Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хроника Адама Бременского и первые христианские миссионеры в Скандинавии
Шрифт:

В то время как святой предстоятель находился у короля, три его племянника, как было сказано, Унаманн, Сунаманн и Винаманн, оставались в том самом городе, который теперь называется Векшё и который святой муж обстроил, возведя там деревянную церковь. Неустанной проповедью и увещаниями они обращали народ к вере в святую неделимую Троицу. Однако, поскольку они недостаточно хорошо знали обычаи и язык той страны, они приблизили к себе нескольких знатных и достойных мужей, которые представлялись им благоразумнее прочих в том, что касалось устройства всяческих дел [489] , и, решая, что им следует предпринять, чаще всего опирались на их советы. Эти люди до такой степени пользовались их доверием, что нередко обедали и пировали вместе с ними, а также были посвящены во все их тайны. Они видели в том числе ценности и дорогую утварь, которая была по-разному украшена: чаши, блюда, золотые и серебряные ложки, – и дивились на все это. А так как это происходило довольно часто, то дьявол, вечный завистник и похититель всяческого блага, возбудил против них названных двенадцать мужей и подтолкнул их к тому, что они стали совещаться относительно возможности смертоубийства: как бы им погубить их, а их богатства похитить. Но, боясь, чтобы простой народ не помешал им осуществить задуманное ими злодейство, они, по языческому обычаю, бросили между собою жребий и избрали из двенадцати человек восьмерых, которые должны были исполнить замысленное злодейство и, в ночи, погубить невинных, что они и сделали. А было это так: прислужники сатаны ночью ворвались в дом, где спали упомянутые

мужи, и, выхватив мечи, зарубили их – отсекли им головы. И вот, совершив это гнуснейшее преступление, они взяли святые головы их и положили в достаточно вместительную кадку (urna), привязали к ней огромный камень, который с трудом могла сдвинуть пара волов, и забросили ее в середину озера, лежащего рядом с церковью, что посвящена этим мученикам, к югу от нее.

489

In tractandis negotiorum causis.

Потом, возвратившись, сии нечестивцы перевязали их ноги веревками и отволокли тела в густые заросли, где лазают лишь дикие звери, и, бросив там, навалили сверху груду камней, надеясь сокрыть свое грязное преступление от божественного благочестия, взорам которого доступно и открыто все на свете. Однако Господь Всемогущий, знающий будущее наперед, предрешивший и предназначивший святым своим спастись через мученичество, не мог терпеть, чтобы тела их долго лежали «в степи печальной и дикой» [490] , но желал явить святость их, ниспослав внезапные знамения и чудеса. И часто на месте том собиралась огромная стая воронов, которые весь день непрерывно кричали и граяли [491] . А ночью восходил к небу от места того чудно сияющий столп, прозрачным светом своим доставляя ясное свидетельство их святости. Видя такое, непосвященные и неверующие поражались, что у них стали являться столь необычные знамения, и думали, что вскоре их ожидает нечто радостное и удачное. Ведь собирались люди во множестве и толковали один другому значение этих чудес. И нечестивые преступники дрожали от страха, как бы праведным судом Божьим не стало известно всему народу об их гнусном злодеянии и как бы не пало на них по заслугам их достойное их мщение. И вот, тайно унесли они святые тела мучеников из того места, где бросили их, и ночью переправили в другое, и захоронили. Там они – тайным судом Божьим, по грехам племени сего – и сокрыты до нынешнего дня.

490

Втор. 32: 10.

491

Ср. у Адама Бременского описание дурных знамений, предвещавших смерть архиепископа Адальберта (Gesta. III, 64): «Зрели мы, как в то время кресты в Бремене источали слезы; зрели, как свиньи и псы оскверняли церковь, так что их с трудом могли отогнать от основания алтаря. Зрели, как в предместьях нашего города с воем сходились в ужасной брани стаи волков с тучами филинов. И хотя епископ с особым вниманием относился к своим снам, напрасно все объявляли, что они касаются именно его. Никогда столь открыто не разговаривали с живыми мертвые. Все возвещало смерть епископа».

