Игра короля
Шрифт:
— Старший брат, ты выставляешь меня каким-то злодеем, но я здесь только для того, чтобы убедиться, что все правила соблюдаются. — Гален бросил виноградину в рот и посмотрел на Эссоса. В какой-то момент мне придется уединиться с Галеном, чтобы он рассказал мне о причине их ссоры. Это может стать ключом к тому, чтобы узнать больше о воспоминаниях, которые он мне показал.
— Ты же знаешь, что в этом нет необходимости. Сибил здесь для того, чтобы убедиться, что правила соблюдаются и что Призвание проходит правильно. Будь благодарен, что я вообще разрешил тебе остаться. — Эссос повернулся к нам. — Остаток дня вы будете
Гален попытался поймать мой взгляд, но я не смотрела на него.
Пользуясь временем, которое подарил нам Эссос, я взяла свой экземпляр «Илиады», чтобы почитать, как просила нас всех Сибил неделю назад, просто потому, что это одна из любимых книг Эссоса. Я думала, что одним из преимуществ смерти будет отсутствие уроков, но вот оно, трудное задание по чтению.
Стараясь держаться подальше от людей, я отправилась в огромную библиотеку, о которой Сибил вскользь упомянула во время экскурсии по дому. Она расположена на первом этаже в крыле, где находятся наши спальни, и я была убеждена, что она находилась в каком-то карманном измерении, как Сикстинская капелла.
Я впервые посетила это помещение и сразу же разозлилась на себя за то, что так долго ждала. Библиотека оказалась просторной комнатой с двумя этажами книг, расставленных по стенам, где каждый корешок сверкал, ожидая, когда его откроют и прочитают. В дальнем конце комнаты я увидела служанку на лестнице, которая вытирала пыль с полок.
Я медленно прошлась по комнате, довольная тем, что оказалась наедине со своими мыслями. Я решила, что это будет моим убежищем, где смогу затеряться в себе без какого-либо давления со стороны Галена, чтобы вспомнить, кем я была, или быть человеком, которого Эссос хочет видеть женой.
Я медленно ходила вокруг, проводя пальцами по корешкам книг, пока не подошла к небольшой коллекции толстых маленьких книг с потрескавшимися корешками. Достала одну из них и громко рассмеялась над обложкой. Подняв глаза, я убедилась, что не потревожила служанку, которая, похоже, ничего не заметила.
На обложке книги была изображена женщина в пышном розовом платье. Ее спина оказалась прижата к крупному загорелому мужчине, который, естественно, без рубашки. Он обхватил ее за плечи, а их губы вот-вот встретятся в страстном поцелуе.
По другую сторону от женщины на коленях перед ней стоял мужчина, крепко сжимающий ее руку в почти сокрушительной хватке, с короной, перекошенной на голове. Название книги написано красивым шрифтом: «Принцесса и ее страж». Лаконично и просто, но что-то в нем меня насторожило.
Я открыла ее, перелистывая страницы на хорошо затертые места книги. Мои глаза расширились от яркого описания того, как Лорелей трахают в горло, и я не смогла побороть вспышку желания, которое запульсировало во мне. Боги, они такие же, как мы. Покраснев, я положила книгу обратно на полку, полная нового любопытства к жителям Соларема.
У окна с видом на сады был уголок, который взывал ко мне. Вот уже несколько недель я просила Эссоса показать мне сады, но это все время откладывалось по тем или иным причинам. Когда я спросила Сибил, могу ли я пойти сама, мне ответили «нет».
Я устроилась на своем месте,
свернувшись в клубок с книгой в руках. От одного взгляда в окно на цветы и дорожки я задумалась, чтобы переместиться на улицу, но решила, что место, где я сейчас нахожусь, слишком идеально. Я позволила себе погрузиться в «Илиаду», даже когда у меня возник соблазн вернуться к этому хорошо знакомому роману.Я не знала, как долго там находилась, когда вздрогнула от того, что кто-то плюхнулся на сиденье напротив меня.
— Ты пропустила обед, и я пришел за тобой.
Я закрыла книгу и огляделась по сторонам в поисках чего-нибудь, что могло бы указать мне время, но вспомнила, что здесь нет часов. Гален наклонился ко мне, опираясь локтями на колени.
— Так увлеклась чтением, что потеряла счет времени. — я потерла глаза, пытаясь заново привыкнуть к контрасту яркого дня и света в библиотеке. Мое зрение расплывалось от долгого чтения.
— Служанка сказала, что видела тебя, так что никто не беспокоился, что тебя унесло морское чудовище. Рад, что кто-то позаботился о тебе. — подмигнув, он жестом показал на тарелку рядом со мной с недоеденным сэндвичем и кружкой горячего шоколада, судя по остаткам взбитых сливок на краю. Я даже не помнила, как появилась эта еда, просто мой желудок заурчал, и она появилась.
— Что ж, спасибо за это, — сказала я, взяв сэндвич и откусив еще кусочек.
Он кивнул, а затем посмотрел на меня.
— Ты знаешь, что так смотреть довольно грубо, и отвлекает. Мне не нравится, когда кто-то смотрит на меня, когда я ем.
Он широко улыбнулся.
— Поверишь мне, если я скажу, что смотрю, потому что скучал по тебе?
Я обдумала его слова.
— Почему вы с Эссосом не ладите?
Гален пристально посмотрел на меня, его золотые глаза замерцали, затем потемнели. Я видела, как он обдумывал следующий шаг. Его лицо, обычно яркое и открытое, закрылось, отключая все эмоции.
— Почему большинство мужчин враждуют? Это было из-за девушки.
Я села, разминая затекшие ноги. Судя по тому, как хрустнули мои колени, я, должно быть, просидела так уже несколько часов. Я старалась не показывать своего интереса к этой теме, но умирала от желания услышать продолжение. Может быть, «умирала» — это неправильный выбор слов… я жаждала его продолжения.
— Ты можешь рассказать мне об этой девушке? — в комнате повисла мертвая тишина, пока я ждала ответа.
Он заерзал, выглядя смущенным, почти печальным. Затем посмотрел в сторону, где раньше была служанка, но мы одни.
— Я влюбился в одну девушку. Она была умной, веселой и остроумной. Учитывая, насколько необычна моя семья, я скрывал ее от них, держась за свою маленькую искру рая для себя. — он усмехнулся, глядя в сторону сада.
Я следила за его взглядом и видела Эссоса с Зарой, его руки сложены за спиной, пока они шли. Это должно было стать нашим временем.
— Я влюбился, а мой старший брат решил, что тоже влюблен в нее, и стал ее добиваться. Он мог быть и был с любой, кто попадался ему на глаза, но захотел ее. — Гален потер рот, затем встал и подошел к окну, чтобы понаблюдать за братом. — Он был неумолим, и каждый раз, когда она говорила «нет», он хотел ее еще больше. Даже когда мы поженились, он не остановился, пока не забрал ее у меня единственным доступным ему способом. — он сделал паузу, задыхаясь. — Он забрал ее душу.