Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она подняла таз с водой и тряпку.

— Сир, я всего лишь принесла ему воду для мытья, и он прикован к полу, — игриво улыбнувшись, Мирцелла добавила. — Гарантирую, что он всего лишь человек и не сможет разорвать цепи.

— Ну, если бы я мог… — заговорил Джейме с озорной улыбкой.

Руки юноши дрожали, когда он открывал клетку и одновременно держался за меч. Когда же Джейме загремел цепями, юноша отскочил от дверцы, и Мирцелла подмигнула дяде.

— Вы можете подождать снаружи.

— Да, прин… Ваше… Миледи, — пробормотал юноша.

— Вас не накажут, — заверила его

она. — Но у меня конфиденциальный разговор. Можете идти, — когда он заколебался, Мирцелла заговорила твёрже. — Я не люблю повторять, сир.

Когда тяжёлые двери с грохотом захлопнулись, Мирцелла смочила тряпку в тёплой воде и протянула дяде. Джейме посмотрел на неё со смешинками во взгляде. Он осторожно обтёр своё грязное лицо, и его чистая кожа казалась такой же розовой, как у Томмена.

— Ты мягче, чем твоя мать, — заявил Джейме, когда Мирцелла прополоскала тряпку и снова протянула ему.

— Как королева или в буквальном смысле?

Джейме усмехнулся и напрягся на мгновение, позволяя ей смыть запёкшуюся кровь.

— Я полагаю, во всех смыслах. Хотя твоя мать не была столь… наглой, когда муж приказывал ей.

— Мой муж любит, когда я наглая. Скорее уж, это он в повиновении у меня, — она наклонилась ближе. — И я не подчиняюсь приказам.

— Даже от своего короля?

— От любого короля, — она принялась чистить ему бороду. — Именно это Роберт пытался выбить из моей матери — её неповиновение?

Глаза Джейме гневно сверкнули.

— Роберт бил твою мать за то, что она не Лианна Старк, за то, что она умнее его и за то, что солнце восходит на востоке, а заходит на западе. Роберт бил Серсею, потому что так чувствовал себя мужчиной.

— И всё же ты не убил его.

— Я уже нарушил свою клятву однажды.

Она принялась смывать кровь с его шеи.

— Ты просто не хотел видеть Джоффри на троне, так?

— Единственное, что Джоффри умеет — это просиживать на троне задницу, — ответил Джейме, запрокидывая голову, чтобы помочь ей. — Будь мир справедливее, то Томмен родился бы первым или ты оказалась бы мальчиком. Твоя мать верила, что с хорошим Советом Джоффри может стать сносным королём, а Маргери Тирелл подарит ему здоровых наследников. Но от него только проблемы на мою задницу.

— Что делать, мир несправедлив. Как Томмен?

Искренняя улыбка осветила лицо Джейме.

— Томмен всё тот же. Его жена вот-вот родит, Томмен вместе с ней поселился в Кастерли Рок, и говорят, что народ очень любит его. Томмен всё ещё тешит себя мечтой стать победителем турниров, но пока что он абсолютно бесполезен с копьём.

— Он всегда мечтал быть похожим на тебя.

— Он слишком добрый, чтобы стать таким, как я, — мягко ответил Джейме. Резко выдохнув, когда она задела натёртые запястья, он спросил. — А ты хотела когда-нибудь быть похожей на Серсею?

— Я мечтала быть такой же красивой, как она. В детстве я считала, что нет женщины более прекрасной, чем моя мать, — вздохнув, Мирцелла покачала головой. — Но… Когда Роберт был рядом с ней, когда она наказывала нас с Томменом за то, что мы помяли ей платье… Я никогда не хотела быть такой.

— Наша мать умерла, когда мы были ещё малы. Серсея не знала…

— Ты защищаешь

её потому, что ты её брат, или потому, что ты влюблён в неё? — перебила Мирцелла, вспыхнув. — Что я должна сказать, чтобы ты понял, какова она на самом деле?

— Интересный вопрос, если вспомнить, что наверху сейчас Жиенна Вестерлинг и её сын, — лицо Джейме в этот момент было каменным. — Легко любить совершенного человека. Но кто из нас совершенен?

Бросив тряпку в таз, Мирцелла вздохнула, усевшись поудобнее.

— Раз ты надел белый плащ, разве не полагается тебе хранить целомудрие?

— Я надел белый плащ, потому что считал это великой честью, — криво улыбнулся Джейме. — Я верил в это.

— И веришь до сих пор?

— Сегодня я верю в доброту, но завтра всё может измениться, — он всё же сумел коснуться её щеки кончиками пальцев. — Запомни: не стоит верить людям, которые никогда не меняют своих убеждений.

— Ты мой отец?

Джейме откинулся на стену, звеня цепями.

— Отца королевы никогда не закуют в кандалы.

Мирцелла осторожно поднялась на ноги.

— Я вернусь завтра.

— Я буду здесь.

*

Джон нашёл её в богороще. Его тяжёлый чёрный плащ колыхался при ходьбе, а тёмные волосы запорошил снег. Призрак молча следовал за его конём.

— Говорили, что снег будет почти шесть футов в высоту, и ты надумала прийти помолиться? — тихо рассмеявшись, спросил он.

— Здесь не так холодно и снежно, как на Стене, — возразила Мирцелла. — Или когда я только приехала сюда.

Джон протянул руку и легко помог ей забраться на его коня; Мирцелла обняла его сзади, прижавшись к широкой спине, и улыбнулась — от него всё ещё пахло Стеной.

— Ты скучаешь?

Джон не задавал вопросов: за долгую дорогу в Риверран они отлично научились понимать друг друга с полуслова. Арья дразнила их, ревнуя своего любимого брата Джона, но Мирцелла была действительно благодарна. Она всю жизнь мечтала о таком человеке, как Джон Сноу, с которым можно было поговорить обо всём.

— Иногда. Они были моими братьями почти полжизни. Трудно вновь приспособиться к жизни вне Дозора.

Мирцелла понимающе кивнула, уверенная, что он почувствует.

— Ты когда-нибудь хотел, чтобы лорд Старк перед смертью рассказал тебе правду о твоих родителях?

Джон молчал так долго, что Мирцелла уже решила, что он не слышал её.

— Я действительно хочу знать правду, — сказал он наконец. — Если Лианна Старк была моей матерью, а Рейегар Таргариен — отцом, то всё, что я знал до этого, оказалось ложью. А я не хотел бы верить, что вся моя жизнь прошла во лжи.

— Может, он просто пытался защитить тебя, особенно после того, что случилось с принцессой Рейенис и принцем Эйегоном.

— Я считаю, что с помощью лжи нельзя никого защитить.

Эти слова будто вышли из уст Эддарда Старка, и Мирцелла не могла не рассмеяться.

— С моральной точки зрения, конечно, ты больше Старк, нежели Таргариен.

Когда они доехали до двора, Джон соскользнул с коня и помог сойти ей. Мирцелла отряхнула снег с волос, и Джон поймал её за запястье, глядя серьёзнее, чем когда-либо.

Поделиться с друзьями: