И все заверте...
Шрифт:
— Да, ладно, Цисси, все в порядке.
— Мистер Блэк, — многозначительно проговорил невыразимец, — мы можем на вас положиться? Относительно содержимого сундука.
— Можете! — кивнул Сириус.
Из проему послышалось шипение.
— Свидание окончено! — перевел Том.
— До свидания, Сириус! До встречи!
— До свидания! — донеслось из закрывающегося прохода. — Гарри привет передавайте!
Нарцисса всхлипнула и приложила к глазам истерзанный платочек.
— Ну вот, — проговорил невыразимец, — теперь нам остается только ждать.
— По крайней мере, Блэк жив, — кивнул Снейп, — и на вид вполне здоров.
— А может
— Дорогая, — Люциус взял жену за руку, — вряд ли рептилоиды затеяли все это, чтобы заполучить белье и туалетные принадлежности. Думаю, что они сдержат свои обещания.
Нарцисса покачала головой. Снейп вздохнул. Ему нужно было написать отчет Маддалене и Фламмелям, которые тоже живо заинтересовались подземными жителями. Впрочем, почему бы и не позвонить? А действительно, письмо идет долго, а Маддалена наверняка волнуется. Вряд ли ее заинтересовал Блэк, но сама встреча, как все прошло, как вели себя рептилоиды — интерес к этому был естественен. Да, так он и сделает. А Фламмелю напишет подробный отчет. Тот, конечно, вхож куда угодно и на самом высоком уровне, но как не оказать небольшую услугу такому знаменитому ученому.
У кабинета зельеварения к стене притулились Поттер, Грейнджер, Уизли-младший и Лонгботтом. Чуть в отдалении с независимым видом стоял Драко. Делегация…
— Сэр! — вскинулся Поттер.
— Жив ваш крестный, — буркнул Снейп, — передавал вам привет. Говорит, что его не обижают и хорошо кормят.
— Спасибо, сэр! — робко улыбнулся Гарри.
— А что с… — начала Гермиона.
— Мисс Грейнджер, это не то, что можно обсуждать в коридоре!
— Извините, сэр! — пробормотала пристыженная девочка.
— Если я удовлетворил ваше любопытство, то оставьте меня в покое. У меня еще масса дел.
— Да, сэр!
Студенты послушно удалились. Снейп переоделся в зимнюю мантию и направился на почту. Звонить. А письмо Фламмелю может подождать и до вечера.
Маддалена была дома и очень обрадовалась звонку.
— Значит, жив и здоров? — спросила она. — Ну и хорошо!
— А все-таки интересно, зачем он понадобился рептилоидам, как вы думаете?
— Мне кажется, что Николас что-то узнал, — ответила Маддалена, — но он не скажет, пока не будет полностью уверен. Могу сказать только, что это как-то связано с замком Монсегюр.
— Монсегюр? — переспросил Снейп. — Это катары?
— Ну, от катаров там почти ничего не осталось, разве что какие-нибудь подземелья.
— Неужели и там рептилоиды?
— Не знаю. Но меня уже ничто не удивит. А как ваши дела, Северус?
— Все хорошо, благодарю! — ответил Снейп. — Как вы поживаете? В Англию не собираетесь?
— Пока нет. Но на следующие выходные еду в Париж. Буду жутко занята, но вечер субботы у меня свободен.
— Я был бы счастлив встретиться с вами, — тут же заявил Снейп, — нам надо столько всего обсудить. Да и за это время может произойти что-нибудь любопытное. Вы позволите еще раз вам позвонить?
— Конечно! И я вам напишу, как устроюсь в Париже. Все-таки так неудобно, что у вас нет телефона.
Снейп вздохнул. Действительно жалко. Его легко находили по каминной сети, с помощью сов или патронусов, но вот телефон… Все-таки, в этом что-то было.
— Буду ждать вашего письма, — сказал он, — до встречи, Маддалена.
— До встречи, Северус!
Пожилая маггла в почтовом окошке покачала головой: все ясно с этим чудиком в черном балахоне. С таким выражением
лица с почтенными родственниками и старыми друзьями не разговаривают. И дама прикрыла глаза, вспоминая себя в молодости.Снейп заплатил за звонок и вышел на улицу. У него было полно дел.
========== Глава 39 ==========
Гарри с друзьями устроились в пустом классе.
— Все-таки это очень странно, — сказала Гермиона. — Я хочу сказать, что рептилоиды поразительно хорошо относятся к Сириусу.
— Может, они у него кровь берут? — предположил Гарри. — Или еще что?
— Да что с него взять можно? — пробурчал Рон.
— Но зачем-то же он им нужен! — не согласилась Гермиона. — У обычных людей полно легенд, как драконы крали юных девственниц. А рептилоидов тоже могли принимать за драконов. Или драконы могли быть их домашними животными.
— Но Сириус же не юная девственница… — пробормотал Гарри.
— У волшебников тоже есть легенды, — сказал Невилл, — там не только о девственницах речь. У драконов, то есть, видимо, рептилоидов, можно было и знания получить, и некие сокровища. Но вот что требовалось от человека взамен, я не знаю.
— Сокровища? — переспросил Рон.
— А были еще и легенды про то, как люди продавали души дьяволу, — нахмурилась Гермиона, — за те самые знания, власть и сокровища. Что-то во всем этом есть.
Гарри кивал.
– Тут главное, что рептилоиды или драконы все-таки отпускали пленников, — сказал Невилл, — так что мистера Блэка, возможно, еще и наградят. А истории про продажу души могли придумать, чтобы других желающих получить все эти блага отпугнуть.
— Эх, только бы аппаратура не подвела! — вздохнул Гарри. — Дядя самую лучшую выбирал, надежную. Но все-таки боязно. Кто ж их знает, что там, у рептилоидов…
— Что сейчас гадать, — покачала головой Гермиона.
В класс заглянул вернувшийся с почты Снейп.
— Что вы тут делаете? — грозно спросил он.
— Сэр, — тут же повернулась к нему Гермиона, — мы тут подумали…
На голову Мастера Зелий была вывалена вся информация разом. Снейп задумался. Легенды, драконы, девственницы… Монсегюр… А ведь в тех краях тоже была весьма схожая легенда… точно, тараск. Похоже, что Фламмель рассуждал так же, как и студенты. Значит, сперва людей просто похищали, потом появился некий договор. Что-то связанное с Местами Силы… Мерлин и Моргана! Вот это да! Нужно срочно написать Маддалене. Жалко, что не удастся снова позвонить. Как все-таки мешает эта изолированность! Вон, итальянцы вполне себе совмещают следование традициям и использование доступной техники. Неужели было бы так сложно провести телефон в Хогвартс? Каминная сеть действовала только в пределах острова, а тут хоть за океан звони. Только не забывай разницу во времени учитывать. Может, подкинуть эту идею остальным? В конце концов, те же родители магглорожденных студентов будут меньше волноваться за своих детей. Да и детям можно будет иногда разрешать звонить домой.
И Северус отправился на ужин, чтобы за столом без помех высказать свою идею коллегам. Деканы живо заинтересовались.
— Ничего не выйдет, — сказал Флитвик, — Артур Уизли даже приносил телефон в Хогвартс. Не работает.
— Он сам аппарат приносил? — спросил Снейп.
— Да. Я же говорю, не работает.
— Так там дело не в аппарате, — удивленно проговорил Снейп, — кабель же нужен.
— Какой кабель? — заинтересовалась МакГоннагал. — Розетку, кажется, это так называется, Артур тоже приносил.