Чтение онлайн

ЖАНРЫ

И все-таки, медвежонок, ты попал
Шрифт:

— Дело не в деньгах. Здесь, в Пайн-Фолс, нам не нужно многого.

— Это из-за того, что я оборотень? Райан упоминала, что вы в курсе и не возражаете.

Но как по мне, то просто хорошо относиться к оборотням — это одно, а вот знать, что твоя племянница кувыркается с таким существом в постели — совсем другое.

Она окидывает меня откровенным взглядом.

— Сколько вам лет, мистер Стандарт? Вы выглядите примерно на мой возраст.

— Тридцать девять, — признаюсь я.

— Райан всего двадцать. Скоро исполнится двадцать один. Вы достаточно взрослый, чтобы быть ее отцом, — я с трудом сдерживаюсь, понимая, что если продемонстрирую смущение, то тетя Мэри скормит меня волкам. — Райан совсем недавно переехала сюда, значит,

ей нужно время, чтобы собраться с мыслями, — как по мне, то вчера вечером Райан прекрасно знала, чего хочет. Она не могла бы выразиться яснее, но я продолжаю кивать, показывая, что слушаю. — К тому же она общительная. Она любит знакомиться с новыми людьми… людьми ее возраста. Все, что я слышала о Мэле Стандарте, — это такие слова, как «антисоциальный» и «одиночка».

— И вы не ослышались, — осторожно начинаю я, желая убедиться, что правильно подбираю слова. — Мне не нравится общаться с толпой и людьми. Я предпочитаю проводить время в своей хижине, но не стану мешать Райан заводить знакомства. Мое желание заключается в том, чтобы она была счастлива. И эта цель в приоритете.

— А если Райан встретит кого-то другого, что тогда?

Что тогда? Мой разум отключается. Я не могу допустить даже мысль о том, что потеряю Райан из-за другого мужчины. Одно дело, если она просто остынет ко мне. Но представлять ее желание, прикосновения и трах с другим мужчиной? Мой зверь восстает, рыча и сердясь, из-за чего из моего горла вырывается низкий рык. Мэри удивленно открывает рот. Я чувствую в воздухе слабый запах страха.

Закрыв глаза, я прижимаю руки к бокам и пытаюсь восстановить самоконтроль. Я все испорчу, если не буду держать своего зверя на привязи… если уже не испортил.

Глава 8

РАЙАН

Когда я вернулась, что-то было не так. Мэл бормочет что-то о необходимости отправиться в город, быстро чмокает меня в щеку и уходит. Тетя Мэри не смотрит мне в глаза.

— Итак, что ты думаешь о Мэле? — спрашиваю я, решив основательно подойти к этому вопросу. — Разве он не великолепен?

— Он молчаливый, — говорит тетя Мэри, добавляя кукурузную муку в смесь для волков. — Это не тот парень, который тебе нужен.

Я закатываю глаза.

— Намекаешь на то, что он стар?

— Я лишь выражаю свое мнение и считаю, что он не подходит тебе, — похоже, сегодня утром тетя может сосредоточиться лишь на волчьей еде. Она ощупывает куски мяса, проверяя, нет ли там костей и хрящей, которыми могли подавиться животные. Большинство людей думают, что в ведре находятся лишь большие куски мяска, но на самом деле там присутствуют витамины и антигельминтики (прим. противоглистные средства), ведь сотрудников действительно интересует, как питаются волки. Никто не хочет упорно трудиться и спасать волков для того, чтобы из-за невнимательности и осколка кости один из зверей умер. Я слушала лекцию о пище для волков больше раз, чем мне хотелось бы, поэтому факт, что сегодня утром тетя Мэри молчала, говорит мне о ее расстройстве.

— Если тебе будет легче, то Мэл не приставал ко мне. Это я приударила за ним. Он сопротивлялся нашим отношениям из-за разницы в возрасте.

Тетя бросает на меня быстрый взгляд.

— Как я понимаю, мы все пришли к одному мнению.

— Нет, не пришли. Возраст — это всего лишь число!

Она берет ведро и скидывает в него кусочки мяса.

— А что ты скажешь, когда тебе будет сорок, а ему шестьдесят? Или когда тебе будет шестьдесят, а ему восемьдесят. Ты понимаешь, что тебе придется менять ему подгузники?

О Господи. Ну и разговор. Я изо всех сил стараюсь снова не закатить глаза, но моя тетя ведет себя абсурдно.

— У него есть деньги. Мы кому-нибудь заплатим, чтобы ему меняли подгузники.

— Это серьезно, Райан…

— Я знаю, что это серьезно! Я влюбилась

в этого парня с первого взгляда и никогда не думала, что он обратит на меня внимание. Но тут я выясняю, что он тоже любит меня, а ты считаешь, что я откажусь от этого только из-за нашей разницы в возрасте? Для меня это ничего не значит! Мэл в восемьдесят будет для меня таким же сексуальным, как и в сорок. Он невероятно умен, а то, что Мэл делает своими руками, просто изумительно. Он художник. К тому же Мэл обращается со мной так, будто я самый важный человек в его жизни. Так какая разница на сколько лет он старше меня?

— Он не на несколько лет старше, Райан. Он вдвое старше тебя, — ее губы сжимаются в тонкую линию. Тетя Мэри срывает одну из своих латексных перчаток. — Может, ты больше не живешь под моей крышей, но я все еще твоя тетя, значит, у меня есть право голоса в твоей жизни. И если ты хочешь встречаться с этим мужчиной, то можешь забыть о работе в Центре.

Я ошеломленно таращусь на нее.

— Ты… увольняешь меня, потому что я встречаюсь с Мэлом? Как такое вообще возможно?

Она одаривает меня своим материнским взглядом не-применяй-этот-тон-со-мной.

— Ты и сама знаешь, что получила эту работу лишь потому, что являешься моей племянницей. Я выбила для тебя должность, значит, могу и лишить.

На этот раз мой мозг чуть ли не взрывается от гнева. Что бы я ни сказала, тетя Мэри уже возненавидела Мэла и наши отношения.

— Ты решила шантажировать меня работой? Отлично. Я, нахрен, увольняюсь, — я срываю с себя бейдж и бросаю тот на стол. Тетя смотрит на меня, открыв рот. Обычно я счастлива и спокойна, но когда чего-то хочу? Меня невозможно остановить. И сейчас я хочу Мэла. — Я найду другой способ заработать деньги. Какой-нибудь. С чего ты взяла, что можешь оценивать моего парня? У вас с дядей Биллом семилетняя разница в возрасте. В какой-то момент тебе было тринадцать, а ему двадцать. Звучит не очень хорошо. Возраст — это всего лишь число, верно? Кстати, как насчет возраста моей матери в момент знакомства с моим отцом?

Тетя Мэри вздрагивает, и я понимаю, что мой удар попал точно в цель. Жизнь моей матери все еще приравнивается к открытой ране между нашими семьями.

— Райан…

— Нет уж, мы же говорим серьезно. Мама погодка отца, но только посмотри, как все здорово вышло. Мама стала наркоманкой, а папа попал в тюрьму. Ты все еще хочешь, чтобы я встречалась с ровесником? После такого примера с родителями? — я с отвращением качаю головой. — Как по мне, то я лучше спутаюсь со взрослым, ответственным парнем, спасибо.

Глаза тети Мэри блестят от слез.

— Райан…

Я поднимаю руку и отворачиваюсь.

— Я не хочу больше ничего слышать, ясно? Ты выразила свое мнение. Хочешь лишить меня работы? Так она мне не нужна, — я выскакиваю из комнаты, смахивая слезы с глаз. Когда я добираюсь до парковки, то понимаю, что Мэл уже уехал. Его большой грузовик больше не доминирует на маленькой парковке Центра. Дерьмо. У меня нет денег. Центр находится в нескольких милях от города. Чувствуя себя идиоткой, я возвращаюсь в здание и ищу того, кто подвез бы меня. Мой взгляд падает на Алекса. — Эй, — окрикиваю я, не в силах остановить поток слез. — Можешь подкинуть меня до дома?

Он вскакивает на ноги, выражая свое беспокойство.

— Конечно.

Алекс высаживает меня у моего дома, болтая со скоростью мили в минуту в попытке улучшить мне настроение. У него добрые намерения, но ни одна его фраза не может остановить боль в моем сердце. Я уклоняюсь от попыток Алекса пригласить меня на утешающий обед и советую ему вернуться на работу, прежде чем кто-то заметит его отсутствие, а затем бросаюсь на свою узкую кровать и рыдаю во все горло.

Несмотря на то, что мы с Мэлом теперь вместе, я официально чувствую себя совершенно одинокой. Молодой. Глупой. Я ненавижу то, что моя тетя не может понять мою точку зрения. Ненавижу то, что Мэл не остался и не стал за меня бороться.

Поделиться с друзьями: