Идеальная игра
Шрифт:
– Все нормально. Я хотела бы поскорее покончить с этим так или иначе.
– Я улыбнулась храбро, а затем поморщилась.
– Ой. Дерьмо, это больно, - я призналась перед тем, как дотронуться ладонь к своей щеке.
– Я сожалею, что оставил тебя одну сегодня вечером. Я должен был быть с тобой.
– Его лицо исказилось от боли.
Мое сердце болело за то, что он чувствовал вину.
– Джек, я должна была быть в состоянии пройти через район, не будучи избитой и ограбленной.
– Но если бы я не ушел рано. Если бы я был там ...
– Его голова покоилась на моих коленях, и он сцепил руки вокруг моей спиной.
– Я рада, что тебя там не было, -
– Почему ты так говоришь?
– Потому что я никогда не смогла бы жить с чувством вины, если бы ты пострадал из-за меня.
Он поморщился на мое признание.
– Котенок, я бы отдал свою гребаную руку питчера, если бы это означало держать тебя в безопасности.
Мое сердце екнуло в груди.
– Ты действительно не должен говорить вещи, которые ты не имеешь в виду.
– Я болезненно подмигнула, напомнив ему о моем списке.
– Я и не говорю, - сказал он уверенно, прежде чем послышался стук в дверь прервал наш обмен.
– Я сейчас вернусь. Сиди тихо.
– Он поцеловал меня в лоб, и я посмотрела на него, выходящего из моей комнаты.
Мой телефон запищал, предупреждая, что пришло сообщение. Мелисса. "Боже мой, ты в порядке? Дин только что позвонил мне. Я возвращаюсь."
"Не возвращайся. Я в порядке. Я позвоню тебе после того, как поговорю с полицией", ответила я, зная, что она будет больной от беспокойства.
"С полицией? Что за черт? Позвони мне, как только сможешь. Я волнуюсь!!!"
Ее сообщение заставило меня смеяться. Я думаю, что все это было из-за восклицательных знаков. Или то, что я могла услышать ее голос, когда читала ее слова. В любом случае, я набрала еще один ответ. "Перезвоню тебе в ближайшее время. Не сходи с ума. Джек здесь."
– Эй, котенок?
– Джек заглянул в мою комнату, его рука держалась за край двери.
– Полиция здесь.
Я бросила свой сотовый телефон на кровать перед тем как встать. Два полицейских в форме ждали меня, когда я вошла в гостиную. Один держал блокнот, а другой схватил камеру, которая поймала мой взгляд и напомнила мне о том, что я потеряла. Тот мудак украл мою камеру. У меня больше нет камеры. Моя камере пропала. Слезы покатились по моим щекам, когда я моргала напрасно, чтобы остановить их. Джек бросился в мою сторону и прижал меня ближе к себе, вытирая их нежно большим пальцем.
– Ты в порядке?
– Я не могу поверить, что он украл мою камеру.
– Я закрыла глаза плотно, но капли продолжали падать, мне казалось, что в животе была дыра.
– Нам действительно нужно ваше заявление, мисс, - один из офицеров запросил.
Я вздохнула еще раз и посмотрела вверх, вытирая слезы под глазами.
– Хорошо.
– Твой брат уже рассказал нам, что произошло, но мы бы хотели, чтобы ты подтвердила свою историю. Он также сказал, что случилось больше, но он покинул вас, и нам нужно, чтобы вы дали нам эти подробности также. Хорошо?
– спросил офицер, читая блокнот.
Я посмотрела на Джека с растерянностью перед тем как снова посмотреть на офицера.
– Мой брат?
– Да. Хм, Дин Картер? Он сказал, что он был братом Кэсси Эндрюс, - офицер отметил.
– Как у него дела? Он в порядке?
– Мое беспокойство за Дина спровоцировало ряд вопросов.
– Ему не нужно накладывать швы, но есть неприятный порез на голове, не говоря уже об ужасной головной боли. Вероятно, не мешало бы, чтобы его осмотрел врач, - другой офицер вмешался
Я посмотрела на Джека, и он махнул рукой, чтобы успокоить меня. Они прочитали заявление Дина вслух, и я согласилась с его показаниями, заметив,
как Джек сжал челюсти. Я взяла его за руку и сжала ее крепко в своей. Я заполнила пробелы с того момента, когда Бретт оттаскивал Дин подальше, пока я шла к Коулу, снова наблюдая, как Джек съежился и вены на его шее выпучились. Увидев его боль, вызывало боль внутри моей груди. Но я признаюсь, мне понравилось то, что он был так зол из-за всего этого. Я никогда не чувствовала себя более безопасно или защищенной в своей жизни. Офицеры задавали мне простые вопросы, на которые я уже ответила и ни один из них не ставил меня в тупик , пока не задали последний вопрос.– Можете ли вы дать нам представление о том, как выглядит преступник? Вы смогли бы опознать его?
Мой взгляд нашел Джека, и я почувствовала тревогу на своем месте.
– Я могла бы опознать его обувь. И может быть, кулак.
– Простите?
– Все, что я видела, были его черно-белые туфли. И костяшки пальцев. Позади него было солнце, поэтому я никогда не видел его лица.
– Мое тело трясло, и Джек отпустил мою руку, он встал и начал расхаживать по комнате.
– Мы почти закончили?
– Спросил Джек оборонительно.
– Почти.
– Голос офицера был немного кратким, но потом он смягчился, когда он повернулся ко мне.
– Мне очень жаль, Кэсси, но мы должны сделать несколько фотографий вашей травмы.
– Все в порядке.
– Я вздохнула и встала, чтобы подойти к белой стене гостиной. Офицер снял мое лицо под разными углами, в то время как мои глаза сосредоточились на Джеке, отказываясь отпустить комфорт, который он принес мне.
Когда полицейские ушли, Джек проводил меня в ванную, где я мельком увидела свое отражение в первый раз за этот вечер.
– Это так странно.
– Я наклонилась к зеркалу, касаясь зеленого и фиолетового синяка на лбу, прежде чем перейти к аналогичному синяку на лбу.
– Что это?
– Мне даже не больно там, где синяки, - я отметила, загипнотизированная незнакомым лицом, смотрящим на меня.
На лбу Джека появились складки.
– Где у тебя болит?
– Спросил он, боль в его глазах была очевидна.
– Мои щеки и челюсть.
– Я прикоснулась к ним осторожно.
– Я принесу тебе немного льда и ибупрофен. Они помогут справиться с болью и отеком.
– Он схватил меня за руку, поворачивая меня к себе.
– Если я когда-нибудь найду этого парня, я убью его к чертовой матери за то, что он поднял руки на тебя.
Я покачала головой, мое сердце было разбито.
– Я просто хочу свою камера обратно.
– Я знаю, - сказал он, прежде чем посмотреть в сторону.
– Эй, Джек?
– Я остановила его.
– Почему Дин сказал, что он мой брат?
– Спросила я, вспомнив, что офицер сказал.
Джек пожал плечами.
– Я не знаю. Я могу только догадываться, что он думал, что делает тебе одолжение. Или как-то защищает тебя. А что?
Я улыбнулась и быстро поморщилась от боли.
– Мне просто понравилось это, вот и все.
Его ямочки вспыхнули на щеках, когда его губы поползли кверху.
– О, да? И почему это?
Я пожала плечами.
– Мне понравилось, как это прозвучало.
Я не знаю, возможно ли это, но я наблюдала, как его ямочки углубились, как и его улыбка.
– Мне тоже, котенок. Мне тоже.
– Он вышел, и мое сердце дало перебои из-за его признания.
Сотовый телефон Джека зазвонил, и это напомнило мне, что я все еще должна позвонить Мелиссе. Я подошла к своей кровати и потянулась к мобильнику, Джек наклонился, рукой закрыв телефон.