Итак, обрадовался дьявол своей столь ужасной победе – убийству слуг Божьих – и немедля взялся за оружие греха, стал яростно нападать на свеженасаженное христианство [492] и, препоясавшись отравой своих беззаконий, накинулся на лишенных пастырской заботы овец, чтобы задрать их. И разжигает он гнев, пробуждает зависть, обостряет низменные страсти, питает раздоры. В этом поощряет ненависть, в том взращивает коварство, одного преисполняет гордыней, другого сводит с пути хитроумными уловками, третьего растлевает прелюбодеянием, иного погубляет человекоубийством. Этими-то орудиями зла он нежданно уловляет людей и увлекает за собой в преисподнюю. Святой же Сигфрид, когда до него дошла весть об убийстве его племянников и когда он узнал о причине их гибели, вознес превеликие хвалы Господу, который через венец мученичества вырвал их из нечистот сего мира и предназначил им путь к Себе, даровав им прекраснейшую смерть от пролития крови их. Итак, исповедник Христов, немало болея душой о препорученных его заботе овцах, лишившихся всякого наставления и утешения, решает ускорить свое возвращение, чтобы наконец увидить их и утешить. И вот, получив от короля дозволение и объяснив ему причину отъезда, Сигфрид повелевает своим спутникам готовить все необходимое в дорогу. А король, услыхав, сколь жестокая смерть постигла племянников святого мужа, крайне опечалился и послал туда вместе с человеком Божьим свою свиту, пообещав, что вскоре сам последует за ними, и сказав: «Пусть впереди пойдет Твое преосвященство вместе с твоими спутниками, и да приложите все старания, чтобы снова возродить свеженасаженную веру стада твоего [493] и вернуть все в прежнее состояние. Мы же, нимало не медля, отправимся вслед за тобою, искупим причиненное тебе бесчестие и, в соответствии с нашими законами и по принадлежащему нам праву суда [494] , взыщем подобающее удовлетворение, и отомстим за жестокое убийство твоих племянников». Ибо король опасался, как бы человек Божий, движимый великим горем и смятением из-за убийства его родственников, не покинул преждевременно еще не стойкий в вере народ.

492

В оригинале: novella christianorum plantatio. См. примеч. 8 на с. 292.

493

В оригинале: gregis tui novella plantatio. См. примеч. 8 на с. 292.

494

В оригинале: legis nostrae censura cum judiciaria potestate constringentes. Автор жития оперирует правовыми понятиями явно более поздними, чем те, которые существовали в начале XI в. Его представления о характере власти государя соответствуют не периоду зарождения государственных институтов, который Швеция переживала при Олаве Шётконунге, а периоду, когда в Швеции уже складывалось государство европейского типа.

Когда, стало быть, святой Сигфрид вернулся в Вэренд, он обнаружил, что, как было сказано, его племянники умерли, а также узнал, что вся утварь, или же все предметы, оставленные им для богослужебных, равно как и для домашних нужд, полностью расхищены и утрачены [495] , а народ нетверд в вере и уже почти отшел от нее. И все более и более скорбел он. Но вот, превозмогая скорбь трудами, он не спал ни днем, ни ночью, усердствуя в молитве, проповеди и наставлении. Он оплакивал отпадение одних, укреплял в вере других, обращал в нее третьих и воспитывал в них постоянство, он также ласково принимал тех, кто приходил креститься, а себя самого несгибаемо посвящал служению Господню. Одновременно святой муж неустанно молил Господа, чтобы по милости Своей он указал ему, где его племянники. И однажды ночью, выйдя из своего жилища, он проходил мимо озера, расположенного рядом с церковным кладбищем, и увидел на поверхности озера три светоча, горевшие ровным светом, подобно звездам, и плывшие по направлению к восточному берегу. Узрев сие, муж Господень, радостный, благославил Бога и быстро подбежал к озеру с восточной стороны. А как только эти светочи приблизились к берегу, муж Господень, скинув надетые на его ноги башмаки, вошел в воду и ринулся им навстречу. И понял святой Господень, что услыхал его Бог, и стал он превозносить достойными хвалами чудное и неизреченное милосердие Господа, который предназначил святых своих к заслуженному прославлению как на небе, так и на земле. Итак, когда человек Божий подошел поближе, чтобы скорее насытить жажду сердца своего, свет, который прежде явился его очам,

исчез. Он же без капли сомнения продолжал искать и тщательно все обследовать, пока наконец не обнаружил деревянную кадку (situla lignea) с тремя головами, привязанную к огромному камню. Он поднял ее, перенес на берег, сел, вынул головы и прижал их к груди. В неизбывной скорби и глубоком человеческом горе он сказал им: «Господу отмщение!». И тот же час голова одного из племянников заговорила и произнесла: «Свершится!». А другая сказала: «Когда ж?». Третья на это ответила: «Из рода в роды». Головы же их выглядели свежими и нетронутыми тлением, как если бы их только что отсекли от тела. О дивная сила Божия! О повсюду восславляемая мощь Его! О всем и во всем хвалимое Его милосердие! Коль великой радостью удостоил он исповедника Своего, ибо свидетельством стольких чудес явил Он, как драгоценна пред очами Господа смерть святых его. Снисходил с неба свет и сиял внутри высокого водоворота, не страшась бурных ветров меж крутящихся вод, меж неистовавшими волнами вздымалась огромная скала, бесчувственные уста мертвых голов вещали дивными голосами, движением языка и последовательным произнесением слов четко и внятно выражая смысл. И кто, услыхав о подобном, не изумится? Кто не обезъязычит? Итак, муж Господень, воспламенившись от сих чудес и милосердия Божия, укрепившись в вере во Господа, сделался еще тверже в силе Божьей и изо дня в день прочнее прилеплялся ко Господу: после того как он поместил у себя в достойном месте святые головы своих племянников, он усердно подвижничал бдениями, постами и неустанными молитвами, уничижая себя самого, и ежедневно возносил благодарности всемогущему Господу.

495

Мотив расхищения имущества (прежде всего богослужебной утвари) миссионеров играет важную роль в главе 17 «Жития святого Ансгария», где рассказывается о языческой реакции в Швеции, приведшей к изгнанию епископа Гаутберта и гибели его племянника (VA. 17. P. 38).

Тем временем король Швеции Олав, о котором мы говорили выше, собрав войско, прибыл в Вэренд с сильным отрядом. Он наказал справедливой карой убийц, или же заговорщиков, которые зверски зарубили святых людей. Жители же области, узнав о приговоре, вынесенном королем преступникам, испугались, и вселился трепет в сердца слышавших. Они стремились уменьшить праведно бушевавший гнев короля, и он наложил на них пеню серебром и золотом, а именно тройную виру за каждого из убитых. И вот, собрав деньги, король назначает народное собрание, и там при всех высыпают всю названную сумму. И призвав мужа Господня, король обращается к нему с такими словами: «Нам известно, о угодник Божий, что Твоему преосвященству было нанесено тяжкое оскорбление – убили твоих племянников. Так да послужит тому, чтобы искупить совершенное против тебя преступление и восстановить твою попранную честь, большая груда сего желтого металла». На это человек Божий ответил: «Нам известно, о благородный король, и известно доподлинно, что этим поступком было нанесено немалое оскорбление величию Божию, а наше-то оскорбление мы легко можем позабыть. И поскольку тебе, о король, больше всех пристало иметь сокровища – золото и серебро, пусть сие послужит тебе и чести твоей, ты же, во имя Го спода, уступи твои владения, Хоф и Чюрбю, которые ты имеешь в твоем королевском владении, в вечное пользование святой церкви». Услышав его убедительную просьбу, король охотно пошел навстречу его желанию и своей властью навеки утвердил за церковью Векшё те владения, которые просил человек Божий. После этого муж Господень прибег к привычному своему оружию: молитвами и слезами приносил он себя, как сладостное курение, в жертву Господу и препоручал Богу доверенное ему стадо. Ибо он обошел все области Швеции, проповедуя, крестя и обращая народ в веру Христову, а тех, кого напитывал верой, увещевал святыми увещаниями, чтобы они оставались прочны в ней – да получат от Господа воздаяние вечное. Ибо он строил церкви, поставлял клириков и наказывал им проповедью и крещением привлекать народ ко Господу. И вот, после того как он приобрел в тех областях для Бога великое множество верующих, возвратился он в свою церковь, построенную им в Вэренде. И там, как верный и благоразумный раб, с верой в душе принес он Господу своему полученный им талант [496] . И долго жил он там, служа Господу в святости и смирении, и в доброй старости счастливо отошел к Богу, которому всегда верно служил. И был погребен в том же самом месте, в котором он, по воле Божьей, избрал себе пристанище.

