И смерть лишь начало
Шрифт:
Мне ничего не покупали. К тому времени вся семья уже знала и вполне спокойно приняла факт, что скоро я уеду в Хогвартс.
Вернон даже пробурчал, что дескать «так для парня и всех нас будет лучше». И хотя говорил он это скорее в шутку, но я все равно услышал в его голосе не только облегчение, но и некую досаду, словно им всем не хотелось расставаться со мной.
Еще через день мы все сидели в гостиной. Вернон читал газету и шумно прихлебывал кофе. Петуния смотрела какое-то безумное ток-шоу: там участники орали друг на друга, ведущий их умело подстегивал,
Дадли в это время вырезал на ученической трости свои инициалы, а я читал книгу.
Из коридора донеслись звуки – почтальон просунул почту в специально сделанную в двери щель, и она упала на лежавший в коридоре коврик.
– Принеси почту, Дадли, - буркнул дядя Вернон из-за газеты.
Кузен с неохотой оторвался от своего занятия, встал и постукивая тростью по стене, вышел в коридор.
Дадли вернулся и положил почту на стол перед отцом. Там была открытка от сестры Вернона по имени Мардж, отдыхающей на острове Уайт, коричневый конверт из банка и письмо для Гарри Поттера.
Прежде всего Дурсли заметили письмо для меня и переглянулись. Я ведь никогда раньше не получал письма.
– Это то, о чем я думаю? – медленно спросил Вернон.
– Похоже, да, - вздохнула Петуния.
Впрочем, я их не осуждал. Наверное, обычной, консервативной семье тяжело перестроиться и допустить, что в жизни есть какая-то магия.
– Ладно уж, читай, - Вернон пододвинул по столу конверт в мою сторону.
– Иди сюда, Дадли, вместе почитаем, - мы с кузеном устроились за столом.
Конверт, тяжелый и толстый. Материал - желтый пергамент. Адрес написан изумрудно-зелеными чернилами. Марки отсутствуют.
Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, г. Литл Уингинг, Тисовая улица, дом 4, самая маленькая спальня на втором этаже.
Я хихикнул. Похоже, неизвестные доброжелатели внимательно следят за мной, и прекрасно знают, что теперь я живу не в чулане. Да еще и ненавязчиво так подкалывают бедственным положением, что, мол, живу я в самой плохой комнате, и приемные родители меня явно зажимают.
Конверт запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на котором изображены лев, орел, барсук и змея, ленточка с девизом на латыни, а в середине большая английская буква «H».
– Давай, разворачивай, что тянешь, - нетерпеливо засопел Дадли.
Я разорвал конверт. Там оказалось письмо на двух листках, написанное на таком же плотном и тяжелом пергаменте, как и сам конверт.
Школа Чародейства и Волшебства «Хогвартс».
Директор Альбус Дамблдор - кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный Чародей, Президент Международной конфедерации магов.
Дорогой мистер Поттер!
Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
Занятия начинаются 1 сентября. Ждем Вашу сову не позднее 31 июля.
Искренне Ваша,
Минерва
Макгонагалл,Заместитель Директора.
Затем я развернул второй листок.
Школа Чародейства и Волшебства «Хогвартс».
Форма
Студентам-первокурсникам требуется:
– Три простых рабочих мантии (черных).
– Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.
– Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).
– Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).
Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.
Книги
Каждому студенту полагается иметь следующие книги:
– Курсическая книга заговоров и заклинаний (первый курс). Миранда Гуссокл.
– «История магии». Батильда Бэгшот.
– «Теория магии». Адальберт Уотффлин.
– «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч.
– «Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора.
– «Магические отвары и зелья». Жиг Мышьякофф.
– «Фантастические твари и места их обитания». Ньют Саламандер.
– «Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл.
Также полагается иметь:
1 волшебную палочку,
1 котел (оловянный, стандартный, размер №2),
1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов,
1 телескоп,
1 медные весы.
Студенты также могут привезти с собой сову или кошку или жабу.
Напоминаем родителям, что первокурсникам не положено иметь собственные метлы.
Мы с Дадли прочитали все это вместе, а потом я передал письмо приемным родителям.
Лицо у Вернона по мере прочтения краснело все больше и больше.
– Ну и где, и главное на что школьник все это должен покупать?
– закончив чтение, выкрикнул он. – Это же не маленькие деньги. Вот, посмотри, дорогая, – он отдал письмо жене.
– Ну, может они помогают сиротам, - я на самом деле прекрасно понимал Вернона. Все эти вещи стоят немало. Разве кто-то обязан за них платить? А в письме же все так изложено, словно это их обязанность. И ни слова не сказано о том, что родители Гарри оставили ему немаленькую сумму.
В общем, еще одна монетка в копилку моей паранойи. Гарри ненавязчиво подталкивали в нужном направлении и создавали такие отношения с его семьей, которые были выгодны кому-то.
– Да уж, ничего не понятно, - вынесла вердикт Петунья, прочитав письмо.
– Давайте не будем нервничать, и посмотрим, что и как пойдет, - предложил я. – В любом случае, мы ничего сделать пока не сможем. Мы же даже не знаем, где такие вещи и книги можно купить, правильно?
На следующее утро почтальон вновь принес письмо для меня. Я его распечатал – оно оказалось точь-в-точь, как и первое.
– Может они боялись, что первое письмо может затеряться? – предположил я на удивленный взгляд взрослых.
Первое письмо я сохранил себе на память – пригодится, если решу писать мемуары. Хе-хе.