Игра на выживание
Шрифт:
Раздалось громкое мяуканье — это Апельсину не понравилось, что о нем позабыли. Кот требовал внимания. Марго улыбнулась, а Ал подхватил кота на руки.
— Что будем делать? — спросила Маргарет.
— Идти до конца, — ответил Торейн. — И если Майер думает, что только он может забираться в чужие души, я готов доказать, что это не так. Нам тоже нужны козыри, Марго. Думаю, тебе срочно необходимо отправить ответ Лиране.
— А ты…
— Я пойду с тобой.
— Когда?
— Прямо сейчас.
— Нет, Аллен. Уж прости, в таком настроении ты способен только найти неприятности на
Торейн склонил голову. Радовало, что он выглядел хоть немного более живым, чем днем, и Марго хотелось верить, что это действительно не маска.
— Тогда я пойду в общежитие, — сказала она. — До встречи. Увидимся, Апельсин.
И направилась в сторону академии. Здесь сейчас было довольно пусто: после ужина студенты разбрелись по своим комнатам, а преподаватели и вовсе не так часто появлялись в этих коридорах. Маргарет снова села за конспекты, но не прошло и получаса, как раздался стук в дверь. На этот раз Аллен не стал применять магию. И, кажется, ему было все равно, что за их близкое общение можно получить наказание.
— Ты неосторожен, — со вздохом проговорила Марго, закрывая за ним двери.
— Ты мой сиблинг. Наша магия должна привыкать друг другу, — с горькой усмешкой ответил ее гость. — И потом, меня никто не видел. Наш жутковатый сосед выгнал на ночную тренировку четвертый курс и зверствует, поэтому чужих глаз в коридоре точно не было.
— Хорошо. Тогда присаживайся. Давай попробуем немного упорядочить сумбур сегодняшнего дня.
Они разместились на кровати, так как стул в комнате был только один. Марго подложила учебник под лист бумаги и расчертила его на несколько секторов.
— Итак, что мы имеем… — Она постучала по листу кончиком карандаша. — Майер дал нам несколько важных намеков. Первый — Дешон не убивал Элеонор. Приставал к ней — весьма вероятно, но не убивал. Там, в чужом воспоминании, я слышала, как она обещала не доставлять проблем.
— Кто-то из руководства академии? — предположил Аллен.
— Да, вполне может быть. Майер — нет. Для него в этом нет смысла. Выходит, кандидатов остается двое. Томильс и сам ректор Ноттингс.
— Ректор не похож на убийцу.
— А у других преступников это на лбу написано, что ли?
Марго потерла кончик носа, стараясь сосредоточиться. Выходит, они вернулись к тому, с чего начинали: нужно пробраться в правое крыло и поговорить с Томильсом. Точнее, заставить его рассказать правду.
— Пункт первый — Томильс, — вывела она.
— Пункт второй — письма, — подсказал Аллен.
— Письма… Надо будет не только их взять, но и потом вернуть на место. Вдруг кто-то заметит?
— Вернем. Пункт третий…
— Побег.
В том, что надо бежать, сомнений больше не осталось. Умирать в Бейлстоуне Марго не хотела, пусть и странным образом начала привыкать к академии. Аллен, похоже, тоже передумал оставлять здесь свою жизнь.
— Я найду того, кто заставил мою магию выйти из-под контроля, — тихо проговорил он, будто отвечая на ее взгляд. — И он заплатит.
— Значит, все-таки в столицу?
— Да, Марго. А ты…
— Я с тобой.
Наверное, это было главное, что они сейчас
могли сказать друг другу: «Я с тобой». Пока они заперты в Бейлстоуне, никакого будущего у них нет. Значит, надо выбираться. Только вместе и захватив с собой Стефана. Кстати, с ним тоже следовало поговорить. А еще есть кое-что, о чем стоит знать Аллену.— Слушай, Ал… — Маргарет задумалась, как лучше преподнести новость. — Ты ведь понимаешь, что в нашем плане побега придется учитывать еще одну составляющую?
— Да. Стефана.
Марго склонила голову, соглашаясь.
— Думаю, ему по пути с нами. То есть, в столицу.
— Почему это? — уточнил Торейн.
— Видишь ли… Стефан — племянник мэ-лорда. И, судя по всему, глубоко ненавидит своего дядюшку. Надо бы выяснить, за что, но он не захотел рассказывать. Все-таки мы не друзья.
Торейн молчал. Он будто пытался принять то, что сказала Марго, и не мог.
— Племянник, значит? — проговорил несколько долгих мгновений спустя. — Что же, оно и видно. Такой же напыщенный индюк. Но ты права, оставить его в Бейлстоуне мы все равно не сможем. А зачем… Зачем мэ-лорд отправил сюда своего племянника?
— Думаю, ответ прост. Магия его рода вырождается, и мэ-лорд делает все, чтобы ее сохранить. Сначала основал Бейлстоун, теперь отправил сюда Стефана. Как сказал Майер, того, кого не жалко. Если Стеф в итоге увеличит свою силу за наш счет, мэ-лорд, думаю, примет его с распростертыми объятиями.
— Звучит мерзко. Мне, конечно, не нравится новый сосед, но он мальчишка еще. И делать его заложником своей политической игры…
— Согласна с тобой. Но вернемся к нашему плану. Письмо для Лираны. Что нам нужно узнать?
— Мик бывает при дворе? — задумчиво спросил Аллен.
— Я так понимаю, да.
— Тогда пусть постарается узнать, кто во дворце занимается проектом «Бейлстоун». Здесь Майер и Ноттингс, а там? Должен же кто-то держать связь с академией, отбирать тех, кто туда попадет. Майер не бывает на «большой земле», ректор тоже. Получается, есть третье лицо, и это точно не сам мэ-лорд.
А ведь Аллен прав! Это тут Майер почти бог, но есть тот, кто курирует его исследования из дворца. И он главнее.
— Хорошо. Что еще?
— Готовы ли они будут нас принять, если мы сбежим из Бейлстоуна, — усмехнулся Аллен. — Я не особо на это надеюсь, но Мик мой единственный друг. Был им до всего… И если мы выберемся, это будет еще полбеды, Марго. Куда нам потом идти? Где спрятаться? Нас ведь будут искать.
— Ты прав. — Об этом Маргарет пока не задумывалась. — Узнаю. Правда, не думаю, что Мик рискнет. Прости, но твой друг всегда казался куда более мягкотелым, чем ты.
— Возможно, но он женился на девушке, которую любит, вопреки всему миру. А я… Я в Бейлстоуне.
Почему-то Марго показалось, Аллен желал сказать что-то другое. Но кто же его поймет? Да, Аллен Торейн ни на минуту не прекращал оставаться для нее загадкой. И он прав: Мик женился на Лиране вопреки воле матери и общественному мнению. Наверное, он куда более сильный человек, чем кажется.
— К утру письмо будет готово. Думаю, в башню пойду после ужина.
— Я последую за тобой. Скоро отбой… А тебе еще писать письмо. Значит, мне пора.