Хватательная рука
Шрифт:
– Совершенно верно, - кивнула Руфь, выпив немного ликера.
– Но это действительно здорово, вам не кажется? В любом случае, сэр Лоуренс... тогда, он, разумеется, еще не был сэром Лоуренсом... и Вейсс решили, что с этим надо что-то делать. Они как следует вооружили свой корабль, наняли шахтеров, местных и с астероидов, и еще кого-то и стали вылетать на поиски пиратов, или скорее стали давать пиратам обнаруживать их. То есть, сами выступали в роли приманки. Думаю, что в конце концов счастье улыбнулась им, потому что они захватили в плен очень хорошо вооруженный вражеский корабль, который стали использовать для более усиленной охоты на пиратов
– По-моему, я читал об этом, - сказал Реннер.
– У меня в голове не укладывалось, как могло здесь такое случиться. Ведь им удалось уничтожить четыре корабля. Это настоящее сражение!
– Да. Рэндалл Вейсс был убит, но они хорошенько потрепали противника. Вейссу установили памятник. Сэра Лоуренса представили к рыцарскому званию, а местный совет послал его в столичный сектор представлять там землю Макроя. И очень скоро по приказу вице-короля он вернулся сюда уже губернатором.
– Прекрасная история, - сказал Реннер и сдвинул брови.
– Но, Бог ты мой, я встречался с ним, и никак не могу вспомнить - где.
В зале для приемов тихо прозвенел гонг.
– Ужин, - проговорила Руфь. Реннер галантно предложил ей руку.
На первое было множество разновидностей сашими. Реннер поглядел на Руфь, ожидая от нее совета.
– Очень рекомендую вам вот это - из желтоперого тунца, - улыбнулась она.
– Здесь отлично разводится тунец с Земли. А светло-серый - это пресноводная рыба, ее еще называют "пляшущим серебром". О!
– В чем дело?
– Вот это темно-красный сесил. Безумно дорогое блюдо. Не потому что она довольно редко встречается, а потому, что ловится не каждый день.
Реннер попробовал по кусочку от каждого блюда.
– А что такое сесил?
– осведомился он.
– Огромный водный змей. По-моему, вы видели, как ее ловят. На голограммах. Ммм, какая вкуснятина! А знаете, Кевин, мне кажется, что мы наблюдали за нашим ужином! Интересно, неужели это значит, что нам дадут отведать снежного призрака?
– Да, дорогая, - проговорила сидящая напротив леди Джексон, довольно полная женщина, явно любящая отменно поесть.
– Вам это нравится?
– Я никогда его не пробовала, - ответила Руфь.
– Впрочем, почему это никогда? Мы как раз сейчас отведали сесила. Кевин, вы бы попробовали обмакнуть его во-он в тот соус.
Реннер, при помощи палочек для еды опустил темное мясо в соус, затем медленно прожевал.
– Арахисовый соус, - с глубокомысленным видом констатировал он.
– И еще туда добавили имбирь, - промолвила леди Джексон.
– Это все влияние тайской кухни. Кухня земли Макроя всегда была очень незамысловатой. На этой планете обосновались мормоны, но восточное влияние всегда очень сильно. Постоянно придерживаться простоты почти во всем, как у мормонов и на востоке - вот что было для нас хватательной рукой.
Кресло-каталка Бери, стоящее у изголовья стола занимало столько же место, сколько два обычных стула. Оно давало ему ощущение уединенности, которое он очень любил, и в то же время позволяло участвовать в беседе.
Гарниром к мясу снежного призрака был жульен с морковью, турнепсом и каким-то незнакомыми корешками. Блюдо было настолько острым, что могло бы поднять мертвого. Кроме того, мясо было жестким, и не удивительно, что его разрезали на аккуратные тонкие кусочки. Однако Бери без особого труда вгрызался в пищу, ибо теперешние его зубы были крепче и острее тех, с которыми он родился.
– Империя возвратила
себе землю Макроя полвека тому назад?– спросил он.
– В действительности, это не вполне точная дата, - ответил губернатор Джексон. Он ел левой рукой, поэтому его серебряный прибор лежал с другой стороны его тарелки.
Бери медленно опустил голову.
– Однако, мне рассказывали, что здесь по-прежнему весьма чувствительно относятся к тому делу, касающемуся внешней системы.
Губернатор Джексон выразительно развел руками. Похоже, он никогда не пожимал плечами.
– Происходит вовсе не то, что кажется на первый взгляд, - возразил он.
– Наш народ - особенно на окраинах - предпочитает считать Новую Юту скорее Небесами, нежели обычной планетой. Населенной от полюса до полюса и покрытой зелеными растениями и дикими девственными лесами.
– Разве это не так?
– осведомился Бери.
– Я читал старые записи и отчеты, - ответил Джексон.
– Это вполне приличная планета. Там больше суши, чем на земле Макроя; здесь выше горы, и минералов, лежащих близко к поверхности, значительно меньше. Может быть, они дольше оставались в расплавленном состоянии. У нас очень суровый климат. Не угодно ли вам еще вина, ваше превосходительство?
– Нет, благодарю вас.
– Ах да, ведь мусульмане не пьют спиртное, - сказала миссис Мюллер.
– И как это я забыла!
– Возможно, большинство мусульман не пьют, - сказал Бери.
– Точно так же, как большинство евреев не едят свинины.
– Он заметил, что губернатор с женой пили только содовую воду.
– Губернатор, как вы думаете, могут ли быть у внешних веские причины захотеть торговать с землей Макроя?
– Вполне вероятно, ваше превосходительство, - ответил губернатор Джексон.
– Новая Юта очень нуждается в некоторых видах полезных ископаемых и органических веществ. Например, там совсем нет селена. К тому же, им требуется все больше продуктов.
– Несколько тонн в год, - уточнил Норвелл Уайт Мюллер, - ценою в пару кораблей, а прибыль от этих кораблей...
– Он облизнулся.
– Церковники Юты купили бы медикаменты, если это позволит Империя.
Губернатор Джексон рассмеялся.
– У ИВКФ нет для меня лишних кораблей, - проговорил он, - поэтому я не могу доставить Новую Юту в Империю силой...
– Вы не можете даже отправиться туда, - хихикнула миссис Мюллер.
– Ну уж, вы скажете! Мы можем, но, согласен, с преогромным трудом. Два прыжка мимо двух жалких красных карликов, затем - через систему большой яркой звезды класса Е только с одной планетой, да и то - каменным шаром. Такая экспедиция уже состоялась за несколько лет до моего приезда сюда. Джексон выглядел задумчивым.
– У ИВКФ есть записи, показывающие, что это не так уж и трудно.
– По-моему, я тоже слышал об этом, - заметил Бери.
– Что бы там ни было, пока у меня нет кораблей ИВКФ, эмбарго распространяется только на торговлю оружием, которое я собрался бы доставить на Новую Юту. Все, что им нужно - это объединиться, и тогда они могут торговать всем, чем захотят.
– Им не нужна хватательная рука, - заметил Реннер. Джексон рассмеялся.
– Возможно. У них будет достаточно времени, чтобы передумать. Все это праздные разговоры, поскольку место для прямого Прыжка исчезло сто тридцать лет назад, во время Сепаратистских войн. Двадцать лет назад я отправил к ним с торговым кораблем посла... одного из ваших людей, мистер Бери. И неудачно.