Игра без правил
Шрифт:
Брейн опустил глаза и понял, что выступал совсем без грима. То есть забыл надеть трусы.
– Извини, Зои, он постучал так неожиданно… Я пойду чистить зубы.
– Да, конечно. И остальное не забудь. Я хочу, чтобы все было готово к работе.
Брейн юркнул в ванную, а Зои разразилась смехом и, успокоившись, сладко потянулась.
На улице было солнечно, завтрак был доставлен в номер, и, скорее всего, ни одна сволочь не знала, где они с Брейном сейчас находились.
Она сбросила одеяло, подошла к окну и потянулась, как кошечка, демонстрируя гибкость
Затем сделала насколько энергичных наклонов и, подойдя к выключателю, взмахом ноги зажгла люстру. Потом выключила его рукой и снова засмеялась.
Сегодня она чувствовала себя очень хорошо.
Из ванной вышел Брейн, благоухающий зубной пастой.
Зои коснулась его бедра и сказала:
– Не надевай штаны, я скоро…
И ушла. А Брейн подошел к окну и, осмотревшись, поставил свою «девятку» на предохранитель. Это было его лучшее утро за последние пару лет.
Через десять минут появилась Зои и заняла его еще на полчаса. Но затем они уже были полностью собраны и вышли из отеля прямо к подготовленной для путешествия машине Бускайта.
– Это Романелла, – пояснил он, когда гости увидели стоявшую в кузове пикапа клетку со свиньей.
– Она… пахнет? – уточнила Зои, заранее сморщивая свой милый носик.
– Совсем немного. Но она регулярно дает мне по двенадцать поросят, поэтому иногда я просто катаю ее в город как заслуженного работника.
– Куда нам? – деловито спросил Брейн.
– Вот сюда, между ящиками с турнепсом. Потом я прикрою вас брезентом, и ни один коп не полезет выяснять, что же я там спрятал.
Брейн с Зои разместились в указанном месте, их прикрыли брезентом, и пикап благополучно тронулся, разгоняясь все быстрее по мере того, как грунтовая дорога становилась лучше.
Пару раз за полтора часа тряски они останавливались и слышались голоса, а также шелест полицейских раций, и тогда Брейн с Зои снимали свои «девятки» с предохранителей. Но Бускайту удавалось договориться, тем более что Романелла недовольно хрюкала, отбивая у полицейских всякое желание забираться под брезент.
Наконец они остановились где-то в пригороде, и Бускайт вышел постучать ногой по задним колесам.
Мимо проносились автомобили, где-то далеко играла музыка. Романелла не хрюкала – она утомилась и, поев кормовой моркови, спала на соломе.
– Эй, ребята, хотите, я куплю вам машину?
– Хотим, – отозвался Брейн. – Давай в пределах тысячи рандов. Что-то вроде «Озелло-Трейд».
– Чтобы и по асфальту пробежала, и в дерьмо не боялась наступить, – прокомментировал Бускайт. – Что ж, я понял.
114
Спустя час Брейн уже лично рулил новым автомобилем, довольно крепким и полностью заправленным. Зои сидела рядом и сожалела, что не подвернулась возможность ликвидировать Бускайта.
– Да зачем тебе это? – спросил Брейн, когда Зои поделилась с ним переживанием.
– Он видел нас, он многое о нас узнал.
– Если бы хотел навредить – давно бы это сделал.
– И все-таки, Томас, меня это тревожит.
– Не переживай,
с каждой минутой мы все дальше от города, а скоро найдем себе другой автомобиль.– Украдем?
– Нет, ты купишь новый.
– Почему не ты?
– Потому, что ни один продавец-мужчина не заподозрит в тебе персону, разыскиваемую полицией.
– Но нас могут вычислить по этому драндулету, – сказала Зои, похлопав по панели приборов.
– Ничего подобного, мы отправим его в путешествие, как наш добрый КТМ.
– Как это?
– С помощью автопилота, разумеется, – улыбнулся Брейн.
– То есть ты уже что-то придумал?
– Придумал, но тебе не скажу. Почему? Потому что у тебя есть собственное задание – купить машину.
– Ах так… – Зои вздохнула. – Ночью ко мне даже не приближайся.
– Ну, до ночи далеко, мы еще сможем это обсудить. Нет?
– Даже не думай.
После того как между ними случилось это, их отношения и сама манера общения изменились. Брейн пытался избегать этих изменений и не признавать их, но незаметно для себя начинал, как он это называл, «сюсюкать», при том что следовало сохранять дистанцию и вообще общую дисциплину, поскольку пока еще он был ответственен за безопасность Зои и она являлась его клиенткой.
Промчавшись сотню километров, они добрались до городка Соуэто, экономически депрессивного, с заброшенными окраинами и битыми дорогами.
Преуспевающими здесь выглядели только бензоколонки с их магазинчиками, возле которых то тут, то там сновали разные подозрительные личности в толстовках с опущенными капюшонами.
Они переходили от машины к машине и что-то предлагали. Но даже получив отказ, отходили в сторону и, словно птицы у реки, терпеливо ждали поживу.
Брейн и Зои на туристическом авто не выглядели как клиенты, поэтому смуглый парень к ним даже не подошел.
– Алле, чувак! – позвал его Брейн, опуская стекло.
Торговец подошел.
– Че почем?
– А че надо?
– Порошок надо. Много.
– У меня грамм, больше нету.
– Сколько просишь?
– Десять.
– Даю пятнадцать – и ты говоришь, где взять сто или даже полкило.
Торговец усмехнулся и отошел, не желая обсуждать предложение.
– Ну чего ты стремаешься? Я тут проездом, даешь человека, я еду, беру и сваливаю. Чего стремаешься?
Торговец снова подошел.
– Ты выглядишь как коп, чувак, – сказал он, глядя Брейну в глаза.
– Да будь я даже коп, чего тебе боятся в Соуэто? Даю полтинник, и говори, к кому обратиться.
– Уфф… – покачал головой торговец. Деньги сами просились ему в руки, но он боялся – а вдруг что-то пойдет не так и те, кого он случайно подставит, прирежут его прямо на стоянке.
– Знаешь что, чувак… – торговец наклонился и заглянул в машину. Зои тотчас подмигнула ему, и это заставило парня расслабиться. – Ладно, давай полтинник, и я тебе ничего не говорил.
Получив деньги, пушер дал наводку на адрес в ближайшем пригороде и предупредил, что там полно всякой рвани, которая может тормознуть и ограбить прямо на светофоре.