496

Мф. 25: 14–30.

Библиография

AB – Annales Bertiniani / Rec. G. Waitz. Hannover, 1883 (Scriptores rerum Germanicarum in usum scholarum ex Monumentis Germaniae Historicis separatim editi).

Aрalsteinsson 1978 – Aрalsteinsson J. Hn. Under the Cloack – Te Acceptance of Christianity in Iceland with Par ticu lar Reference of the Religious attitudes Prevailing at the time. Uppsala, 1978.

AF – Annales Fuldenses sive Annales regni Francorum orien talis / Rec. F. Kurze. Hannover, 1891. (Scriptores rerum Germanicarum in usum scholarum ex Monumentis Germaniae Historicis separatim editi). Unverдnderter Nachdruck, 1993.

Ahnlund 1965 – Ahnlund N. Inledning // Ansgars levnad / Цversatt av G. Rudberg. Med historisk inledning av N. Ahnlund. Stockholm, 1965.

Andersen 1926 – Andersen J. O. Ansgars Betydning for det nordiske Missionsarbejde // Nordisk Missions-Tidsskrif. R. III. Aarg. XV. Kшbenhavn, 1926.

Angenendt 1984 – Angenendt A. Kaiserherrschaf und Kц nigstaufe. Kaiser, Kцnige und Pдpste als geistliche Pa tro ne in der abendlдndischen Missionsgeschichte. Berlin; N. Y., 1984.

Ansgar und Dдnemark – Ansgar und Dдnemark: Grundtvigs Beitrag zum Gedдchtnis Ansgars / Hrsg. am 1100jдh rigen Gedenktag an Ansgars Tod, dem 3. Februar 1965, von Henning Hшirup. Aarhus, 1965.

ARF – Annales regni Francorum / Rec. F. Kurze. Hannover, 1895 (Scriptores rerum Germanicarum in usum scholarum ex Monumentis Germaniae Historicis separatim editi). Unverдnderter Neudruck, 1950.

Arne 1947 – Arne T. J. Biskop Osmund // Fornvдnnen. Bd. 42. Stockholm, 1947.

Asmussen 1834 – Asmussen J. De fontibus Adami Bremensis commentarius. Kiliae, 1834.

Astronomus – Astronomus. Vita Hludowici imperatoris // Teganus. Gesta Hludowici imperatoris. Astronomus. Vita Hludowici imperatoris / Herausgegeben und ьbersetzt von E. Tremp. Hannover, 1995. (Scriptores rerum Germanicarum in usum scholarum ex Monumentis Germaniae Historicis separatim editi).

AX – Annales Xantenses // Annales Xantenses et Annales Vedastini / Rec. B. von Simson. Hannover, 1909 (Scripto res rerum Germanicarum in usum scholarum ex Monu mentis Germaniae Historicis separatim editi).

Beckman 1910 – Beckman N. Hvem har dцpt Olof Skцt konung // Kyrkohistorisk еrsskrif. Еrg. 10. Uppsala, 1910.

Beckman 1970 – Beckman B. Biskop Osmund дnnu en gеng // Kyrkohistorisk еrsskrif. Еrg. 70. Stockholm, 1970.

Beinlich 1918 – Beinlich J. Die Persцnlichkeit Erzbischof Adalberts von Bremen. Greifswald, 1918.

Bergman 1946 – Bergman B. Еsmund Karesson // Gдstrikland. Uppsala, 1946.

Bergmann 1946 – Bergmann T. Der Patriarchatsplan Erzbi schof Adalberts von Bremen. Hamburg, 1946.

Beumann 1971 – Beumann H. Das pдpstliche Schisma von 1130, Lothar III. und die Metropolitanrechte von Mag de burg und Hamburg-Bremen in Polen und Dдnemark // Deutsche Ost siedlung in Mittelalter und Neuzeit. Kцln; Wien, 1971.

Birkeli 1971 – Birkeli F. Te Earliest Missionary Activities from England to Norway // Nottingham Medieval Studies. Vol. 15. Cambridge, 1971.

Birkeli 1982 – Birkeli F. Hva vet vi om kristningen av Norge? Oslo, 1982.

Поделиться с друзьями: