быстрое тушение.

– Что за пожары?
– спросила Софи, не пропуская то, как Олден напрягся на ее вопрос.

Просто какие-то пожары, - ответил Олден через секунду.

– Да, - добавил Альвар, залпом проглатывая свое вино.
– И конечно им не стоит посылать Эмиссаров расследовать это.
– Он бросил на Олдена резкий взгляд.

У Софи перехватило дыхание. Олден говорил ей, что его посылали исследовать подозрительные вещи.
– Они снова горят белым?

– Да. Откуда ты знаешь?
– спросил Альвар, хмурясь.

– Неважно, - прервал Олден.
– И почему ты следил за мной?
– спросил он Альвара.

– Я склонен делать это, когда слышу, как мой отец преследует воображаемых врагов. Пожалуйста, скажи мне, что ты не купился на теорию заговора.

– Конечно, не без доказательств.
– Голос Олдена был тверд.
– Но ты был бы дураком, если бы поверил, в невозможность этого.

– Ты действительно думаешь, что Черный Лебедь существует?

– Да. Я сам видел дело их рук.

Софи видела, что они смутили друг друга, жалея, что ей не разрешили читать их мысли. Что-то в «Черном лебеде» чувствовалось знакомым...

Альвар покачал головой.

– Ну, я не куплюсь на это.

– Вот что это был за символ!
– сказала Софи, когда

собрала свои воспоминания по крупицам.

– Символ?
– спросил Олден.

Софи вспыхнула, когда поняла, что привлекла всеобщее внимание.

– Просто этот символ я видела на некоторых свитках Грэйди. Там была шея лебедя в основании.

Альвар фыркнул.

– Э, да... знак лебедя. Какая чушь.

Олден сказал что-то, но мчащееся сердце Софи заглушило его слова.

Знак.

Кривая шеи лебедя соответствовала образцу пожаров, которые охватили Сан-Диего. Кинлин даже назвал их «знаком».

Это означало, что пожары имели какое-то отношение к Черному лебедю... независимо от того, что это было.

– Что такое Проект Мунларк?
– спросила она спокойно.

Олден уронил вилку.

– Откуда ты знаешь этот термин?

– Это было на тех свитках. Грэйди был удивлен, что я смогла прочитать их. Он сказал, что слова были написаны шифрованными рунами.

Тишина чувствовалась настолько тяжелой, что она давила на ее плечи, но Софи смотрела Олдену в глаза, ожидая его ответа.

– Это секретная информация, - наконец ответил он.

Софи вздохнула. Она уставала от важных секретных вещей.

– Это просто обман, - добавил Альвар.
– Но что это за шифр? И почему у Грэйди есть свитки о Черном Лебеде?

Софи задавалась тем же самым вопросом.

– Грэйди раньше изучал определенные вещи, когда он был активным членом дворянства, - объяснил Олден.

– Так почему они все еще у него?
– надавил Альвар.

И почему он читал их так недавно? Задумалась Софи.

– Достаточно, Альвар. Этот разговор закончен. И все, что было тут сказано - секретная информация... это понятно?
– Олден ждал, когда все за столом кивнут. Потом он посмотрел на Софи.
– Я знаю, что ты считаешь все это очень интересным, Софи, но ты должна понять... любое несанкционированное расследование поставит тебя в глубокую проблему с Советом. Так еще какие-нибудь вопросы, а?

Софи кивнула, ее голова гудела от страха и расстройства. Она не могла вытряхнуть чувство, что все это имело какое-то отношение к ней... возможно даже к тому, как странно работал ее мозг. Но у нее было слишком много вещей, чтобы потерять их, слишком много вещей, которых Совет мог лишить ее, если бы она расстроила их. Таким образом, она глубоко вздохнула и сосредоточилась на своей тарелке.

Киф толкнул ее.

– Земля вызывает Фостер... Делла спросила тебя, что ты делаешь на каникулах.

– Простите.
– Она покачала головой, пытаясь вернуться в настоящее.
– Я еще не уверена.

– Я надеюсь, что ты проведешь некоторое время здесь.
– Олден поглядел на Биану.

Биана кивнула.

– В любое время, когда она захочет.

– Тогда я буду здесь столько, сколько смогу, - сказала Софи, радуясь оправданию. Ей нельзя разрешать себе изучать это, независимо от того, что происходило. И ей нельзя разрешать себе читать мысли Олдена. Но возможно она могла узнать что-то, только если бы была рядом.

Поделиться с друзьями: