Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Готова, - она ответила кивком головы, и я открыл окно, ветер проходил через мои волосы.

– Так ты никогда раньше не приводил девушку домой?
– Ее голос прорезал звук рева двигателя в воздухе.

Я взглянул на нее, прежде чем засмеяться.

– Ты шутишь, да?

– Нет.
– Она пожала плечами.

– Кэсси.
– Я посмотрел на нее, прежде чем покачал головой.
– Я никогда не спал с одной и той же девушкой дважды.

– Ну и что? Это не означает, что ты не приводил случайную девушку домой раньше.

Она вздохнула.

Я положил правую руку на ее колено и погладил ее голую кожу пальцами.

– Ты первая. И последняя, - Я сообщил ей с серьезным выражением.

Она улыбнулась, и ее лицо просияло. Или, может быть, это было мое. Все, что я знаю наверняка, что ее улыбка освещала даже мои самые мрачные дни. Мы ехали в течение десяти минут, прежде чем я остановил машину прямо перед бело-голубым одноэтажным домом моих бабушки и дедушки. Двор был дотошный, с ухоженными кустами, растущими перед домом.

– Это так мило, - сказала она, снимая кепку и возясь с запутанными прядями ее волос.

Я ухмыльнулся в ее сторону.

– Твои волосы выглядят идеально, котенок. Пойдем.
– Я схватил кепку, которую она сняла и надел на свою голову, пряча свои волосы.

Я открыл дверь машины и помог ей выйти, мои руки скользили по ее бедрам и попе.

– Думаю, что ты пытаешься убить меня в этом платье.

– Я рада, что тебе нравится, - она дразнила, подняв брови.

– Мне бы понравилось больше, если бы ты была без него, - Я прошептал ей в шею.

– Джек! Прекрати.
– Она ударила меня по руке, и я засмеялся.

Мы переплели наши пальцы, и я повел ее к синей двойной двери впереди. Одна из них открылась, и появился Дин, улыбаясь от уха до уха.

– Почти вовремя, - Он проворчал, перед тем как обнял Кэсси жесткими медвежьими объятиями.

– Я сделаю тебе больно. Отвали от нее.
Я шутливо оттолкнул его от нее.

Кэсси засмеялась над нашей грубостью, затем подняла голову, глубоко вдыхая воздух.

– Здесь пахнет просто невероятно.

– Это бабушкин соус, - сказал Дин с улыбкой.

– Добро пожаловать домой.
– Я просиял, наблюдая, как она оглянулась на наши вещи.

– Только посмотрите на все эти старые фото вас двоих. Вы были очень симпатичными, - сказала она, указывая на фото нас в младшей школе в рамке на стене.

– Мы по-прежнему милые.
– Я провел ее по старому бежевому ковру в сторону от входа в кухню.

Мы шли, и я сразу увидел бабушку, склонившуюся над плитой, ее седеющие каштановые волосы были плотно закреплены в гулю. Дед сидел за круглым обеденным столом, читая газету. Он поднял голову, когда услышал наши шаги, его очки опирались на кончик носа, как всегда.

– Ах, Ма, они здесь!
– дедушка звучал возбужденно. Он поднялся со стула и подошел прямо к Кэсси с распростертыми объятиями.

– Ты должно быть Кэсси. Так приятно наконец встретиться с тобой.
– Он прижал ее плотно к груди.

Я смеялся, когда направился к бабушке.

– Бабушка,

это моя девушка, Кэсси.

Бабушка вытерла руки о передник, когда Кэсси улыбнулась и вытащила себя из объятий деда.

– Очень приятно встретиться с тобой, Кэсси. Мы так много слышали о тебе.

В уголках ее глаз были морщины, когда она улыбнулась, намек на ямочки, как у меня, на ее щеках увеличивался.

– Рада познакомиться с вами обоими. Спасибо за приглашение, - Кэсси ответила с теплой улыбкой.

– Могу я вам помочь?
– Она спросила мою бабушку.

– О небеса, нет, дорогая. Я почти закончила. Садись к столу и чувствуй себя комфортно. Джек, если ей что-то понадобится, покажи, ты меня слышишь?
– Голос бабушки вырос на тон, которым она пользовалась только с Дином и мной.

– Да, бабушка, конечно.
– Я наклонился к ней и поцеловал в щеку.

– Тебе что-нибудь нужно, котенок?

– Я в порядке, спасибо.

Дед вытащил пустой стул рядом с ним и погладил по нему.

– Давай, садись рядом со мной, Кэсси. Или я могу называть тебя Котенок тоже?
– Спросил он, подмигивая.

Дин рассмеялся.

– Думаю, мы все должны начать называть ее Котенок.

Я выстрелил в Дина убийственным взглядом, совсем не веселым.

– Только я называю ее котенок. Было бы целесообразно, чтобы ты помнили об этом.

– Джек, прекрати угрожать брату, - заметила бабушка, отмахивая пар от ее лица.

– Да, бабушка, - я пнул Дина под столом.

Дед оперся на локоть и наклонил голову.

– Значит, Кэсси, Джек говорил нам, что ты фотограф.

Она взглянула на меня, улыбаясь, потом посмотрела на деда.

– Ну, это то, чему я учусь сейчас. Я хотела бы начать свой собственный бизнес, как только закончу.

Дед хлопнул ладонью по столу.

– Ну, это просто здорово! Разве это не здорово, дорогая?

– Это великолепно. Какого рода бизнес?
– спросила бабушка.

– В идеале, я хотела бы работать для журнала, который фокусируется на путешествии и историях о человеческих интересах. Я бы хотела путешествовать по стране и встречаться со всякими невероятными людьми с удивительными историями.

Кэсси начала объяснять медленно и достаточно громко, чтобы все слышали. От меня не ускользнуло то, как ее зеленые глаза загорелись, когда она говорила о своем ремесле.

– Оооо, это звучит интересно.
– бабушка приподняла плечи до ушей.

– Что бы ты сделала для этого сейчас? Какие фотографии тебе нравится делать?
– Дедушка спросил, когда потянулся за стаканом воды.

– Думаю, что я бы была ассистентом журналиста, пишущими статьи, или я бы сама снимала все, чему уделено основное внимание в статье. Это может быть что угодно, от открытия нового отеля и его влияние на город, возвращение в город после почти полного разрушения в результате стихийного бедствия. Но общая тема должна быть положительная и поднимать настроение.

Поделиться с друзьями: