И настанет веселое утро
Шрифт:
Но он продолжал:
– - Вот и умницы, что букет такой красивый несете. Елизавете Васильевне будет радость. Хорошая учительница. Старая, заслуженная. Скольких ребят выучила.
Он быстро перевез их через мутную, с проплывающими льдинами Туру. А обратная дорога через поле была им уже известна и поэтому показалась короче, чем в первый раз. Вот и пришли! А где же птица Чур? Неужели?.. Да нет, нет, вот она -- белая, с серыми подкрыльями, сердитая-пресердитая.
– - Наконец-то,-- сказала она.-- Меня ждут там, где ждут. А дождаться, между прочим, не могут. Но она перестала
– - Красота -- везде красота,-- сказала она немного загадочно.
Путаясь и перебивая друг друга, боясь, что птица Чур снова станет сердиться, Полина и Ая рассказали птице Чур про человека, который был нарисован на пергаменте.
– - Он живет в Крутогорске, сразупослевойны,-- сказала Ая.-- Его зовут Вардкез.
Неожиданно птица Чур не рассердилась. Она сказала:
– - Я обещала, что обещала. Птица Чур не бросает слов на ветер. Я отвезу его на Остров Говорящих Лошадей, когда настанет час, как бы чудно его ни звали. Вардкез. Странное имя... Ну, быстро. Куда вам надо? Опять в город? В другой? Нет уж, увольте. В теперешний город? Чтобы меня опять приняли за летающую тарелку, или кастрюльку, или, на худой конец, соусник!
– - Ты оставишь нас в сморчковом лесу, птица Чур,-- сказала Ая.-- А это лес не теперешний, а волшебный. Оттуда мы дойдем до дому сами.
Глава 10. СНОВА ДОМА. БЫВАЮТ ЖЕ НА СВЕТЕ УДИВИТЕЛЬНЫЕ СНЫ!
Сморчковый лес оказался на месте. Тут Ая, Полина и Фокки распрощались с птицей Чур. Они ее изо всех сил благодарили, но она не стала слушать и тут же улетела.
– - Фокки,-- сказала Ая,-- ты должен помнить дорогу из сморчкового леса.
В сморчковом лесу, как и в начале их путешествия, была ночь. Полина взяла Фокки на поводок, и он быстро, уткнувшись носом в землю, побежал и повел за собой Полину и Аю. Полина ничего другого, кроме острого грибного запаха, не чувствовала.
Ая напевала свою песенку, и поэтому идти было светло.
Мы с тобой ушли неслышно И тихонечко пришли. Алой розы кустик пышный В прежнем времени нашли. В небе отсвет голубой, Ты не бойся, я с тобой.
Грибной запах кончился.
– - Вот мы и пришли!
– - громко и светло сказала Ая.
И тут все вдруг потемнело вокруг, потемнело в глазах у Полины, глаза сами собой закрылись, а когда открылись... Да что же это такое?
Бабушка Тая стояла возле Полининой кровати и стряхивала градусник.
– - Проснулась, душенька моя?
– - ласково сказала бабушка,-- Ну-ка, давай смерим температуру!
Полина ничего не ответила. Что? Что -- в самом-то деле? Это был только сон? Сон -- и больше ничего? Она было нахмурилась, и вдруг откуда-то издали, нет, даже не издали, а как бы это объяснить? Наоборот, внутри ее самой зазвучала песенка:
Ты что грустишь, Анела, Твое ли это дело? Ну, где же ты видала Печальных обезьян?
И Полина засмеялась.
Температура тем временем смерилась, и оказалось, что ее нет. То есть не то что совсем нет, а просто тридцать шесть и шесть -- совершенно нормальная температура.
"Тебе наша прогулка не повредит",-- услышала она слова Аи. Ничего себе "прогулка"!
– - Вот и хорошо, что нет температуры.
Ты помнишь, какое завтра число?– - Завтра?
Ах да, ну да же, завтра двадцать третье марта -- мамин и бабушкин день рождения.
Нет, Полина помнит. Она спрятала в своем книжном шкафчике в третьем томе Детской энциклопедии рисунки. На одном -- Африка, пальмы, и на одной пальме -- синяя обезьянка.
– - Анела,-- прошептала Полина.
А на другом рисунке -- красивые лошади на опушке леса.
"Как там говорящие лошади?
– - подумала Полина.-- Принесла ли к ним уже Вардкеза птица Чур? А как узнаешь? Неужели это был только сон? Нет, не может же все-таки быть..."
– - Бабушка Тая,-- спросила Полина.-- А папа я мама где?
Ей хотелось кое-что проверить насчет хмурцов.
– - На работе, дружок. Уже поздно, ты очень долго спала, милая. Сейчас мы будем с тобой завтракать. Доктор Дорохов сказал, надо пить теплое молоко с медом.
Пока бабушка ходила на кухню греть молоко, Полина все думала:
"Снилось или не снилось? А как же Ая? Такая добрая и светлая девочка-звезда? Новая подруга?"
Пришла бабушка, дала Полине молока, присела на край постели.
– - Бабушка,-- спросила Полина.-- А ты знаешь, я видела во сне, что в Крутогорске нет никакого Татарского моста.
– - Как это нет? Куда же он девался?
– - Понимаешь, Тура так сильно разлилась, что мост снесло и через речку перевозят на лодке!
Бабушка изумленно поглядела на Полину. Она так долго молчала, что Полина даже испугалась и окликнула ее:
– - Бабушка Тая!
– - Полиночка, но ведь это бывало раньше! Я тебе про это не рассказывала. Откуда ты можешь знать?
– - Что бывало раньше, расскажи!
– - Раньше, когда еще не было нового железного высокого моста через Туру, деревянный-то каждую весну, как разлив, так и сносило.
– - И что?
– - Дак как ты и говоришь -- на заречную сторону, к товарному вокзалу и в железнодорожный район, перевозили лодками. Даже ребятишек в школу перевозили. Там была школа-семилетка.
– - А потом как же?
– - А потом новый наводили. До следующего половодья. Но ты-то откуда знаешь?
– - Я же говорю тебе -- видела во сне.
– - Бывают же на свете удивительные сны!
– - сказала бабушка и даже покачала головой.
– - Бабушка,-- продолжала Полина,-- а на Козье Болото с Извозной улицы надо сворачивать, да?
– - Погоди, дай припомнить. С Извозной, ну да. А это-то кто тебе сказал?!
– - Я же тебе говорю -- видала во сне. Бабушка пожала плечами. Она не очень-то верила в сны.
– - Бабушка, а раз температуры нет, можно, я выйду погулять во двор?
– попросилась Полина.
– - Что ты, что ты, детка!
– - замахала руками бабушка, и Полина поняла, что дальнейшие уговоры бесполезны.
А ей так хотелось выйти из дома. Может, там и правда где-нибудь за уголком ждет ее Фокки?
Папа и мама вернулись с работы вместе и не поздно. Притащили большие сумки со всякой всячиной. Завтра же как-никак двойной день рождения!
Папа был не хмурый. Забежал поглядеть на Полину, пропел: