Иди через темный лес. Вслед за змеями
Шрифт:
Марья не сопротивлялась, пристально рассматривая лицо крепостной. Кажется, та вовсе не изменилась: то же терпение и спокойствие, тот же равнодушный взгляд.
– Как ты себя чувствуешь? – Марья схватила служанку под локоть, подстраиваясь под ее шаг и продолжая заглядывать в лицо.
– Как обычно, госпожа. Вам не следует беспокоиться о моем состоянии.
– Ну, это я сама решу, – фыркнула Марья, – о чем беспокоиться, а о чем – нет. Для убитой ты вполне сносно выглядишь, вот я и спрашиваю: а чувствуешь себя как?
Аксинья вздрогнула, оглянулась удивленно:
– О чем вы,
– Некоторое время назад тебя нашли на кухне со срезанным лицом. Не самое приятное зрелище, должна признаться.
– Это… странная шутка, госпожа моя.
Марья остановилась, развернула служанку к себе и долго вглядывалась в ее потемневшие глаза. Реальность снова дробилась и отражалась друг в друге, путая игрой отражений. Марья гадала, нахмурившись, – перед ней не Аксинья? Не та Аксинья? Или поместье вернуло ее, стерев память?
Марья только в одном была уверена – в том, что видела своими глазами. В теплой каменной статуе без лица. В липкой луже крови, в которой испачкала туфли.
Чуть помедлив, она убрала руки и покачала головой:
– Да, это дурацкая шутка, Аксинья, извини. Не стоило ждать, что ты тоже над ней посмеешься.
В тишине они дошли до малой гостиной, в которой едва слышно тренькала музыкальная шкатулка. Аксинья настойчиво усадила Марью в кресло, подвинула к ней несколько ламп, и разноцветные пятна света рассыпались по ее рукам и платью.
– Я принесу вам чай, госпожа. Вам следует больше отдыхать.
Она тихо растворилась в темноте. Мелодия замедлилась и через несколько мгновений замерла на середине такта, и тишина прозвучала чудовищным диссонансом, но Марья этого даже не заметила. Она смотрела и смотрела вслед Аксинье, вспоминая ее слова и выражения лица.
Вспоминая ее яркие и теплые глаза.
Альберт окинул мрачным взглядом тела, спеленатые темным и вязким сном, поморщился.
– Ваши аппетиты, безмерно чтимая родственница, начинают пугать моего хозяина.
Она подошла ближе, встала за его спиной, и приказчик дернулся, хоть девушка и была ниже его ростом. Он мог бы скрутить ее – легко, даже быстрее, чем она сама поймет, что происходит.
Но потом она бы поглотила его – как и любую из змей. Ведь все они, так или иначе, родом от нее и к ней вернутся.
Жаль, это не могло ее насытить, иначе он легко бы отдал ей на растерзание любую из своих прислужниц-змеек.
– Поверь мне, друг мой, – ее голос звучал сухо и спокойно, и это волновало больше, чем прямо высказанная угроза, – голод этого тела может испугать сильнее.
– Неужели его способны утолить только… они? – неохотно уточнил Альберт. Он пытался торговаться, а значит, уже смирился. – Небезопасно каждый раз посылать охотников в верхний мир, трое уже не вернулись. Право слово, мне легче было бы отдать тебе их самих!
Она только сухо рассмеялась.
– Меня мало интересуют камни.
Она исчезла так же незаметно, как пришла, и Альберт снова остался один среди нескольких спящих тел.
С каждым часом договор с древней Змеей утомлял и пугал все больше и больше.
В спальне Марью ждал еще горячий чай на столе и книга на кровати, заботливо
раскрытая на развороте с ярким чернильным рисунком. Марья подхватила ее, по коже скользнули металлические уголки на окладе, страницы едва колыхнулись, словно крылья. Марья уложила книгу на стол, поднесла ближе канделябр со свечами и склонилась над разворотом, опасаясь даже случайно коснуться бумаги: такой тонкой и старой она была, казалось, дотронься – и она обратится в прах, только на пальцах след останется.Даже в слабом свете свечей рисунок сиял густой небесной лазурью. Тонкий браслет, даже без узора, – неприметная безделушка, но чем дальше Марья разглядывала его, тем быстрее билось ее сердце. Рука дрогнула, свечи качнулись совсем рядом с бумагой, и капля воска сорвалась на страницу. И из-под нее во все стороны лучиками брызнули чернильные линии, стирая неразборчивую вязь текста, изменяя рисунок. Словно дрожь прошла по браслету, словно чешуйки поднялись и легли обратной стороной – черной.
И новые буквы проступили под ним. Отрывистые, небрежные, совершенно не похожие на прежние – изящные, с обилием завитушек.
«Сделка заключена».
11
Трапеза
Утром комнаты заливал слабый серебристый свет, призрачный и скудный. Марья несколько минут стояла у окна, прижавшись к стеклу, но так и не увидела неба, только проступающие из темноты очертания деревьев и амбаров.
Змея вернулась в поместье, и Марья никак не могла разобрать, что она теперь чувствует.
Гнева и раздражения, пожалуй, было больше всего, они грели ее, подстегивали, не позволяли сдаться и опустить руки. Какой бы древней ни была та тварь, как смела она отбирать у Ани столь многое, если о цене они не уговаривались? Она только притворялась заботливой и понимающей, а по сути – лживая навья тварь, как и все они! Так и чесались пальцы испортить ей игру, найти лазейку в договоре, обернуть его против Змеи – а потом смеяться от злобы и счастья!
Но чтобы нарушить правила, сначала их нужно изучить.
Ногти впивались в подоконник, а на лице Марья удерживала уже привычную маску идеальной сестры, тихой, понятливой и смиренной.
Но больше всего злило непрошеное, слабое чувство благодарности, подлым ужом вползшее в сердце, – за наконец-то наступивший рассвет.
На скрип двери Марья не обернулась, продолжила наблюдать, как медленно светлеет за окном, как расплывчатый монохром постепенно обретает резкость, а вслед проступают цвета.
– Она вернулась еще посреди ночи, ты знаешь? – Голос Финиста звучал почти безмятежно, словно он обсуждал погоду или что подадут на завтрак. – Я видел, как она вошла.
– Дай угадаю. – Марья наконец обернулась к нему, скрестила руки на груди. – Еще ты увидел дверь, которой раньше не было.
Финист прищурился недоверчиво:
– Ты знала. Откуда и почему не сказала раньше?
Марья пожала плечами, но глаз не отвела – ее раздражения хватало, чтоб выдержать тяжелый взгляд побратима и вернуть ему недовольство сторицей.