И плачут ангелы
Шрифт:
— Соколы улетели далеко. И пока они не вернутся, не будет мира в королевствах Мамбо и Мономотапа. Тот, кто приведет каменных птиц обратно в гнездо, будет править королевствами. — Тут она оглушительно завопила, приветствуя Тунгату титулами древних правителей: — Байете, нкоси нкулу! Привет тебе, Мамбо! Да здравствует Мономотапа!
Старуха упала на мягкие подушки. Лейла поспешно нащупала пульс на костлявом запястье.
— С Умлимо все в порядке, — сказала Лейла, посмотрев на Тунгату. — Что мне с ней делать?
Он встряхнулся, будто просыпаясь от глубокого сна, и рукавом
— Позаботьтесь о ней как следует и подготовьте к отъезду: утром мы повезем ее на север через великую реку, — сказал Тунгата.
Лейла Сент-Джон задним ходом завела свой маленький «фиат» в бокс для машины «скорой помощи». Тунгата незаметно выскользнул из дверей служебного входа и скорчился между сиденьями. Лейла накрыла его сверху мохеровым пледом и поехала к воротам. Коротко поговорив с охранником, она свернула на узкую дорогу, ведущую к дому главы миссии.
— Пока никаких признаков сил безопасности не видно, — сказала Лейла, не оборачиваясь и не шевеля губами. — Похоже, ваше прибытие прошло незамеченным, но рисковать мы не станем.
Она завела «фиат» под навес для машины, пристроенный к старому каменному дому. Выгружая сумку и груду папок с заднего сиденья, Лейла убедилась, что слежки нет. Сад был отгорожен от дороги и церкви цветущими кустами и деревянными решетками, увитыми растениями.
Лейла открыла заднюю дверь дома.
— Пожалуйста, пригнитесь как можно ниже и заходите побыстрее.
Тунгата вынырнул из машины и забежал в дом. Хозяйка вошла следом.
В гостиной царил полумрак: ставни были закрыты, шторы задернуты.
— Моя бабушка построила этот дом после того, как первый сгорел при пожаре во время беспорядков в тысяча восемьсот девяносто шестом. К счастью, бабушка предусмотрительно приняла кое-какие меры предосторожности на будущее.
По отполированному до блеска деревянному полу из родезийского тика, устланному шкурами и яркими ковриками ручной работы, Лейла прошла к огромному, в рост человека, камину, сложенному из камня. Отодвинув решетку, она с помощью кочерги и каминных щипцов поддела одну из каменных плит в полу камина, открывая вертикальный ход с ведущими вниз ступенями.
— Той ночью, когда солдаты не смогли найти товарища Тебе, не здесь ли он прятался? — спросил Тунгата.
— Здесь. И будет лучше, если вы тоже тут спрячетесь.
Тунгата ловко скользнул в квадратное отверстие и оказался в темноте. Лейла тоже спустилась вниз и закрыла крышку люка, потом ощупью нашла выключатель на стене. Под потолком вспыхнула голая электрическая лампочка, осветив крохотную комнатушку: на карточном столике лежала стопка зачитанных книг, под столик был задвинут табурет, у дальней стены стояла узкая койка, рядом с ней — биотуалет.
— Не очень-то уютное помещение, — извинилась Лейла, — зато надежное укрытие.
— Я повидал куда менее уютные апартаменты, — заверил ее Тунгата. — Давайте лучше обсудим, что нужно сделать.
На столике лежали готовые медицинские заключения. Присев на табурет, Лейла записала под диктовку Тунгаты все, что требовалось для перевозки Умлимо.
— Запомните
список хорошенько и уничтожьте записи, — велел он.— Хорошо.
Под пристальным взглядом комиссара Лейла внимательно перечитала список, потом посмотрела на Тунгату:
— У меня есть сообщение для товарища Инкунзи. От нашего друга в правительстве.
— Говорите.
— Отряд Баллантайна, канка, планирует спецоперацию с целью уничтожить товарища Инкунзи и его помощников. Ваше имя стоит в списке одним из первых.
— Вам известны подробности? — бесстрастно спросил Тунгата.
— Все до единой! — заверила Лейла. — Вот что они собираются сделать…
Она говорила почти десять минут. Тунгата не перебивал. Лейла закончила рассказ, но Тунгата еще долго молчал, лежа на спине и глядя в потолок. Потом он стиснул зубы, и глаза словно заволокла кровавая пелена, в голосе зазвучала неприкрытая ненависть.
— Полковник Роланд Баллантайн… Если бы мы сумели до него добраться! Он в ответе за смерть более трех тысяч наших бойцов — он и его канка! Наши люди произносят его имя шепотом, точно он злой дух. Одно лишь имя Баллантайна превращает храбрецов в трусов. Я видел полковника и его мясников в деле… Если бы мы только смогли до него добраться!.. А если… — Он поперхнулся. Язык у него заплетался, будто Тунгата опьянел от ненависти. — Возможно, это наш шанс!
Он схватил Лейлу за плечи, она поморщилась от боли и отпрянула, но он держал крепко.
— Женщина Баллантайна! Ты говоришь, она полетит из Виктория-Фоллс? Сможешь выяснить дату, номер рейса и время вылета?
Лейла кивнула, испуганная его силой и яростью.
— У нас есть человек в авиакассах, — прошептала она, больше не пытаясь вырваться из его стальной хватки. — Я могу это выяснить.
— Приманка! — сказал Тунгата. — Нежный ягненок заманит леопарда в ловушку!
Лейла принесла Тунгате еду и ждала внизу, пока он ел.
— Каменные соколы… — вдруг нарушил молчание Тунгата. — Ты слышала, что сказала про них старуха?
Лейла кивнула.
— Расскажи мне, что ты об этом знаешь, — велел он.
— Каменные соколы изображены на флаге Родезии, а также на монетах.
— Верно, что еще?
— В прошлом веке белые авантюристы обнаружили древние изваяния птиц в развалинах Зимбабве и похитили их. Легенда утверждает, что, несмотря на попытки Лобенгулы помешать грабителям, они все же увезли статуи на юг.
— Где они сейчас? — нетерпеливо спросил Тунгата.
— Одна погибла во время пожара, уничтожившего дом Сесила Родса Гроте-Схюр. Насчет остальных я не уверена: по-моему, они в Кейптауне, в Южной Африке.
— Где именно?
— В музее.
Тунгата неразборчиво заворчал, продолжая есть. Когда миска и кружка опустели, он отодвинул их в сторону и пристально посмотрел на Лейлу — его глаза опять налились кровью.
— Пророчество старухи…
Он замолчал, и Лейла продолжила вместо него:
— Умлимо сказала, что человек, который вернет соколов в гнездо, будет править этой страной, и этот человек — вы.
— Никому не говори о ее словах, понятно?
— Буду молчать как рыба, — пообещала она.