I'm all you see around
Шрифт:
Опережая истеричную реакцию завхоза, Гермиона, глядя в его расширенные от ужаса глаза, спокойно произнесла:
— С ней всё хорошо! Всё хорошо, мистер Филч, — и девушка заглянула в пасть кошке.
Поперёк нёба, на границе с глоткой, у неё торчала огромная кость. Гермиона действовала быстро:
— Эванеско! Энервейт!
Кошка очнулась и быстро перебралась на руки к Филчу, шумно втягивая носом воздух. Она была сильно напугана, о чём свидетельствовали впущенные в сюртук хозяина когти, расширенные зрачки и чудом распушившийся облезлый хвост.
Филч обрадованно заплясал, увлекая Гермиону в этот дикий пляс, когда в дверях появился Снейп.
«Как ещё он раньше не появился,
Снейп застыл с выражением полного недоумения на лице. То, что он увидел, он ожидал увидеть в самую последнюю очередь, а точнее вообще не ожидал увидеть, хотя на своём веку повидал многое и даже такое, что некоторым и не снилось. То, что предстало его взору, вообще не поддавалось никакому объяснению, хоть логическому, хоть абстрактному…
— Что… мантикора вас сожри… здесь происходит? — выдохнул, наконец, опешивший профессор зельеварения и уставился поочерёдно на растрёпанную и исцарапанную Гермиону и обезумевшего от счастья Филча.
Завхоз выпустил девушку и, продолжая дикую пляску, подошёл на опасное расстояние к Снейпу, но тот заблаговременно отшатнулся, иначе бы мог тоже присоединиться к этому непонятному ритуальному танцу. Филч ткнул на вытянутых руках кошкой Снейпу в лицо, и, кружась, покинул кабинет.
Гермиона, наконец, почувствовала глубокие раны от царапин на ногах, руке и щеке и потому стиснула зубы от неприятной боли.
— Идите за мной, мисс Грейнджер, — очнулся профессор и вышел из кабинета. Гермиона что-то пыталась возразить, но не успела. Пришлось следовать за Снейпом. Только когда они стали спускаться вниз по лестнице, девушка догадалась, что они идут в подземелья. Снейп остановился перед огромной дубовой дверью и, несколько раз обведя её палочкой, что-то шепча себе под нос, отворил её.
Должно быть, это были его комнаты, решила Гермиона, но какого Мерлина он притащил её сюда?
— Садитесь, — Снейп указал на кресло возле камина, а сам стал рыться в каких-то склянках на столе.
— Но, профессор, — начала было возникать Гермиона, но тот её оборвал:
— Сядьте, Грейнджер!
И пришлось послушно сесть.
Снейп взмахом палочки подогнал к креслу, где сидела Гермиона, табурет и молча уселся на него, сжимая в другой руке склянки с какими-то мазями.
— Показывайте ваши раны, — коротко приказал он.
— Профессор, это пустяки, я могла бы сама сходить к мадам Помфри.
— Грейнджер, у мадам Помфри полно дел, к тому же она ночью спит! А сегодня на ваше счастье дежурю я («Уж на счастье ли?» — промелькнуло в голове у Гермионы), значит, я в ответе за происходящее, — он бесцеремонно взял её руку, перевернул и стал наносить прохладную мазь на запястье девушки ловкими лёгкими движениями, перед этим обработав царапины зелёной настойкой.
«Ох, как приятно, — подумала девушка. Мазь принесла заметное облегчение её горящим ранам. — Хорошо, что он не спрашивает, что произошло!».
— Так что произошло, мисс Грейнджер?
«Чёрт!».
Гермиона не сразу ответила на вопрос. Она задумалась над ответом, заворожённо наблюдая за работой тонких бледных пальцев профессора. И почему Гермиона за эти годы ни разу не обращала внимания, что у него такие красивые изящные пальцы? Склонённая голова Снейпа находилась так близко от неё, что она даже покраснела от своих мыслей, которые стала услужливо преподносить ей её фантазия. Она сидит в одном халате у него в комнатах на кресле, а он склонился перед ней, и о, Мерлин, какие приятные ощущения от его прикосновений! О чём она думает? «Только бы Снейпу не взбрело в голову использовать легиллименцию… Да нет же, зачем ему это?».
Снейп, не получив ответа, поднял лицо
на Гермиону и вскинул бровь вверх. Гермиона чуть заметно вздрогнула под пристальным взглядом глубоких чёрных глаз, выражения которых ей никогда не удавалось понять. «Ах, да, вопрос…».— Мисс Грейнджер, я задал вопрос, или вам кошка ещё и часть мозга, отвечающую за память, выскребла? — в своей манере съязвил Снейп.
— Нет, — поспешила ответить Гермиона.
— Что произошло, я вас спросил? — Снейп снова опустил голову, принимаясь за её ноги. Он бережно отбросил полу халата, чем вызвал новый прилив румянца на щеках Гермионы.
Гермиона чуть охнула, увидев кровоточащие глубокие царапины на коленках. Одной рукой Снейп поддерживал левую ногу Гермионы, а второй наносил мазь.
«Какие нежные, даже ласковые прикосновения». Эти прикосновения совсем не вязались с образом грубого и злого профессора. Гермионе хотелось закрыть глаза, откинуть голову и наслаждаться ими. Но расслабиться не получилось. Нужно было ответить на вопрос, да и не стоит забывать, что перед ней Снейп.
— Кошка мистера Филча, — ответила непонятно на какой вопрос Гермиона.
«Как же приятно…».
— Я понял, что не собака, мисс Грейнджер, я спрашиваю что произошло? — раздражённо повторил вопрос Снейп.
— Я шла по коридору и увидела Филча с миссис Норрис. Ей было плохо, ну я и решила помочь — у неё в пасти застряла кость, я вынула, а она исцарапала меня, а потом пришли вы.
— Содержательно, мисс Грейнджер. Если вы подобным образом будете излагать свои мысли в дипломной работе, я поставлю вам «Тролль».
Гермиона хмыкнула. А что ещё ей следовало рассказать? Снейп бережно поставил левую ногу и принялся за правую. Гермиона решила в это время осмотреть помещение. «Вот это и есть святая святых грозы подземелий?». Небольшое помещение, по-видимому, служило кабинетом. Письменный стол в углу, заваленный бумагами и книгами, лабораторный стол со всевозможными склянками, шкафчик с ингредиентами, камин, кресло, табурет и бесчисленное количество полок с книгами… Справа была дверь. В спальню?.. «Ну я и дура, — поругала себя Гермиона, — как второкурсница-хаффлпаффка, ей-Мерлин, что я ожидала увидеть здесь? Мумии учеников, препарированных животных, пол в крови, на потолке полным полно летучих мышей, а в центре стоит Снейп в развевающейся мантии и злобно хохочет и тому подобное, что рассказывают друг другу о комнатах Снейпа младшекурсники?».
— Что вы делали в коридоре ночью, позвольте полюбопытствовать?
«О нет! Он как всегда выцепил из рассказа самое главное».
— Я… Профессор, ведь старосты могут…
— Находиться в коридорах после отбоя только когда дежурят, мисс Грейнджер, — сообщил он, ставя вторую ногу Гермионы на место.
Рука Снейпа потянулась к раненой щеке, и Гермионе показалось, что она просто горит, не только от раны и его прикосновений, но и потому что она, вероятно, сидит перед ним вся пунцовая. А, казалось бы, ничего такого не происходит. Гермиона перехватила его слегка странный и задумчивый взгляд на себе и отвела глаза. Или ей показалось, что его взгляд странный и задумчивый?
— Других ран нет, мисс Грейнджер? — поинтересовался он вежливо.
Гермиона вздрогнула и инстинктивно дотронулась до живота, где кошка Филча тоже оставила след когтей. Снейп усмехнулся и протянул ей склянку с оставшейся мазью.
— Вот, возьмите, сами обработаете, должно хватить.
— Спасибо, профессор, — Гермиона поднялась с кресла и поспешила к двери. — Спокойной ночи!
— Мисс Грейнджер?
— Да, профессор? — Гермиона обернулась.
— Двадцать баллов с Гриффиндора за нарушение правил, да, и за вами ещё отработка, помните? Спокойной ночи.