Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хранители затерянных городов
Шрифт:

– Отменить твое удочерение - было худшей ошибкой, которую мы когда-либо делали, - добавил Грэйди.
– У тебя всегда будет дом с нами в Хевенфилде, но мы поймем, если ты захочешь остаться с Олденом и Деллой. Мы просто надеемся, что ты навестишь нас когда-нибудь. Дай нам быть крошечной частью твоей жизни... даже если мы этого не заслуживаем.

Софи кивнула, слишком пораженная, чтобы сказать что-либо кроме «Спасибо». Но когда Эделайн поцеловала ее в щеку, а Грэйди погладил ее по волосам, она добавила:

– Я тоже люблю вас, ребята.

Они оба улыбнулись,

и даже при том, что они были все еще тонкими и уставшими, они больше становились похожи на себя. Эделайн снова поцеловала ее в щеку.

– О, я почти забыл.
– Грэйди вытащил крошечный комок меха из своего кармана.

– Игги!

Игги скользнул по ее плечу, утыкаясь носом в ее щеку. Софи подавила рвотный рефлекс.

– Фу, я забыла какое у Игги дыхание.
– Она почесала его голову, и его хрустящее мурлыканье заполнило комнату.
– Спасибо за твою помощь в пещере, малыш.

Эделайн засопела.

– Он пришел и нашел нас. У нас заняло какое-то время, чтобы понять, что он хотел, но к тому времени, когда мы пришли к пещерам, поднялась огромная волна и...
– Ее голос прервался.

Софи сжала руку.

– Я в безопасности.
– Она попыталась подумать, что это было так.

Грэйди встал, когда она зевнула.

– Мы дадим тебе поспать.

Она не хотела спать после потери такого большого количества времени, но ее тело требовало этого, и к тому времени, как Грэйди поправил ее одеяло и выключил свет, она уже спала с Игги около нее, храпящим как цепная пила.

Глава 48

Сны Софи были шоу ужасов из призрачных голосов, черных фигур и огня. Она проснулась, запутавшись в одеяле, только чтобы найти огромное серое животное, возвышающееся над ней. Она закричала, когда черный страх циркулировал в ее уме, а тело дрожало.

– Софи, стой, - предупредил Олден, тряся ее за плечи.
Стой, ты делаешь ему больно.

Его голос смыл темноту, и ее зрение прояснилось. Серое животное сжалось на полу, страдая от боли.

– Сандор не сделает тебе больно, - пообещал Олден.
– Совет назначил тебе гоблина-телохранителя, чтобы охранять тебя. И причинять ему боль - не очень хорошая идея.

Она сжала челюсти.

– Причинять ему боль?

Олден кивнул.

– Похоже, что ты Причинитель боли. Мелдер дает временный паралич, поэтому Декс был в полубессознательном состоянии во время вашего спасения. Он сказал мне, что ты заставила их всех корчиться от боли. Я задумался, могла ли ты причинять боль. Ты просто сделала это с Сандором, таким образом, кажется, что ты можешь это делать.

Ее глаза широко распахнулись, и она повернулась к едва сознательному гоблину на полу.

– Простите... я не хотела...

– Он будет в порядке, через минуту, - пообещал Олден.
– Гоблины - сильные.

И все же она вывела из строя его... даже без попыток.

– Но... я - Телепат. Как у меня могут быть две особенные способности?

– Возможно иметь больше чем одну способность. Но это редкость. Но видя, насколько ты особенная, я бы не удивился,

что у тебя будет больше способностей, которых мы еще не обнаружили.

– Что, я просто проснусь однажды и смогу проходить через стены?

– Не совсем. Большинство способностей остаются бездействующими, пока они не пробудятся... вот почему у нас есть занятия по обнаружению способностей. Кажется, что травмируемое похищение активировало некоторые твои скрытые таланты. Вот почему ты можешь причинять боль, вот почему твоя концентрация теперь сильнее... и Декс сказал, что ты - Полиглот.

– Кто?

– Ты интуитивно говоришь на других языках, просто услышав их. Это очень редкое умение. Ты порадуешься, что оно у тебя есть, когда будешь продвигаться на изучении видов.

– Наверное.
– Она не была уверена, что будет когда-либо волноваться о наличие у нее более странных талантов.

– Мы запустим некоторые тесты, когда ты окрепнешь. Посмотрим, сможем ли мы узнать, что еще ты можешь делать.

Она дрожала. Она все еще могла услышать призрачный голос похитителя, говорящий что-то подобное, в то время как он допрашивал ее.

Что, если она не хотела узнавать что-либо еще?

Сандор поднялся на ноги и попятился к своему посту в тенях.

– Простите, - прошептала она.

– Все в порядке.
– Мягкий голос Сандора больше подходил кролику, чем семифутовому, огромному гоблину. Он повернулся к Софи и поклонился.

– Приятно знать, что моя подопечная сможет позаботиться о себе, если я подведу ее.

Она вздрогнула.

– Я так понимаю, это означает, что вы не поймали похитителей.

Олден сжал ее руки.

– Мы больше никогда не позволим им снова забрать тебя. Дворянство работает сверхурочно, и у нас есть кое-какие выводы.
– Он вручил ей журнал памяти и открыл чистую страницу.
– Ты помнишь что-нибудь, что могло бы помочь?

– Все время я ничего не видела и не смогла исследовать их умы, так как была под седативными. Плюс, я экономила свою концентрацию для передачи. Но лидером был Пирокинетик, таким образом, это, должно быть, был Финтан.

– Ты уверена, что это был Пирокинетик?

Она потерла там, где его руки иссушили ее кожу.

– Полностью.

Глубокая морщина залегла между его бровями.

– Тогда у нас есть незарегистрированный Пирокинетик. Мы все еще контролируем каждое движение любых Пирокинетиков, и это не мог быть Финтан.

– Почему?

– Образец, который ты собрала, доказал, что пожары - это Эверблейз. Финтан был арестован в тот день, когда вы с Дексом исчезли, и его держали под арестом с тех пор в ожидании трибунала.

– Это на самом деле имеет смысл. Он спросил меня, знаю ли я, кто он, и когда я предположила Финтана, он рассмеялся. Потом он снова меня обжег.
– Она вздрогнула.

– Прости, Софи, - прошептал Олден, задыхаясь.
– Когда я думаю о том, что...

– Не думайте об этом, - перебила она, не желая видеть его расстроенным.
– Все закончилось. Я в порядке. Это не ваша вина.

Поделиться с друзьями: