Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

О том, как нам было хорошо.

А теперь ты хочешь уйти,

Неужели ты не знаешь, что это сведет меня с ума.

Припев

Вспомни о нашей любви.

О том, как нам было хорошо.

А теперь ты хочешь уйти,

Неужели ты не знаешь, что это сведет меня с ума.

8. LONELY AVENUE

(Doc Pomus)

Well, my room has got two windows,

But the sun shall never come through.

It’s always dark and lonesome,

Since I broke off baby with you.

I live on a Lonely Avenue,

My girl wouldn’t say I do.

Chorus:

Well, I feel so sad and blue.

And it’s all because of you.

You know I could cry, I could cry,

‘Cos I live on a Lonely Avenue.

Yes I do.

Well, my covers they feel like lead

And my pillow it feels like stone.

Well, I've tossed and turned so everything,

I'm not used to being alone.

I live on a Lonely Avenue,

My girl wouldn’t say I do.

Chorus.

Well, I’ve been so sad and lonesome,

Ever since you left this town.

If I could beg or borrow

some money, child,

Would been highway bound.

But I live on a Lonely Avenue,

My girl wouldn’t say I do.

I feel so sad and blue

And it’s all because of you,

You know I could cry eyes, I could cry.

I live on a Lonely Avenue,

A Lonely Avenue, (x2)

Lonely Avenue.

8.

АВЕНЮ ОДИНОЧЕСТВА

(Док Помус)

В моей комнате есть два окна,

Но сквозь них не пробьется солнце.

Здесь всегда темно и одиноко,

С тех пор, как я порвал с тобой, крошка.

Я живу нa авеню Одиночества,

Но моя девушка не сказала бы так.

Припев

Что ж, мне так грустно и тоскливо,

И все из-за тебя.

Ты знаешь — я мог бы расплакаться, расплакаться,

Потому что живу на авеню Одиночества,

Да, живу.

Да, мои одеяла тверды, как свинец,

И моя подушка не мягче камня.

Я перевернул тут все вверх дном,

Я не привык быть один.

Я живу на авеню Одиночества,

Но моя девушка не сказала бы так.

Припев.

Что ж, мне так грустно и одиноко,

С тех пор, как ты уехала из города.

Если бы я мог выпросить или одолжить

немного денег, малышка,

Я был бы уже в пути.

Но я живу на авеню Одиночества,

Но моя девушка не сказала бы так.

Мне так грустно и тоскливо,

И все из-за тебя.

Ты знаешь — я мог бы выплакать глаза, выплакать,

Я

живу на авеню Одиночества,

На авеню Одиночества, (х2)

Авеню Одиночества.

9. TELEPHONE BOX

(Gillan/Glover)

I may be crazy, but hear me well -

Don’t want you ding a linging on my bell.

Communication is good thing,

But I like to let the mother ring.

There's no extension on this line,

I’ve lost your number tear up mine.

Who wants to live in a telephone box?

I said, who wants to live in a telephone box?

I may be crazy, but here I stand,

The situation’s getting out of hand,

There’s no escape, no hideaway,

You got lose change and nothing to say.

The word’s getting smaller that's for sure,

I can’t stand it anymore.

Who wants to live that way?

I can't stand it no more.

Well, I may be crazy, I may be wrong,

But when the sun is hot and the grass is long.

I wanna love you, yes I do

I wanna do what’s good for me and you.

Reach a moment hot with tears,

There’s a ringing in my ears.

Who wants to live in a telephone box? (x2)

You reach a moment hot with tears,

There’s a ringing in my ears.

Who wants to live in a telephone box?

I said who wants to live in a telephone box?

Who wants to live that way?

I can’t stand it no more.

Who wants to live in a telephone box?

I’m gonna cancel my call.

Oh no, not now!

9. ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА

(Гиллан/Гловер)

Может, я и спятил, но — слушай внимательно:

Не хочешь ли ты позвонить в мой колокольчик?

Общение — хорошая штука,

Но пускай уж лучше мне эбонит по телефону мама.

К этой линии не подключен параллельный телефон,

Я потерял твой номер, порви мой.

Кому охота жить в телефонной будке?

Спрашиваю, кому охота жить в телефонной будке?

Может, я и спятил, но вот он я — здесь.

Ситуация выходит из-под контроля.

Спрятаться некуда, убежища нет.

Ты все потеряла и тебе нечего сказать.

Слова теряют значение, это уж наверняка,

Я больше этого не вынесу.

Кому захочется так жить?

Я больше этого не вынесу.

Что ж, может, я и спятил, может, я неправ,

Но когда солнце припекает, а трава все выше,

Я хочу любить тебя, да, хочу.

Хочу сделать так, чтобы хорошо было и тебе, и мне

Ну вот, я довел себя до слез,

Раздается звон в ушах.

Кому охота жить в телефонной будке? (х2)

Ты довела себя до слез,

Раздается звон в ушах.

Кому охота жить в телефонной будке?

Поделиться с друзьями: