И вновь приходит любовь
Шрифт:
Эйли покачала головой и с улыбкой ответила:
— Конечно, не захочется. — Она окинула взглядом лагерь и спросила: — А где Коннор?
— Где-то тут, с другими парнями. Не волнуйся за него. Я сказал ему, чтоб поберегся денек-другой. У него приличная шишка на голове.
— А Горди уже уехал?
— Да, уже. Уехал вместе с гонцом, едва рассвело. Тут еще полотенце и мыло. Не бойся, никто не потревожит тебя, девушка. — Старик вытащил меч из ножен. — Я этого не позволю. Буду вон там.
Он указал на большой валун чуть поодаль.
— Спасибо.
Эйли заковыляла по песчаному берегу и вскоре
— Ты там не утонула, а, девушка?
Голос лорда Макдоналда прервал ее раздумья.
— Нет-нет, я скоро!
Минуту спустя Эйли вышла на берег, быстро вытерлась и начала одеваться. Сначала надела накрахмаленную белую рубашку, затем завернулась словно в сари в красно-сине-зеленый плед и, весьма довольная собой, вышла к лорду Макдоналду.
— Что-то не так? — спросила Эйли, увидев, с каким выражением старик уставился на нее.
— Нет-нет. — Он улыбнулся. — Просто сходство поразительное…
Эйли вздохнула:
— Вы про Брианну?
— Нет, про мою жену. Идем, я… — Он взглянул на ее ноги в легких замшевых сапожках. — Я забыл принести тебе чистые тряпицы, чтобы перевязать ногу.
— Ничего страшного. Эти сапожки плотно облегают — как повязка.
— Интересно, что подумает твой лэрд, когда увидит, что ты одета в цвета Макдоналдов? — с ухмылкой пробормотал старик.
Эйли тоже улыбнулась:
— Мне кажется, вы и сами были бы не прочь взглянуть на Рори.
— Верно, не прочь.
— А кто повезет меня обратно? Может, вы и повезете?
Эйли не очень хотелось как-нибудь свести этих мужчин. Возможно, тогда удалось бы избежать сражения и спасти от смерти очень многих.
— Ну-ну, милая, только не строй воздушных замков, — пробурчал лэрд. — Мы тронемся в путь не раньше завтрашнего дня, потому что тебе надо хорошенько отдохнуть. Вот тогда и приму решение.
Эйли была немного разочарована — ведь придется ждать еще целый день, но, с другой стороны, ей действительно следовало отдохнуть. К тому же она могла с пользой провести время в лагере. Действительно, почему бы ей еще раз не попытаться воздействовать на лорда Макдоналда?
Эйли снова поерзала в седле; всю дорогу она сидела впереди Аласдэра Макдоналда.
— Уже недалеко, милая. Хочешь, мы остановимся и дадим тебе немного передохнуть?
Эйли покосилась на Коннора, ехавшего вместе с одним из вооруженных всадников, сопровождавших их. Было видно, что юноша очень устал, но ей хотелось побыстрее добраться до Данвегана, хотя лорд Макдоналд и настаивал на том, чтобы они останавливались через каждые несколько миль.
— Нет-нет, со мной все в порядке, Аласдэр, — сказала Эйли, назвав своего спутника по имени (он настоял
на этом предыдущим вечером, когда они, сидя у костра, рассказывали друг другу о своей жизни и Эйли сочинила историю про то, как проходило ее детство в Приграничье).За прошедшие два дня они очень сблизились — как будто знали друг друга всю жизнь. И даже казалось, что Эйли заменила старику дочь, которую Макдоналд потерял, а он ей — отца, которого она никогда не знала.
И теперь, возвращаясь в Данвеган, Эйли очень надеялась, что лэрды сумеют заключить перемирие, хотя Макдоналд не давал ей никаких обещаний. Но с другой стороны, он и не исключал этого. Во всяком случае, Эйли была уверена: эти двое хоть о чем-нибудь сумеют договориться… Разрази ее гром, но она не позволит этим упрямцам убивать друг друга из-за какого-то клочка земли!
— Я знаю, ты лелеешь надежды, девушка, но он упрям как осел, — сказал Аласдэр, словно прочитав ее мысли.
Эйли фыркнула.
— Он то же самое говорил про вас.
— Гм-хм… Ты уверена, что не предпочла бы поехать со мной в Армадейл?
Краем глаза Эйли заметила, что Коннор насторожился.
— Я же говорила вам, Аласдэр, что счастлива в Данвегане. У меня там друзья, люди, которые мне дороги. И все остальные рано или поздно примут меня.
— Это хорошо, девушка. Мне не хочется думать, что ты будешь несчастна.
— Нет-нет, не буду. — Она похлопала старика по руке и, обернувшись, улыбнулась ему. — А если Рори чем-нибудь разозлит меня, я всегда смогу поехать навестить вас.
Аласдэр усмехнулся.
— Сомневаюсь, что это его порадует. Ты ведь понимаешь, милая, что он за человек? Парень был очень молод, когда ему пришлось стать лэрдом, не старше вон его.
Макдоналд кивнул в сторону Коннора.
— Я этого не знала, — пробормотала Эйли. — Должно быть, нелегко ему пришлось.
— Еще как нелегко. Но у него не было выбора. Его отец обезумел от горя, когда жена умерла. Я понимаю его чувства — сам потерял жену и дочь, — но приходится ведь жить ради тех, кто остался, ради тех, кто зависит от тебя, а он не сумел. Свел счеты с жизнью. Говорят, сам Рори его и нашел. К тому же старый лэрд совсем запустил хозяйство. Они там, в Данвегане, чуть ли не умирали от голода.
Эйли тяжело вздохнула. Вот, оказывается, что пришлось пережить ее любимому. Но возможно, именно эти испытания и выковали те черты характера, которые так привлекали ее в Рори.
Тихонько рассмеявшись, Эйли сказала:
— Да вы, похоже, восхищаетесь им.
Аласдэр похлопал ее по плечу и с усмешкой проговорил:
— Какая дерзкая девчонка… Не вздумай использовать это против меня.
— Боюсь, мне придется выколачивать из вас обоих упрямство, чтобы заставить внять голосу разума.
Макдоналд весело рассмеялся, и Эйли заметила, что сопровождавшие их воины расплылись в улыбках; очевидно, что эти люди очень любили своего лэрда.
С вершины следующего холма Эйли наконец-то увидела башни Данвегана. Омытые золотом, они сверкали в лучах заходящего солнца. Охваченная радостным волнением, Эйли с трудом сдерживалась — ей ужасно хотелось пришпорить лошадь и помчаться как можно быстрее.
— Подними флаг, Гилберт, — приказал Макдоналд воину, с которым ехал Коннор.
Эйли откашлялась и пробормотала: