И целого удара мало
Шрифт:
Я задумываюсь на пару секунд, а потом посвящаю девушек в свой далеко идущий план. Когда они осознают, на что я замахнулся, то ахают, не в силах сдержать восторг.
— Вы, как хотите, ня, — Химари торжествующим взглядом обводит комнату, — а я последую вслед за своим синигами, даже если придется пожертвовать частью своего духа и разорвать контракт!
— Куда пойдет хозяин, туда пойдет и его ангелоид, — почти равнодушным тоном произносит Икарус, хотя я отмечаю легкий отблеск эмоций в ее голосе. Значит, она ее блок не полностью закрыл ее чувства и у нее есть шанс стать полноценной личностью? Как вариант.
—
— Клянусь позаботиться о ней, как о своей собственной, — перебиваю ее. — Не переживай, Сохара будет обеспечена всем, что есть у других дочерей, причем у нее будет просто невероятно количество заботливых и любящих старших сестер!
— Ты уже подарил ей здоровье и жизнь! — женщина серьезно смотрит на меня. — О большем я и не могла мечтать. Я согласна пойти за тобой… Вместе с дочкой.
— Тогда — решено! — хлопнув в ладоши, объявляю я. — Как только объявится тот мужик, который умеет открывать порталы, я…
— Динь-динь!
— Мы кого-то ждем? — крутит головой кошка.
Пожимаю плечами, а Икарус уже направляется к двери. Со двора слышится ее голос, приветствующий гостя. Гостью, точнее.
— А-а-а-но-о-о, я к мистеру Ричарду! — слышу Её голос. Сексуальный с хрипотцой, от которого в штанах становится так тесно, а к горлу подкатывает комок.
— Льсьен? — удивленно спрашивает Томоё, выходя вслед за мной во двор. — Что привело тебя к нам с утра пораньше?
— Тома? — так же удивляется та, краснея и смущаясь. — А ты что тут делаешь? Я-а-а.…вот хотела показать мистеру Ричарду наши новые образцы…
Только сейчас замечаю объемную и на вид весьма тяжелую сумку, перекинутую через плечо местной красавицы. Также чувствую ревнивый взгляд Томоё, обжигающий мне спину, когда выдвигаюсь навстречу обрадованной владелице магазина. Обернувшись, шутливо машу ей пальцем, как бы напоминая о том, что Ричард не принадлежит никому отдельно, но всем вместе. Улыбнувшись, Томоё кивает, молча соглашаясь с моими правилами.
Пришлось и Люси угощать отдельно чаем, пока она красочно и живо демонстрировала нам новые образцы своих товаров, а мне отдельно — как бы ненароком свое шикарное тело. В конце демонстрации она разводит руками, заканчивая свою речь таким образом:
— К сожалению, все эти новинки требуют финансовой поддержки, а я одна такое не потяну. Я не напрашиваюсь, поверьте, — тут же машет она ручками. — Просто решила вам открыться. В банк боюсь идти спрашивать кредиты, хотя их представитель мне пару раз говорил, что одобрят, но все-таки боюсь.
Она лопочет и лопочет, пока я просто наслаждаюсь ее красотой и голосом, но в конце концов мне приходится встряхнуться и кивнуть ей, ободряюще улыбаясь:
— Я понял вашу проблему, мисс Люси. Поверьте, на самом деле она ничего не стоит. Я с удовольствием вложусь в ваш магазин, так как верю, что он способен стать прибыльным…
На самом деле мне ничего не стоит помочь Люси, тем более что это однозначно перевесит чашу весов ее благосклонности в мою сторону. А судя по ее блестящим глазам и верхней губе, которую она иногда трогает острым язычком, шансов добраться до ее сексуального тела у меня гораздо больше, чем у любого другого местного жителя. Томоё также распознает ее язык тела, о чем и
прямо рассказывает мне, едва мы прощаемся с Люси. Пожимаю плечами.— Да, она мне нравится. Нравится так же, как и вы, так же, как и любая другая девушка. Не вижу в этом ничего странного, — отвечаю ей.
— Я и не думала осуждать тебя, Рич! — вспыхивает она, заливаясь краской. — Просто сегодня я узнала слишком много нового, а твое предложение уйти в другой мир… Да еще и эта твоя подруга. Которая на самом деле дух с кошачьими ушками и хвостом. А я ведь думала, девочка просто косплеер! А Икарус на самом деле ангел! Даже не верится. Потому я еще не привыкла к такому твоему отношению…
— Я герой, дорогая, — мягко отвечаю ей. — А герои должны принадлежать всем сразу и никому в отдельности. Ты еще не раз увидишь это.
— Тогда иди к Люси и как следует от…отфинансируй ее! — смеется Томоё. — Эх, вот бы и она пошла с нами в другой мир! Но она девушка упертая, магазин достался ей от отца, и она ни за что его не бросит… Наверное…
— Рич! Мне нужна твоя помощь, ня!
Сзади подкрадывается кошка.
— Конечно. Что тебе нужно?!
— Надо убить кое-кого, — прямо и без обиняков заявляет мечница. — Выдвигаемся прямо сейчас! Поверь, оно того стоит!
Глава 25
И рыбку съесть, и кошку отодрать
— Воу-воу-воу! А ну, притормози!
Выставляю руки, хватая кошку за упругие холмики.
— Ч-что ты делаешь, ня?! — смущенно покраснев, отпрыгивает та. — Н-не при всех же! А насчет очищения… Так я имела в виду не людей, а враждебных духов! Мне нужно завершить контракт, чтобы отправиться вместе с тобой! А для этого как минимум нужно убедиться в том, чтобы моя цель была в безопасности!
— Ты имеешь в виду того парня? — переспрашиваю кошку, вспоминая про школьника на крыше. — Ему угрожает опасность?
— Именно! — кивает та. — Как я и говорила, я связана по всем лапам договором, предусматривающим жизнь и здоровье моего подопечного!
Химари пригорюнилась.
— Эх, раньше моя жизнь в смертном мире представлялась мне чем-то несущественным, ня. Даже погибнув при исполнении, просто вернулась бы в мир духов, чтобы начать все сначала, ня. Поэтому, когда у этой кошки появился такой сильный синигами, как ты, Ричард, ня, я по-новому взглянула на жизнь! Теперь у меня есть тот, ради кого стоит жить, ня! Но этот договор…
— Можно ли на него взглянуть? — вмешивается в разговор Томоё. — Я, между прочим, юридический заканчивала. Могу и помочь.
— Вряд ли законы людей могут помочь мне, ня, — вздыхает Химари, тем не менее, проделывая сложные пассы в воздухе и выхватывая появившийся прямо из воздуха свиток, завернутый в тряпицу. — Вот, это копия. Оригинал не так-то просто заполучить, ибо он содержится в ткани Мироздания. Но все, что описано в нем, также находится здесь, ня-я-я.
Томоё аккуратно и бережно разворачивает свиток, внимательно вчитываясь в условия контракта. Через пять минут она морщится и кивает сама себе головой, а потом поднимает на нас взгляд.