Идя сквозь огонь
Шрифт:
— Долгая история! — вздохнул, пожимая плечами, тот. — Но если желаешь, могу поведать…
— Как не желать… — благоговейно вымолвил шляхтич.
— Эй, Марек! — крикнул он замершему в изумлении стражнику. — Что таращишь глаза, яко сыч? Немедля пошли кого-нибудь принести нам доброе вино и снедь!
— Прости, брат, но я не один… — вставил слово недавний пленник.
— Тогда покличь друзей боярина к столу! — распорядился шляхтич. — И поспеши, Марек! Мы с приятелем умираем от голода и жажды!
Глава 85
Надира въехала
За медную монету угрюмый хозяин отвел девушке комнату в своем заведении и принес ей ужин. К счастью Надиры, в гостиничной харчевне подавали не одну лишь свинину, и она заказала похлебку с бараниной и овощами.
Заморив голод, дочь Валибея намеревалась отойти ко сну, когда дверь харчевни распахнула дюжина подвыпивших гуляк. Желая продолжить возлияние, они громогласно требовали у хозяина кушанья и браги.
Толпа неверных не привлекла бы внимания Надиры, не покажись ей знакомым голос ее предводителя. Белобрысый отрок, возглавлявший компанию, вел себя шумно и буквально сорил деньгами, заказывая выпивку приятелям и подругам.
Сидевшая в дальнем углу трапезной, Надира осторожно подняла голову, пытаясь его разглядеть. Сердце девушки едва не выпрыгнуло из груди, когда в пирующем юнце она узнала Соплю.
Со времени их расставания воришка, столь бесчестно поступивший с Надирой, изрядно преобразился. Украденные у нее конь и деньги пошли хитрецу впрок.
Голову Сопли венчала отороченная мехом шапка, какие носили купцы да богатые горожане, пунцовый кафтан с галунами был стянут шелковым кушаком, из-за которого выглядывала украшенная бисером рукоять ножа.
Даже лицо его, казалось, пополнело и раздалось вширь, а взгляд приобрел наглое, самодовольное выражение. В руках подросток держал кошель, полный монет, вырученных от продажи имущества Надиры.
При виде Сопли дочь Валибея едва сдержала накопленную в душе злость. Негодяй расплачивался за выпивку и закуску ее деньгами, а она никак не могла сему воспрепятствовать.
Первым желанием воительницы было подойти к пирующей компании и распороть вору саблей брюхо на глазах у его собутыльников. Но помня о том, где она находится, Надира сдержала мстительный порыв.
Расправа с татем неминуемо вызовет шум в харчевне, и ей придется уносить ноги. В чужом городе мстительнице не спастись, а вырваться за его стены Надире помешают запертые ворота.
К тому же, побег перечеркнет ее замыслы мести Бутурлину, а сего дочь Валибея не могла позволить. Однако прощать Сопле его вероломство она тоже была не намерена.
Из своего угла Надира незримо следила за резвящейся компанией пьяниц. Полумрак трапезной и надвинутый на лоб капюшен скрывали от глаз пирующих ее лицо.
Девушка терпеливо ждала, когда употребленная Соплей брага станет проситься наружу, побуждая его выйти по нужде. И такой миг наступил.
Поднявшись из-за стола, предводитель компании отдал распоряжение собутыльникам не пить до его возвращения
и нетвердой походкой направился к выходу. Стараясь не привлекать внимание гуляк, Надира последовала за ним.Несмотря на царящий во дворе сумрак, она без труда отыскала вора. Дабы не уходить далеко от места попойки, отрок решил опорожниться в тупике за домом и теперь, стоя перед бревенчатой стеной, тщился распустить завязки портов.
— Ну, вот мы и встретились, Сопля! — громко обратилась к бывшему «слуге» Надира. — Каково оно — пропивать чужое добро?
Обернувшись к ней, воришка оцепенел от ужаса. Хотя глаза его еще не привыкли к темноте, он все же узнал дочь Валибея.
Однако смятение Сопли было недолгим. В следующий миг он выхватил из-за пояса нож и метнул его в Надиру. Уклонившись от летящего навстречу клинка, мстительница рванула саблю из ножен.
Изрядно захмелевший Сопля мигом протрезвел. С трех сторон его окружали стены, лишавшие вора возможности отступления. Спастись он мог, лишь опрокинув Надиру и вырвавшись из тупика на волю.
Сопля ринулся к ней, намереваясь, словно баран, свалить девушку с разбега ударом головы в живот. Но одолеть таким способом Надиру оказалось непросто.
Хотя ему удалось выбить саблю из рук мстительницы, она не растерялась. Устояв на ногах, Надира обхватила голову подростка ладонями и изо всех сил нанесла ему удар коленом в лицо.
Не ожидавший от нее такой прыти, Сопля повалился навзничь. Удар о землю вышиб остатки хмеля из его головы, и теперь он выглядел жалким и растерянным.
Подняв оброненную саблю, девушка приставила клинок к горлу вора.
— Пощади, не убивай!.. — пролепетал он, захлебываясь сочащейся из разбитого носа кровью. — Я буду верен тебе!
— Я уже знаю цену твоих клятв! — хмуро усмехнулась Надира. — Умри с миром!
— Погоди! — взвизгнул Сопля, почуяв остроту вдавленной в горло стали. — Мне ведомо, кого ты ищешь в Поганине!
— И кого же я ищу? — холодно вопросила дочь Валибея.
— Боярина Бутурлина! — вымолвил, преданно глядя ей в глаза, юнец. — Только одной, в чужом городе, тебе будет трудно его разыскать. А я могу оказать помощь в сем деле!
— Один раз уже оказал! — процедила сквозь зубы Надира, созерцая расползающееся по штанам Сопли темное пятно. — Единожды предавшему веры нет!
— Ты ведь не знаешь здесь никого, моя госпожа! — из последних сил молил ее о пощаде изменник. — Без меня тебе не обойтись! А я нынче же приведу тебя к Бутурлину!
Надира застыла в нерешительности. Коварство Сопли ей было уже известно. Не существовало такой уловки, на которую хитрец не пошел бы, спасая свою никчемную жизнь. Вот и сейчас он наверняка искал способ привести Надиру в западню.
Но с другой стороны, Сопля хорошо знал город, и мог скоро найти в нем Бутурлина. И хотя Надира разумела, сколь ненадежен такой помощник, она все еще надеялась использовать негодяя.
— Ладно, живи пока… — нехотя произнесла она, отнимая саблю от горла отрока. — Укажешь место пребывания московита — отпущу с миром. Обманешь вновь — не сносить тебе головы!