Игра Хаоса. Часть первая
Шрифт:
Огромная волна тёмно-бордового пламени ударила по небольшой кучке выживших воинов. Разглядеть ничего было нельзя: вспышки взрывающихся наверший, крики сгорающих воинов - всё это потонуло в потоке ревущего пламени.
Я молча смотрел на место скоротечной схватки, усеянное телами погибших. Передо мной медленно застывал песок, до этого бурливший и кипевший там, куда ударило заклинание. Тел не было: всё сгорело в безумном пламени. Теперь я целый месяц не смогу использовать это заклинание: карта очень мощная, но срок её перезарядки весьма велик; хорошо, что у неё нет ограничений по использованию.
В трёхстах метрах от меня верещал раненый ящер, пытаясь встать без ноги. Повсюду валялись мёртвые, утыканные ледяными сосульками. Эх!.. А ведь утро начиналось неплохо. Медальон светился, поглощая эмбиент,
Ну что ж, я был не против: ведь я хотел этого с самого начала. По верёвочной лестнице начали спускаться три небольшие фигурки, выряженные в жёлтые балахоны. Я продолжал сидеть на своём льве. Приближаться мне не хотелось: можно нарваться на выстрел или ещё какую-нибудь подлость. Пускай лучше они ко мне ножками топают, заодно меньше гонору будет: пока будут идти, вдоволь налюбуются на своих мёртвых воинов, утыканных сосульками.
Три фигурки торопливо приближались ко мне. Я, не теряя времени, призвал Книгу и зарядил Активатор новой порцией заклинаний: добавил Чёрный сполох, Волну Хаоса и Лавовый пояс. Вряд ли схватка продолжится, но лучше быть наготове. Заодно я присматривал за шевелением на шаурагах: мало ли что ещё могут придумать эти вояки. Хотя произошедшая схватка изрядно меня удивила: я не ожидал такой смелости и воинственности от сэкхеев. Конечно, пара погибших караванов - это немало, и торгаши могли решить, что повторят их судьбу, но могли бы для начала устроить переговоры; а тут без разговоров сразу в бой. Да и охрана оказалась хороша: прорвавшись сквозь первое заклинание и потеряв почти две трети воинов, они не попытались спастись, повернув назад, а продолжили атаку; да и те ребята на спине у шаурага тоже собирались драться, если, конечно, я правильно понял назначение той штуки. Они не были похожи на обычных наёмников, которые сопровождают караваны. Те всё-таки ценят собственные жизни дороже денег, и не столь отважны.
Сэкхеи приблизились, и теперь их можно было хорошо разглядеть. Маленькие, толстенькие, коротконогие - пожалуй, это лучшее описание, которое подходит для них. Бочкообразные тела с короткими ножками и непропорционально длинными руками. Я не знал, как выглядят остальные жители этого мира: может, все они такие, а может, только сэкхеи выглядят так из-за того, что всю жизнь путешествуют на своих шаурагах. А что, вполне возможно.
Так я размышлял, глядя на то, как оранжевые колобки с трудом шлёпают ко мне, переставляя свои короткие ножки по чёрному песку. Было видно, что они не привыкли долго ходить пешком. Ну да, на ящерах особо не разгуляешься, а вот руки такой длины как раз и пригодятся, чтобы по всяким верёвкам лазить. У меня даже мелькнула мысль проверить свою догадку и сравнить мёртвых солдат с торговцами, которые двигались мне навстречу, но потом я её отбросил: ни к чему. Не всё ли мне равно, какой естественный облик у жителей этого мирка, ведь через пару часов я покину его.
Наконец, устав ждать, пока эти несчастные торговцы притопают ко мне, я послал своего льва навстречу. Не доезжая до них десяти метров, я остановил своего зверя: пусть лучше между нами будет расстояние. Нацепив браслет-переводчик на руку, я крикнул торгашам:
–
Стойте! Дальше ни шагу!Браслет издал резкий звук, от которого у меня чуть не заложило уши. Один из торговцев послушно остановились, а второй, шедший впереди, начал визгливо верещать:
– Ты, дерзкий! Как ты осмелился напасть на караван, везущий дары Пожирателю звёзд, Похитителю времени и света, многоликому Текалокаталю, чьи щупальца охватывают Вселенную, от чьего имени в ужасе содрогаются боги...
