Хроника убийцы короля [3 книги] [Компиляция]
Шрифт:
Но как только лудильщик взялся за третий мешок, Джакс указал пальцем:
— Что это такое?
— Это — очки, — объяснил лудильщик. — Вторая пара глаз, которая помогает человеку лучше видеть.
Он взял их и надел на Джакса.
Джакс огляделся.
— Да нет, все такое же, как и было, — сказал он. А потом он поднял голову. — Ой, а это что такое?
— Это — звезды, — сказал лудильщик.
— Я никогда их раньше не видел…
Джакс повернулся, по-прежнему глядя вверх. И застыл на месте как вкопанный.
— А это что такое?
—
— Вот, я думаю, что она меня обрадует, — сказал Джакс.
— Ну что ж, значит, так тому и быть, — вздохнул с облегчением лудильщик. — Забирай свои очки, и…
— Да нет, мне мало просто смотреть на нее! — возразил Джакс. — Это все равно что смотреть на еду — ведь это не сделает меня сытым? Я хочу ее! Я хочу ее себе.
— Ну, луну я тебе дать не могу, — сказал лудильщик. — Луна не моя. Она своя собственная.
— Но мне нужна только луна! — сказал Джакс.
— Этого я тебе дать не могу, — тяжело вздохнул лудильщик. — Что ж, забирай тогда мои мешки со всем моим добром.
Джакс кивнул, не улыбаясь.
— И вот тебе мой посох. Хороший, крепкий посох!
Джакс взял в руку посох.
— Ну, может, хоть шляпу-то мне оставишь? — нехотя сказал лудильщик. — Она мне так нравится.
— Шляпа моя по праву! — возразил Джакс. — Если ты ее так любил, не следовало тебе ставить ее в заклад!
Лудильщик насупился и отдал свою шляпу.
Темпи хмыкнул и покачал головой. Геспе улыбнулась и кивнула. Очевидно, даже адемы знают, что обижать лудильщика — дурная примета.
— И вот Джакс надел на голову шляпу, взял в руку посох и собрал мешки лудильщика. Увидев третий, еще не развязанный, он спросил:
— А что там?
— А это тебе, чтоб ты подавился! — бросил лудильщик.
— Нечего так злиться из-за шляпы, — возразил мальчик. — Мне она нужнее, чем тебе. Мне ведь предстоит долгий путь, мне нужно отыскать луну и сделать ее своей!
— Если бы ты оставил мне шляпу, я бы помог тебе ее раздобыть! — сказал лудильщик.
— Тебе остается старый дом, — говорит Джакс. — Это уже кое-что. Правда, тебе еще придется его починить!
Джакс нацепил очки и пошел по дороге в сторону луны. Шел он всю ночь и остановился лишь тогда, когда луна скрылась из виду за горами.
Так он шел день за днем в бесконечных поисках…
Дедан фыркнул.
— Что-то мне это напоминает, а? — буркнул он себе под нос достаточно громко, чтобы слышали все. — Уж не тратил ли он свое время псу под хвост, как мы в этом лесу?
Геспе зыркнула на него исподлобья, на скулах у нее заиграли желваки.
Я вздохнул про себя.
— Ну что, все сказал? — осведомилась наконец Геспе после того, как долго смотрела на Дедана исподлобья.
— А что такое? — спросил Дедан.
— Помалкивай, пока я рассказываю, вот что! — сказала Геспе.
— Да ладно, остальные вон говорят, и ничего! — Дедан негодующе вскочил на ноги. —
Даже наш молчун и то что-то вякнул. Отчего ты на меня-то расшипелась?Геспе зыркнула на него глазами и сказала:
— Потому что ты пытаешься затеять ссору посреди моего рассказа, вот отчего!
— Я всего лишь говорю правду, отчего сразу ссору-то? — пробурчал Дедан. — Хоть кто-то здесь должен говорить разумные вещи?
Геспе воздела руки к небу.
— Ну вот, опять! Можешь ты посидеть тихо хотя бы один вечер? Ты при любом удобном случае устраиваешь свары и дрязги!
— Я, по крайней мере, прямо говорю, когда я с чем-то не согласен! — сказал Дедан. — А не молчу в тряпочку, как последний трус!
Геспе сверкнула глазами, и я, вопреки здравому смыслу, решил вмешаться.
— Ладно, — перебил я, глядя на Дедана. — Если у тебя есть идеи получше насчет того, как найти этих разбойников, — выкладывай. Поговорим как взрослые люди.
Мое вмешательство Дедана не остановило. Я лишь вызвал огонь на себя.
— Да что ты знаешь о взрослых людях?! — воскликнул он. — Меня лично уже тошнит от того, что со мной разговаривает свысока мальчишка, у которого небось еще волосы на яйцах не выросли!
— Я уверен, что, если бы маэр знал, какие волосатые у тебя яйца, он непременно назначил бы главным именно тебя, — ответил я убийственно спокойным тоном (по крайней мере, я надеялся, что это звучит именно так). — К несчастью, он этого не знал и потому выбрал меня.
Дедан было вздохнул, но прежде, чем он успел что-то сказать, вмешался Темпи.
— Яйца, — с любопытством спросил адем, — что такое "яйца"?
Дедан с шумом выдохнул, развернулся и уставился на Темпи, не зная, то ли рассердиться, то ли рассмеяться. Верзила-наемник хохотнул и весьма наглядно указал себе между ног.
— Ну, яйца! Понимаешь? — сказал он, ничуть не смущаясь.
У него за спиной Геспе закатила глаза и покачала головой.
— Ага! — сказал Темпи и кивнул, чтобы показать, что понял. — А зачем маэр смотрит на волосатые яйца?
Повисла пауза, а затем весь лагерь разразился хохотом, со всей силой нараставшего напряжения, которое грозило вот-вот вылиться в драку. Геспе задыхалась от хохота, схватившись за живот. Мартен утирал слезы. Дедан так ржал, что не устоял на ногах и плюхнулся на землю, опираясь на руку, чтобы не упасть на спину.
Под конец все снова расселись вокруг костра, тяжело дыша и ухмыляясь, как дураки. Напряжение, густое, как зимний туман, развеялось, впервые за много дней. И только тогда Темпи на миг перехватил мой взгляд и незаметно потер большой и указательный палец. Радость? Нет. Удовлетворение… Я снова встретился с ним глазами — и только тут до меня дошло. Его лицо было непроницаемым, как всегда. Подчеркнуто непроницаемым. Почти самодовольным.
— Ну что, радость моя, может, все же доскажешь свою историю? — обратился Дедан к Геспе. — Я бы все же хотел узнать, как мальчишке удалось затащить в постель луну!