И опять я на коне
Шрифт:
– Ну и прекрасно, значит, мы поняли друг друга.
– Если я что-нибудь узнаю об этом случае, то непременно сообщу вашим парням, – кивнул я.
– Конечно, сообщишь. Мы будем тебе очень признательны за взаимную помощь, и нас огорчит, если ты не пойдешь на это, – сказал Шелдон. – Итак, Лэм, ты из Лос-Анджелеса. У вас там детективное агентство, и кто-то к вам пришел и сказал: «Послушайте, когда я был в Сан-Франциско, у меня случилась маленькая неприятность. Я слегка выпил и сел в машину со своей девушкой. Она демонстрировала свое отношение ко мне слишком активно, и на переполненной народом улице я услышал, как кто-то закричал. Не думаю, что кто-то был сбит, но мне хотелось бы, чтобы вы узнали все точно. И если это действительно так, попытайтесь что-нибудь
– Все было совсем не так, лейтенант, – покачал я головой.
– Знаю, – ответил Шелдон, – я просто рассказываю тебе свою версию.
Я ничего не ответил.
– И ты приходишь сюда к нам, вынюхиваешь все тут, стараешься выяснить, что произошло. Там, где это касается тебя, все в порядке, но если все-таки затронуты интересы департамента полиции, нам бы хотелось закрыть это дело. Тебе, надеюсь, понятно?
Я кивнул.
У Шелдона посуровели глаза.
– Итак, если тебе что-либо известно об этом случае, ты нам сообщишь, а мы в свою очередь поможем тебе, и все будет в порядке, Дональд. В противном случае твой клиент окажется в очень затруднительном положении. Ему тогда уже ничто не поможет, а тебе не захочется больше появляться в Сан-Франциско.
Я опять кивнул.
– Ну а теперь, когда мы с тобой познакомились поближе, что бы ты все-таки мог нам рассказать?
– Пока мне рассказать нечего.
– Мне это совсем не нравится, Дональд. Не нравится твое «пока», не нравится слово «нечего».
Я опять промолчал.
– Скоро ты сам захочешь нам помочь, и сейчас самое время заложить основу для этой помощи.
– Вы, лейтенант, ошибаетесь в своих предположениях, – наконец открыл я рот.
– Конечно, конечно, я могу ошибаться, Дональд! Зачем мне это говорить? Святые небеса! Представь себе, какой-то человек входит в твой офис и говорит: «Дональд, мой сын поехал в Сан-Франциско, и, когда вернулся домой, я узнал, что у него там были большие неприятности. Но он хороший мальчик, хотя у него и есть склонность к выпивке, а после этого он любит посидеть за рулем. Пожалуйста, смотайся в Сан-Франциско и посмотри, нет ли против него обвинений». Есть еще и другой вариант, – продолжал без передышки лейтенант Шелдон. – Некто пришел к тебе в офис и сказал, что случайно видел, как сбили пешехода, и сбежал с места происшествия. Сказал, что был при этом со знакомой женщиной, а не с женой, поэтому просто не мог позволить себе вмешаться в это дело и теперь может дать кое-какую информацию о том, что видел, и, возможно, ваше бюро сможет использовать эту информацию, чтобы найти водителя машины… Словом, можно предположить, Лэм, сотню различных вариантов.
– У меня есть один клиент, лейтенант, но я пока не представляю, знает ли он что-нибудь об этом инциденте. Я сам заинтересован в том, чтобы его найти. Когда вернусь обратно в Лос-Анджелес, собираюсь встретиться с ним и все ему выложу. Если он в этом деле замешан, то сам первый явится к вам. Как, такой вариант вам подходит?
Лейтенант Шелдон поднялся, обошел вокруг стола, схватил меня за руку и стал ее трясти: вверх-вниз, вверх-вниз…
– Вот теперь, Дональд, ты начинаешь понимать, как мы здесь работаем. Как мы работаем рука об руку с такими парнями, как ты, если вам приходится с нами сталкиваться. В любом случае не старайся обойти меня, лучше просто сними трубку и позвони лейтенанту Шелдону лично. Понял?
– Понял, – кивнул я.
– Скажите мне, Лэм, какие факты у вас есть на сегодняшний день и что вы собираетесь предпринять. Полиция, действуя по вашей подсказке, сразу же начнет работать и раскроет дело благодаря умной и тонкой помощи детективов. Когда мы закончим расследование, вы начнете работать над своим, и мы сделаем все от нас зависящее, чтобы быть в свою очередь полезными вам. Мы выложим все, что знаем, и раскроем все тайные нити…
Я опять кивнул.
– Но помните, Дональд, – говорил он, тыча меня в грудь указательным пальцем, будто был школьным учителем, а я непослушным учеником, – не пытайтесь от нас что-то утаить. Если вы что-нибудь знаете, лучше скажите
об этом сейчас, иначе вам будет плохо, очень плохо… Плохо не только для вашего клиента, – никак не унимался Шелдон. – Это принесет крупные неприятности вашему агентству. Вот список свидетелей этого несчастного случая, – сказал он, протягивая мне напечатанный список фамилий и адресов. – Это все, что мы имеем в настоящий момент, но я чувствую, вы поможете нам расширить информацию, Дональд. Я просто в этом уверен, вы ведь не так глупы. Поэтому, если вам что-то нужно, пока вы здесь, любая информация, которую мы можем организовать, – пожалуйста, просто дайте нам знать, и она в любую минуту будет предоставлена.Я наконец поблагодарил и ушел.
Взяв такси, поехал к отелю «Палас». Расплатившись, вошел в вестибюль и сразу – благодаря боковому входу – очутился на другой улице, взял другое такси, чтобы избавиться от преследовавшей меня машины.
Попросил таксиста ехать вдоль Буш-стрит, и вскоре мне бросился в глаза довольно претенциозный дом почти на вершине холма, где я велел водителю остановить машину. Я взбежал по ступенькам, вошел в дом и протянул швейцару свою карточку.
– Там, наверху, я работаю над распутыванием одного дела, – сообщил я ему доверительно.
Он смотрел на меня очень недружелюбно.
– У вас есть постоялец, который ездит на машине марки «Бьюик» темно-синего цвета, седан?
– Точно не знаю, вполне возможно, что такая машина есть у нескольких наших жильцов.
– У меня указан этот адрес, и темно-синий седан должен быть здесь, – настаивал я.
– Уверен, что ничем, мистер, не смогу вам помочь.
– Но вы могли бы выяснить это для меня?
– Боюсь, что нет. Я не шпионю за нашими постояльцами.
– Я не прошу вас ни за кем шпионить. Я просто нуждаюсь в некоторой информации. Нельзя ли мне взглянуть на список ваших жильцов?
В списке нужной фамилии не оказалось; выйдя на улицу, я взял такси и вернулся к себе в гостиницу. Поднявшись в номер, выждал минут десять, потом опять спустился, поймал такси, доехал до бань Сутро и вдоволь насладился плаванием. Выйдя через час из бань, снова взял такси и поехал на Джери-стрит. Подъехав к нужному мне перекрестку, заплатил таксисту и прошел пешком одну улицу. Убедившись в том, что за мной никто не следит, я вошел в аптеку, вызвал по телефону еще одно такси и отправился по адресу, где проживал Джон Карвер Биллингс.
На звонок дверь открыла служанка.
– Я Дональд Лэм из Лос-Анджелеса и хочу поговорить с мистером Джоном Карвером Биллингсом Вторым. Скажите ему, что это очень важно и срочно.
– Одну минутку, сэр. – Служанка кивнула.
Она взглянула на мою карточку, а затем исчезла в глубине квартиры, закрыв за собой дверь. Вернувшись минуты через две, пригласила меня войти.
Через приемную я прошел в большую гостиную, и Джон Карвер Биллингс Второй вышел мне навстречу. Похоже, он был мне совсем не рад.
– Привет, Лэм! Что, черт побери, вы здесь делаете?
– Работаю.
– Я считал, что ваше агентство уже прекрасно поработало на меня, – сказал он. – И все уже закончено. «Пау», как говорят на Гавайях.
Он не предложил мне сесть.
– Я работаю тут еще над одним делом, – поставил я его в известность.
– Если могу хоть чем-то вам помочь, я в вашем распоряжении. – Голос Карвера был похож на холодный линолеум, который ощущаешь босыми ногами.
– Я сейчас расследую дорожное происшествие, в котором виновный уехал с места аварии… Полиция очень заинтересована…
– Вы хотите сказать, что полиция наняла частного детектива из Лос-Анджелеса, чтобы?..
– Я этого не говорил. Я сказал всего лишь, что полиция заинтересовалась этим случаем.
– Говорите, случай, когда виновный наехал и сбежал?
– Именно так.
– Им и следует этим заниматься.
– На углу Пост– и Полк-стрит парень сбил человека, поломал ему ребра и скрылся, – как ни в чем не бывало продолжал я. – Кто-то попытался его остановить, но влетел в отъезжавшую от тротуара машину, что и дало возможность этому подонку удрать.