Иди через темный лес. Вслед за змеями
Шрифт:
Финист медленно переводил дыхание, успокаиваясь и возвращая безмятежную и насмешливую маску.
– Итак, моя радость, может, теперь расскажешь, какая же сделка стоила того, чтобы здесь оказаться?
Марья пожала плечами, пристально рассматривая каменные цветы в букете, и, не отрывая от них взгляда, начала говорить:
– На площади ко мне подошел торговец. Предложил рассказать об Ане… О том, что ее можно вернуть. Спасти. Я хотела отправить его к тебе, но с тобой он говорить отказался. Сказал: взять с тебя нечего. Велел прийти позже и пообещал, что мне ничего грозить не будет. Потому
– Старик?
Финист напрягся, снова шагнул к Марье и навис над нею. Против воли она вскинула на него глаза, но тут же поспешила снова уставиться на цветы.
– Ну да, старик. В какой-то момент вместо торговца я увидела старика и парня какого-то. Высокий, с длинными волосами…
– К черту парня! Что за старик?
Марья зажмурилась и потерла переносицу.
– Я не успела его рассмотреть. Невысокий, субтильный, опирался на парня…
– Вспоминай!
Марья раздраженно выдохнула.
– Мне, знаешь ли, немного не до того было, чтоб его рассматривать! А что, знакомого узнал?
Финист усмехнулся и немного расслабился, снова уселся напротив и закинул ноги на столик.
– Слишком мало ты сказала, чтоб кого-то узнать. Предполагаю, кто мог бы перепутать тебе пути, но у него не было спутников. Возможно, кто-то другой.
– Он охотился за тобой.
– Что?
Марья прикусила язык, но было уже поздно. С другой стороны, было бы глупо скрывать от побратима, что ему грозит опасность – ведь тогда она грозила и ей тоже.
– Он слишком много знал о тебе. Про глаза, про крылья…
– Крылья?
Он спросил почти спокойно, но Марья заметила, как закостенело его лицо.
– Он сказал, что у тебя их нет. И что взять с тебя нечего. Ты поэтому меня птицей не унес?
Финист поморщился.
– Оборачиваться в толпе тварей – самоубийство еще большее, чем просто явиться к ним на ужин. Так что просто забудь об этом: очередная ложь, на которую ты купилась.
Марья поспешно кивнула и отвела глаза. Финист врал, она видела это. Как видела и то, как мучительно он пытается скрыть, что вопрос о крыльях причиняет ему боль.
– Что ж, – после короткого молчания совершенно нормальным голосом произнес Финист, – у этой ловушки есть одно маленькое достоинство. Здесь действительно безопасно.
– Прекрасное место, чтобы пересидеть, пока Лис не уймется?
– Боюсь, он скорее подохнет от старости, чем мы отсюда выберемся.
Чеканная дробь чужих шагов отвлекла их. В дверях появился высокий нескладный мужчина, огненно-рыжий, в длинном красном кафтане и щегольски начищенных сапогах. Он улыбался любезно и так широко, что были видны все зубы – мелкие, острые, звериные.
А еще у него были змеиные глаза – полностью желтые, яркие, с тонким зрачком-трещиной.
– Рад вас видеть, господа мои! – хорошо поставленным голосом возгласил змееглазый. В его речи слышался странный прищелкивающий акцент. –
Позвольте представиться – Альберт Дрейкен, приказчик и правая рука нашего дорогого хозяина. И от его лица я рад приветствовать вас в его скромной летней резиденции. Также он передает, что безмерно рад помочь старшей родственнице и с радостью позаботится о вас, пока она в отъезде. Я здесь, чтобы угодить вам и скрасить дни до ее возвращения. Обращайтесь ко мне, если чего-нибудь пожелаете.Марья и Финист обменялись удивленными взглядами. Старшая родственница? Но каким боком здесь Аня?!
Марья уже открыла рот, чтоб выпалить вопрос, но Финист ее опередил:
– Желаю прогуляться по округе, Альберт. Проводите?
Улыбка приказчика даже не померкла.
– Увы, господин, вам и вашей очаровательной сестре запрещено покидать стены поместья. Ах, не «запрещено», конечно, разве может кто запрещать благородным господам? Но родственница моего хозяина передала столь настойчивую просьбу вас беречь, что я просто не могу выпустить вас туда, где с вашей головы может упасть хоть один волос!
С мерзкой улыбкой Марья накрутила тонкую прядь на палец и дернула, вырывая. На глаза навернулись слезы, но улыбку она удержала. И демонстративно позволила волоскам соскользнуть на пол с ладони.
Финист только поморщился, а улыбка Альберта слегка увяла.
– Может, господа желают прогуляться по поместью? – наконец предложил приказчик. – Уверяю вас, здесь есть на что посмотреть! У моего хозяина потрясающая коллекция даров наших недр и того, что могут сотворить из них умелые руки.
– Не сегодня, Альберт, – перебил Финист, поднимаясь. – Моей сестре пора вернуться в кровать и набираться сил. Я сам ее провожу.
Марья скривилась, но покорно поднялась – в глазах и так начало темнеть от усталости.
До дверей в ее комнату они шли молча.
– Почему ты оклемался раньше? – досадливо вздохнула Марья, когда Финист услужливо распахнул перед нею дверь.
– Потому что я мертв, моя дорогая. И раны для меня не так страшны – если не убивают сразу.
Марья нахмурилась:
– Почему я так не могу? Нет, ну честно: почему мы делим только боль?
Финист наклонился к ее уху и шепнул:
– Может, потому что только она настоящая?
Марья резко обернулась к нему, распахнув рот, чтоб потребовать уточнений, но в глазах снова потемнело, и она схватилась за дверной косяк, чтобы устоять на ногах. Финист заботливо довел ее до кровати и усадил на покрывало, и Марья тут же вцепилась пальцами в жесткие кисти.
– Что мы теперь будем делать? – едва слышно произнесла она, пока зрение медленно прояснялось.
– Мы? Ты будешь лечиться и набираться сил, моя дорогая. Пока с тебя и этого хватит.
Медленные шаги, тихий скрип аккуратно прикрытой двери, скрежет ключа. Марья дернулась, как будто ее ущипнули, – он запер ее.
Он ей больше не доверял.
Тень сокола скользила по серебристой траве, то уменьшаясь в точку, то падая на дорогу огромным пятном. Ветер прижимал траву к земле, и бескрайнее поле обращалось рябой гладью воды, по которой шли двое. Небо над ними сияло болезненной синевой, в которой терялись глубокие трещины.