И тут я увидела чудовище
Шрифт:
— Кожа чистая, ровная, пятен и высыпаний... — повитуха обошла вокруг меня, приподняла волосы, заглянула под руки, под коленки, посмотрела стопы. — Высыпаний нет. Вижу покраснение на шее, груди.
— Это раздражение! — раздражённо заявила я уже повитухе, то и дело поглядывая на волнующий меня мужской затылок.
— Позвольте нам судить, — мирно сказал лекарь со стула. — И часто у вас так называемое «раздражение»?
— Когда нервничаю, — машинально потерла под ключицей.
— Леди чешет пятна, — сообщила стулу повитуха.
Бездна!
— Уже все, — заставила
В животе намекающе заурчало.
— Живот леди издает звуки, — тут же сообщила в сторону лекаря повитуха.
— Это просто голод! Я еще не завтракала! — возмущенно сказала в ту же сторону.
— Звуки... — записывая, повторил лекарь. — Возможно, вследствие недостаточного питания. Изможденность? Худоба?
Меня оценивающе оглядели.
— Худобы нет, — безжалостно заявила повитуха.
— «Нет», — записал лекарь.
Ингренс перелистнул страницу.
Нервничая, я почувствовала желание ещё почесаться, и с трудом сдержалась. Мне измерили рост, длину стопы, обхват груди, бедер, талии, головы, оценили длину и густоту волос; ощупали живот, спину, оценили состояние суставов, послушали сердце, обо всем этом невыносимо громко сообщили вслух и заключили, что внешне я выгляжу здоровой. Напоследок повитуха приложила мне к солнечному сплетению силовой артефакт, который тут же одобрительно вспыхнул цветом древней ветки: ярко-алым.
— Уровень Силы выше среднего, — доложила дамиса.
— Выше среднего... Относительно здорова, — проговаривая каждое слово, записал лекарь, через полчаса подробного формального осмотра.
— Я не услышал о состоянии груди, — негромко обронил король, который беззастенчиво пользовался положением.
— Леди, прошу локоть наверх, — незамедлительно проговорил лекарь.
В ответ я закрылась обеими руками.
— Почему у меня такой подробный осмотр? — наконец, возмутилась я, прикрывая грудь. — Мне говорили, что он должен быть... не подробным.
— Кто сказал? — строго уточнила спина Ингренса.
Сесилью я решила не выдавать.
— Неважно!
— Спутница короля должна обладать хорошим здоро... — важно начала спина лекаря.
— У меня великолепное здоровье! — вспыхнула я.
— Что вы говорите? Помнится, при мне вы два раза падали в обморок, — немедленно перебивая меня, напомнила спина Ингренса. — В первый раз при моем появлении на празднике, во второй раз — при моем появлении у вас дома. Я предположил, что вы теряете сознание либо при неожиданностях, либо при сильном волнении, либо при смене освещения, либо при моем появлении, что совсем маловероятно. Еще и остальное... Вас надо осмотреть тщательно. Скорее всего, не раз.
Бездна, обмороки!
— Все равно у меня прекрасное здоровье! — сконфуженно сообщила, осознавая, какое впечатление производят два обморока за две встречи вместе с неспособностью обращаться.
— Чтобы меня в этом убедить, требуется не падать в обморок хотя бы лет пятьдесят, — безжалостно прокомментировала спина короля.
— Обмороки? Подозрительно... Надо взять кровь на анализ, — озаботилась спина лекаря.
Повитуха стояла рядом, переводя взгляд с меня на мужчин. Я продолжала прикрывать грудь
и препираться.— Тогда у меня просто закружилась голова от духоты. А дома... я в тот раз не поела.
— Сколько времени вы голодали? — недоверчиво поинтересовалась спина Ингренса.
— Не знаю... Полдня, — соврала.
— Вы и сегодня не ели полдня. Я ждал третьего обморока еще вчера. У вас были порядочные волнения, было изменение освещения и вот — голод. Где третий обморок, леди? — требовательно вопросила зловредная спина.
— Как часто у вас обмороки? — тут же вопросил лекарь.
Я поняла, что дело плохо. Соврать, что они бывают периодически — означает сознаться в несуществующей болезни. А сказать, что теряла сознание два раза в жизни и именно при короле, я не могу!
— Не знаю! Может раз в... год, — буркнула.
— То есть сто двадцать обмороков за жизнь? Или двести сорок? — Ингренс был педантичен.
Я удручённо промолчала.
— Наблюдение. Кровь на анализ. Тщательный осмотр, — заключили сразу обе спины.
— Леди, локоть наверх, — повторил лекарь.
Бездна...
Я некстати вспомнила, что королю можно делать все, ходить куда угодно и не соблюдать положение о чести, что значило одно: он имел право и не отворачиваться. Молясь, чтобы Ингренсу не пришло это в голову, я уже помалкивала, с тоской вспоминая о нервокрепительном.
— Грудь средняя, мягкая, уплотнений не прощупывается, — заключила повитуха.
— А бедра? — с любопытством уточнил жених, который давно не листал свою книгу.
— Таз достаточно широкий, прекрасные перспективы для деторождения, — одобрительно заключила повитуха.
Ингренс издал какой-то звук. Я — тоже, по большей части жалобный. Но с угрозой. Заждавшийся желудок тоже издал звук. В нем явственно слышалась тоска.
— Ложитесь, — повитуха показала на кушетку, накрытую белой тканью.
Глядя прямо перед собой, я с достоинством опустилась спиной на прохладную ткань, чувствуя, как меня начинает знобить — и не от холода. Нервно вцепилась пальцами в ткань.
— Ноги шире, госпожа, — спокойно проговорила повитуха, находясь около моих бедер. Хорошенько сжав зубы, я мило улыбнулась и подчинилась.
— Сколько у вашей матери детей, леди? — спросил с места лекарь.
— Один, — пискнула, чувствуя руки повитухи.
— А у бабушек?
— Один и... один.
Лекарь цокнул неодобрительно. Мой род плодовитостью похвастаться не мог, тут наша позиция была не так сильна: я — единственная дочь, отец — тоже единственный сын, а дядя Драннис — на самом деле сын двоюродной сестры матери. И тоже единственный.
Некоторое время повитуха молчала. Я морщилась, ощущая неприятные прикосновения ее пальцев.
— Не молчите, дамиса, — поторопил лекарь со стула. — Есть ли хм... внешние или внутренние признаки, дающие повод сомневаться в здоровье и возможностях деторождения леди?
Повитуха удивленно глянула на меня.
— Повода сомневаться нет... У леди нет опыта.
Послышался хруст рвущейся бумаги: Ингренс порвал страницу книги.
— Девст-вен-на, — с профессиональной невозмутимостью вывел лекарь.