Хроники былого и грядущего
Шрифт:
«Вот почему отец не поступил также? Не потратил золото на достойную и нужную цель?» — мимолётно пролетела в голове Рейгара мысль, на что тут же был получен новый ответ, — «он безумен».
Только что Мутон попросил принца разъяснить, каким образом «Небесный Клинок» смог так грамотно заманить кочевников в ловушку, чтобы уничтожить Диким огнём.
— Он сделал в точности, как сделал бы я, Майлс. А я изучал их. Просмотрел все материалы о дотракийцах, какие сумел найти: от самых древних до наиболее свежих. Я даже писал в Цитадель и просил передать мне книги, которые у них были по этой теме! Да-да, в Старомест! Правда, они там ничего нового не
Принц махнул рукой и презрительно фыркнул.
«Цитадель собирает один лишь хлам», — раздражённо подумал он, — «старики совсем запустили образование. Я проведу соответствующие реформы, полностью поменяв политику обучения. Организую ещё одну Цитадель в Королевской Гавани, а потом и в других регионах».
— И вот что удивительно: какие сведения о дотракийцах ни возьми, хоть самые что ни на есть древние, такое впечатление, что написаны они только вчера! Тысячи лет, Майлс, тысячи лет дотракийцы оставались неизменными! Отбери у них железные аракхи — и их не отличишь от тех дикарей, что две тысячи лет тому назад разорили Кразаадж Хас, или тех, что разграбили Адакхакилеки тысячу лет спустя! Дотракийцы — именно то, о чем говорил мейстер Эдзард Магориан: народ без истории.
— Но ведь все некультурные народы именно таковы, разве нет? — спросил его собеседник.
— Нет, Майлс. Даже некультурные народы меняются с течением веков. Они перебираются на новые земли. Забывают древних богов и находят себе новых. У них меняется даже язык. Но не у дотракийцев! Они одержимы своими обычаями. Мы, чтобы одолеть ход времени, возводим огромные каменные здания, они же творят памятники из своих деяний и их святыни — это их войны.
Рейгар улыбнулся, довольный своим сравнением и познаниями. Он гордился тем, что смог составить всё воедино. Ему нравилось ощущать своё интеллектуальное превосходство над спутником.
— Да, это довольно любопытно, — откликнулся Мутон. — Однако это не объясняет, каким образом Моустас придумал способ своей победы.
— Не будь занудой, Майлс! Сам знаешь, я такого не терплю. Сперва задаешь неуместные вопросы, потом отказываешься признавать мои ответы за ответы…
— Прошу прощения, Ваше Высочество. Я не хотел оскорбить вас. Вы ведь сами то хвалите, то осуждаете меня за мою прямолинейность…
— Ах, Майлс… Зачем снова этот фарс? Зачем притворяться скромным Речным лордом, который желает одного — выслужиться? Я знаю тебя лучше, чем тебе кажется. Ты не наследник, а значит «Девичьего Пруда» тебе не видать, а скромным помощником брата ты быть не хочешь. Отлично тебя понимаю, я бы тоже такого не хотел.
Рейгар едва уловимо посмеялся.
— Я видел, как ты оживляешься, когда речь заходит о делах государственных. Точно так же, как сейчас я вижу в твоих глазах жажду славы.
— Не стану отрицать, это правда, — кивнул Мутон, — но я клянусь, что не собирался вас допрашивать. Я просто… просто…
Он никак не мог подобрать верных слов.
— Что «просто», Майлс?
— Последние несколько месяцев я держал язык за зубами. То, что происходит в Королевской Гавани и постоянные доносы кажется крайне безумным. Я не хотел возбуждать излишнее подозрение короля или его Паука. К тому же, я присматривался к вам, мой принц и…
— И к каким выводам ты пришёл? — беседа увлекла Рейгара. Он понимал, что не зря решил вытащить своего собеседника на улицу, подальше от наблюдателей и шпионов.
— На какое-то время моя
вера в вас оказалась поколеблена. Некоторые ваши поступки, такие как излишняя привязанность к обычным солдатам, казались странными и непонятными мне. Я ложно посчитал, что вы, мой принц, также как и ваш отец, подвержены приступам…— Безумия? — дополнил Таргариен, заинтересованно оглядывая собеседника.
— Верно, — осторожно кивнул Мутон.
— И, однако, ты ничего не говорил, ни о чем не спрашивал… Почему? — юноша коротко оглянулся на охрану, которая продолжала удерживать значительную дистанцию, отчего не могла расслышать ни единого их слова.
— Боялся, Ваше Высочество. Человек, который, подобно мне, поднялся в ближний круг самого принца, будучи лишь вторым сыном не самого знатного дома, далеко не самого богатого региона, знает, как опасно сомневаться в вышестоящих людях. Особенно когда они поступает безрассудно.
Рейгар расхохотался.
— Так значит теперь, когда мы ушли в Королевский Лес, — принц махнул рукой, указывая на деревья вокруг, — оставшись без свидетелей и шпионов Вариса, ты счёл, что я всё-таки не утратил рассудок, и думаешь, что теперь задавать эти твои наболевшие вопросы более или менее безопасно?
— Вот именно, — ответил Мутон.
— Следует ли мне снизойти к тебе? — ехидно улыбнулся Таргариен. — Следует ли мне помочь тебе сделать ещё один шаг к вершине, а, Майлс?
— Ваше Высочество, из наших предыдущих разговоров, я сумел понять, что вы не просто «нормальны», ваш интеллект и способности ничуть не уступают тому же лорду Моустасу. Ваши воинские навыки, всего за три года тренировок, позволяют выбивать взрослых рыцарей из седла! Ваше искусство меча позволяет одерживать победу против опытных стражников, хотя вам всего пятнадцать лет! Солдаты Королевских Земель, с которыми вы регулярно стали отправляться на патрули и обходы по региону, чуть ли не боготворят вас..!
Рейгар довольно прикрыл глаза. Хоть он и был умён, понимая, что собеседник стремится завоевать его расположение этой похвалой, но… Мутон действительно был прямолинеен и если бы не считал так на самом деле, то не высказал бы свои слова.
Принцу было приятно слышать восхваления в свою честь, зная, что они правдивы.
— Ваше Высочество, вы можете рассчитывать на мою преданность и скромность без каких-либо оговорок! — закончил юноша, преданно вытянувшись и смотря в глаза Таргариена.
— Я, собственно, так и думал, но все же благодарю за подтверждение… Что бы ты сказал, если бы я сообщил тебе, что битва, которую мы только что обсуждали, та великая победа, которую одержал «Небесный Клинок» — не более чем первый шаг, ведущий к краху всей королевской династии?
— Королевской династии?! Таргариенов?! Вашего отца или вас..?! — Мутон едва справлялся с эмоциями, не в силах переварить откровение Рейгара.
— В том-то и весь вопрос, кого именно: меня, отца или вообще всех?
— Мой принц… я… не понимаю вас.
— Майлс, боюсь, что с моей стороны будет безответственным рассказывать тебе больше. Быть может, в ближайшее время, но не теперь. Триумф Моустаса, как бы он не был великолепен, как бы не был «божественен» — прах и мешковина в сравнении с тем, что собираюсь осуществить я. Скоро все Семь Королевств будут прославлять моё имя, а потом… — он сделал многозначительную паузу. — Ну, сейчас ты больше солдат, нежели офицер. Ты понимаешь, что командирам зачастую требуется скорее неведение подчинённых, нежели их осведомлённость.