Хроника убийцы короля [3 книги] [Компиляция]
Шрифт:
Темпи пристально смотрел на меня. Он сделал жест, которого я не понял.
— Это безумные разговоры, — сказал он наконец. — Это правильное слово — безумные?
Он высунул язык, закатил глаза и покрутил пальцем у виска.
Я невольно рассмеялся нервным смехом.
— Да. Безумные — правильное слово. Еще можно сказать "сумасшедшие".
— Тогда то, что ты сказал, — это безумные разговоры, и сумасшедшие тоже.
— Но как же то, что я видел сегодня? — спросил я. — Твой нос ударился о голову того мужика и не сломался. Так ведь не бывает.
Темпи
— Давай. Встань.
Я встал, и Темпи подступил ко мне вплотную.
— Ударить головой — это умно. Это быстро. Можно застать врасплох, если противник не готов. Но я не не готов.
Он подступил еще ближе, так что мы почти соприкасались грудью.
— Ты — громкий человек, — сказал он. — Твоя голова твердая. Мой нос мягкий.
Он обеими руками взялся за мою голову.
— Ты хочешь сделать так.
Он медленно наклонил мою голову, пока мой лоб не уперся в его нос.
Темпи отпустил мою голову.
— Ударить головой — быстро. У меня мало время. Могу я отодвинуться?
Он снова наклонил мою голову, отшатнувшись при этом назад, и на этот раз мой лоб коснулся его губ, словно он собирался меня поцеловать.
— Так нехорошо. Рот мягкий.
Он снова отодвинул мою голову назад.
— Если я очень быстрый…
Он сделал шаг назад и опустил мою голову еще ниже, пока мой лоб не коснулся его груди. Потом отпустил меня, и я выпрямился.
— Тоже нехорошо. Моя грудь не мягкая. Но голова этого человека тверже, чем у других.
Его глаза чуть заметно блеснули, и я хмыкнул, сообразив, что это была шутка.
— Итак, — сказал Темпи, вновь встав на прежнее место. — Что может сделать Темпи?
Он махнул рукой.
— Ударь меня головой. Медленно. Я покажу.
Слегка нервничая, я медленно опустил голову, словно собираясь сломать ему нос.
Темпи так же медленно наклонился вперед, упершись подбородком в грудь. Казалось бы, разница невелика, но на этот раз, когда я наклонил голову, мой нос уперся в его макушку.
Темпи отступил назад.
— Видишь? Хитрость. Не безумные мысли, не костер из слов.
— Там все было очень быстро, — сказал я, слегка сконфуженный. — Я не успел разглядеть.
— Да. Драться быстро. Заниматься, чтобы быть быстрым. Заниматься, а не костер из слов.
Он сделал жест вдумчивость и посмотрел мне в глаза, что было для него редкостью.
— Я говорю это потому, что ты командир. Тебе нужно понимать. Если ты думаешь, что у меня есть тайная сила и кожа как железо…
Он отвернулся и покачал головой. Опасно.
Мы сели рядом со своими мешками.
— Я об этом слышал в историях, — сказал я в качестве объяснения. — В таких историях, как те, что мы рассказываем по вечерам у костра.
— Но ты, — он указал на меня, — у тебя огонь в руках. У тебя…
Он щелкнул пальцами и жестом изобразил внезапно вспыхнувший костер.
— Ты умеешь делать так, и ты думаешь, что у адемов внутри костер из слов?
Я пожал плечами.
— Потому я и спросил
про летани. Это кажется безумным, но я видел, как безумные вещи происходят на самом деле, и мне интересно.Я поколебался, но все же задал еще один вопрос:
— Ты сказал, кто знает летани, становится непобедим в бою.
— Да. Но не от костра из слов. Летани — это такое знание.
Темпи помолчал, очевидно тщательно обдумывая свои слова.
— Летани — очень важная вещь. Все адемы учатся. Наемник учится дважды. Шехин учится трижды. Очень важная. Но сложная. Летани — это… это много разное. Нельзя потрогать или указать что. Адемы проводят всю жизнь, думая о летани. Очень трудно.
— Проблема, — сказал он. — Не мое дело обучать моего командира. Но ты мой ученик в языке. Женщины обучают летани. Я не женщина. Это часть культуры, а ты — варвар.
Сдержанная печаль.
— Но ты хочешь культуру. И тебе нужна летани.
— Объясни, — сказал я. — Я постараюсь понять.
Он кивнул.
— Летани — это поступать правильно.
Я терпеливо ждал, что будет дальше. Минуту спустя он сделал жест бессилие.
— Теперь ты спрашивай.
Он перевел дух и повторил еще раз:
— Летани — это поступать правильно.
Я попытался придумать какой-нибудь классический пример хорошего поступка.
— Накормить голодного ребенка — это летани?
Он сделал колеблющийся жест, означающий "и да и нет".
— Летани не в том, чтобы что-то делать. Летани показывает, как делать.
— Летани — это правила? Законы?
Темпи покачал головой.
— Нет.
Он указал на лес вокруг.
— Закон снаружи, он управляет. Это… металл во рту лошади. И ремни на голове.
Вопрос.
— Удила и уздечка? — предположил я. И сделал жест, как будто натягиваю поводья.
— Да. Закон — это удила и уздечка. Он управляет снаружи. А летани…
Он указал себе между глаз, потом на грудь.
— …Летани живет внутри. Летани помогает решать. Закон сделали потому, что многие не понимают летани.
— Значит, зная летани, человеку не обязательно соблюдать законы?
Пауза.
— Может быть.
Бессилие. Он обнажил меч и протянул его параллельно земле, лезвием кверху.
— Если бы ты был маленьким и мог идти по этому мечу — это было бы похоже на летани.
— Ногам больно? — спросил я, пытаясь немного развеять напряжение. Улыбка.
Гнев. Неодобрение.
— Нет. Трудно идти. Легко упасть в сторону. Трудно стоять.
— Летани очень прямая?
— Нет.
Пауза.
— Как называется, когда много гор и только одно место, где идти?
— Тропа? Перевал?
— Перевал, — Темпи кивнул. — Летани — как перевал в горах. Извилистый. Сложный. Это легкая дорога. Единственная дорога через горы. Только нелегко увидеть. Гораздо легкая тропа часто не идет через горы. Иногда никуда не идет. Голодный. Упасть в яму.