Бла, бла, бла! Чем длиннее титулы бога, тем, как правило, он бесполезней. Настоящая сила не нуждается в длинных именах. Но пора расставить точки. Я был не в настроении, чтобы слушать трепотню жреца про силу и мощь его бога, и про то, что он со мной сделает.
Чёрный сполох ударил в жреца, и тот с пронзительным воем упал на песок, пытаясь содрать с себя загоревшуюся одежду. Он выл, крутясь по земле, а его плоть отваливалась от костей вместе с одеждой. Выл он недолго: заклинание быстро сделало своё дело, оставив чистый беленький скелет лежать на чёрном песочке. Двое оставшихся торговцев с ужасом смотрели то на меня, то на беленькие косточки.
Ткнув Активатором в того, что стоял справа, я приказал ему подойти поближе. На его груди болтался небольшой медальон: маленькая цветная пластинка, покрытая какими-то рисунками и значками. Насколько я помнил, такую носил патриарх торгового клана, с которым вёл дела тот умерший торговец. Сэкхей опасливо сделал несколько шагов, осторожно обойдя кости жреца, лежавшие на песке.
– Что ты хочешь, Великий? Если дети песка и ветра что-то в силах сделать для тебя, это будет исполнено. Молю тебя об одном: оставь нам наши жизни, и не тронь шаурагов, ибо без них наше племя погибнет, - закончив говорить, он замолчал, склонив голову и дожидаясь моих слов.
Вот это уже более правильное начало разговора. А то вздумали грозить мне гневом своих богов! Сила Владыки хаоса защитит меня от кого угодно, и бояться мне надо только его немилости.
– Отвечай мне коротко и ясно. Если солжёшь, будешь наказан. За каждый лживый ответ я убью одного шаурага. Я знаю, что ты их ценишь дороже своей жизни и жизней твоих детей. Ты меня понял?
– Да, господин, клянусь, ваши уши не осквернит ложь!
– Кто вы, и как здесь оказались? Почему караван возглавлял жрец, и почему так много было охраны?
– Господин! Имя нам сэкхеи, как ты уже знаешь. Мой клан зовут Сульман Хатрун, Песнь ветра. Многие годы мы странствуем по Саладурану от забытых оазисов к мёртвым городам, от кристаллических шахт, что ведут к сердцу мира, к подземным кузницам неугасающего пламени. В этот раз мы были наняты жрецами Текалокаталя. Раз в пять лет они отправляют караван, который собирает дань для их прожорливого повелителя, чьи щупальца...
– Короче!
– потребовал я. Слушать очередное перечисление имён звёздного осьминога мне не хотелось. Что это за бог, который не смог защитить своего жреца? Если бы и вправду он был так велик и ужасен, то прислал бы своих аватаров или слуг, и я бы сам вприпрыжку удирал из этого мира. А так - вон его жрец валяется на песочке, и ничего, всё нормально, никто не торопится меня убивать.
– В этом месте проходит самый короткий путь к Семи городам, пирамиды которых высятся до самых облаков. Я говорил жрецу, что лучше объехать это место стороной, что здесь уже пропадали караваны, а потом находили лишь кости шаурагов, но он меня не послушал. Говорил, что сила его бога защитит нас, и мне нечего бояться, а вот две недели задержки в пути сильно расстроят вечно голодного владыку и верховного жреца Неумолимого.
– Воины, что меня атаковали, это были наёмники или воины храма?
– Это охрана Достопочтенного, - кивнул он на белевшие кости.
– Вера слабеет, и многие города присылают всё меньше даров для Вечноголодного. Воины напоминают о долге смертных перед богом.
Теперь понятно, почему у каравана столь мощная охрана. Наверняка жрецы везли немало ценного для своего божка, заодно выбивая подношения для своего храма. Что ж, всё это здорово, но меня интересовало немного другое, и гораздо более важное.
– Что именно везут жрецы? Какие подношения они собрали для своего храма?
– видя какие-то колебания главного торговца, я потребовал: - Отвечай, или я сам это узнаю, убивая ваши ходячие дома!