Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игра на выживание
Шрифт:

– Он тоже был её другом, - ответил Теодор.

– Ясно. И что, он ревновал её к вам?

– Нет, что вы. Мы с ним давние друзья. Просто я... я подумал о том, что Рамон очень эмоционален. А в припадке ярости он вообще способен на все. Но я должен рассказать вам ещё кое-что. Я слышал, как кто-то ударил в дверь, а потом сбежал вниз по лестнице. Это случилось примерно... да, примерно через две-три минуты после того, как я забрался сюда. Я бросился к двери и попытался догнать его, но ничего не получилось. Он убежал...

– И как выглядел тот человек?

спросил Саусас.

– Я его не видел, - сказал Теодор, и в ту же самую минуту у него перед глазами возник мысленный образ парнишки в грязной белой рубахе и таких же штанах, проворно сбегающего вниз по лестнице, да и то, наверное, потому что по городу шляется полно хулиганья в белых рубахах и штанах, кто стал бы так барабанить в дверь.
– Нет, к сожалению я его не видел. Сначала раздался крик "аи-и", что-то в этом роде, потом стук, а потом он убежал.

– М-м, - задумчиво промычал Саусас.
– И вы, похоже, считаете, что это был Рамон.

– Нет, кричал не он, а какой-то мальчишка. Но я думаю... да, мне кажется, что Рамон вполне мог отважиться на такое.

– Стало быть, вам известно, что Рамон был здесь сегодня вечером?

– Нет, я ничего знать не могу.
– Теодор взглянул на сеньору де Сильву.
– А вы, случайно, не знаете, Рамон сюда вечером не заходил?

Сеньора де Сильва недоуменно вскинула брови и лишь развела руками.

– Quien sabe? 1)

_______________________________

1) Кто знает? (исп.)

– Это будет можно узнать по отпечаткам пальцев, - нашелся Теодор. Внезапно им овладела непоколебимая уверенность, что обнаруженные в спальне непременно должны принадлежать Рамону.

– Ладно, попробуем разыскать Рамона. Рамон Отеро, улица Сан-Грегорио тридцать семь, - сказал Саусас, обращаясь к оставшемуся полицейскому.

Полицейский отдал честь и загрохотал вниз по лестнице.

Вы были её другом, - продолжал Саусас, вновь переключая внимание на Теодора.
– Но разве вы с ней не были ещё и любовниками?

– Ну, в общем-то... да. Иногда.

– А Рамон? Разве он тоже не был её любовником?... Да ладно вам, не смущайтесь. Сеньора де Сильва уже рассказала мне, что вы оба с ней спали.

Теодор взглянул на стоявшую тут же женщину. Наверное, она успела наскоро переговорить с Саусасом, прежде, чем они оба вошли в гостиную. Теодор уже давно смирился с тем, что ему приходится делить Лелию с Рамоном, но обсуждать данное обстоятельство прилюдно у него не было никакого желания.

– Ну, в принципе, так оно и было.

– Значит, ревности между вами не было, и все это время вы оставались друзьями?

– Именно так, - подтвердил Теодор, хладнокровно выдерживая недоверчивый взгляд детектива. Теодор понимал его. Почти каждый день на страницах городских бульварных газетенок появлялись кровавые фотографии любовниц, жен и просто возлюбленных, убитых собственными мужьями и любовниками. Что ж, возможно и данный случай не является исключением из данного ряда, с той лишь разницей, что мотивом убийства была отньдь не ревность.

Так каким орудием вы воспользовались, сеньор Шибельхут?
– неожиданно спросил Саусас.
– Где нож?

Теодор лишь устало покачал головой, но в следующий момент ему пришлось снова насторожиться, так как Саусас принялся хлопать его по карманам, а также ощупал штанины брюк. Он даже приподнял отвороты и заглянул за резинку носков. На руке у Саусаса красовался массивный серебряный перстень-печатка с черепом и скрещенными костями под ним. Не вытаскивая изо рта сигареты, Саусас сказал:

– Сеньора де Сильва столкнулась с вами на лестнице, и по её словам, вы куда-то очень торопились. Пытались поскорее скрыться с места преступления, не так ли?

– Но... я только-только обнаружил ее! Я бежал к телефону, чтобы вызвать полицию!
– Теодор взглянул на сеньору де Сильву, на лице которой, казалось, застыло выражение тревожного ожидания. Похоже, ей тоже хотелось, поскорее убедиться в несостоятельности собственных сомнений.
– Вы должны точно установить время, когда она умерла. Почему вы не вызовите сюда врача, чтобы он её осмотрел?

– Доктор уже едет. А сам я её уже видел, - спокойно ответил Саусас. И я бы сказал, что смерть наступила между часом и двумя часами ночи. За свою жизнь я повидал достаточно трупов.
– Саусас расхаживал по комнате, глядя на испачканный красками рабочий стол Лелии, на букет белых гвоздик и бутылку рома, которая, судя по уровню жидкости, так и осталась непочатой. Это вы принесли эти цветы?

– Нет, - отозвался Теодор.
– Когда я пришел, они уже лежали здесь. При этом у него мелькнула мысль, что на Рамона это тоже вроде бы было не похоже. Наверное, Лелия сама купила букет, но по какой-то причине забыла поставить его в вазу.
– Снимите отпечатки с бутылки. Лелия всегда покупала мне этот ром. Там должны быть отпечатки её пальцев. А может быть и не только её.

Саусас кивнул.

– Энрике!
– окликнул он одного из детективов, все ещё находившихся в спальне.
– Иди сюда и сними отпечатки у этого сеньора!

Детектив вышел в гостиную и тут же принялся возиться с руками Теодора, разложив свои бланки на рабочем столе Лелии.

– Сеньора де Сильва, - тем временем продолжал Саусас, - как часто вы видели здесь сеньора Шибельхута?

Она неопределенно пожала плечами, словно смутившаяся школьница.

– Я видела его... ну, может быть, раз в неделю. Но Лелия говорила мне, что он приходил чаще.

– Ваша квартира находится по соседству. Вы когда-либо слышали, чтобы они ссорились?

– Да. Иногда, - ответила она, бросив взгляд на Теодора.
– Но я уверена, там не было ничего серьезного. Короче, я не знаю.

– А как часто здесь бывает Рамон?

Она снова пожала плечами.

– Да так же. Так же, как и дон Теодоро.

– А какой он человек? Он вам нравится?

Сеньора де Сильва рассеянно обводила взглядом комнату, словно надеялась найти нужные ответы в углах гостиной.

Поделиться с друзьями: