Игра по чужим правилам
Шрифт:
– Понятно.
– Кстати, я сказала, что ты можешь заходить в библиотеку и читать любые книги?
– Нет.
– Тогда говорю. Когда будешь свободна, не стесняйся, и помни, в доме хозяйка я. Никого и ничего не бойся.
– Я это запомню.
Минут через пятнадцать Варя сказала:
– Пора, подруга.
Люська запаниковала, под ложечкой закололо. Альберт Валентинович виделся ей страшным персонажем из сказки, эдаким Кощеем Бессмертным.
Варя постучала в комнату свёкра, услышала низкое «да» и толкнула дверь.
Глава
Пророчества сумасшедшей
Альберт Валентинович сидел в глубоком кресле. Его поза и суровый взгляд говорили о том, что к дружелюбным беседам старик не расположен.
Улыбнувшись, Варя подошла к свёкру и обняла его за плечи.
– К чему такие телячьи нежности?
– Папа, разреши представить тебе Люсю. Она…
– Нянька! – перебил старик. – Не знал, что агентства уже набирают персонал из детского сада. Сколько ей лет?
– Мне пятнадцать, – ответила Люська.
– Она не нянька. Люся, племянница моей…
– Меня не интересуют подробности, – вновь перебил невестку Альберт Валентинович. – Ты сама-то соображаешь, кого привела? Чем она мне поможет, за ней самой ещё сопли подтирать надо.
– Сопли я сама себе подотру, – Люська с вызовом посмотрела на старика.
– А она говорливая.
– Не люблю молчать.
– Люся, не надо. Папа, почему сразу надо показывать характер. Ты не знаешь человека, а делаешь выводы.
– Я людей насквозь вижу.
– Прямо рентгеновский луч, – Люську настолько задела надменность старика, что она начала закипать. Опасный знак. Если Люська взрывалась, пиши, пропало.
Альберт Валентинович сощурил хитрые глазки.
– Смотри-ка, не пасует.
Варя хотела отдёрнуть штору, старик не позволил.
– Стой! Это сделает она. Если уж получила работу, пусть покажет, на что способна.
Люська подошла к окну. Как назло, никак не удавалось сдвинуть с места штору.
– У неё руки не из того места растут.
– Готово!
– Справилась. Воистину, сегодня великий день, – засмеялся Альберт Валентинович.
Варвара поспешила ретироваться.
– Я убегаю, дела.
Дверь закрылась. Люська убрала руки за спину.
– Ну, что вам ещё сделать надо?
– Не задавать глупых вопросов.
– Молчать будем?
– Иногда молчать намного лучше, чем нести ахинею.
– Согласна. Слово – серебро, молчание – золото.
Старик начал ерзать в кресле.
– Чего встала, помоги подняться. Не тяни так сильно руку.
– Простите.
– Не так резко.
– Извините.
– Аккуратней!
– Виновата.
Наконец Альберт Валентинович оказался на ногах. Твёрдой походкой он подошёл к окну, задёрнул, а затем отдёрнул штору.
– Поняла как надо?
– Учту на будущее.
– Учту, – передразнил старик. – Долго стоять собралась? Уходи, не до тебя, – он опустился в кресло.
Люська направилась к двери.
– Куда
намылилась?– Вы сами меня прогнали.
– Постой, – Альберт Валентинович обвёл глазами комнату, остановив взгляд на прикроватной тумбочке, и кивнул на тарелку.
– Возьми тарелку.
– Зачем?
– Делай, что велят.
Люська повиновалась.
– Взяла, дальше что?
– Встань в центр комнаты.
– Сюда?
– Ты понимаешь, где середина? На кой ляд к двери отошла? Чуток ближе. Вот! Теперь разбей тарелку о стену.
– Издеваетесь?
– Немедленно!
Люська поняла, что до «взрыва» остались считаные секунды. Замахнувшись, она швырнула тарелку, и та чуть не угодила в голову Альберту Валентиновичу.
– Ты что творишь, захотела меня на тот свет отправить?
– Сами просили.
– Я просил разбить о стену, а не о мою голову.
– Невелика разница, – пробормотала Люська.
– Я всё слышал.
– Тем лучше.
Повисла пауза.
– Ты начинаешь мне нравиться. Если так пойдёт дальше, думаю, мы поладим.
– Я должна буду бить тарелки?
– Всё может быть, – усмехнулся Альберт Валентинович.
Последующий час Люська рассказывала о себе. Старика интересовало всё, начиная от любимых духов, заканчивая номером средней школы.
Закончив рассказ, Люська припала к стакану воды.
– Теперь вы знаете обо мне практически всё.
– Для начала достаточно, – протянул Альберт Валентинович.
…В полдень старик захотел выйти в сад.
– Сейчас, – засуетилась Люська, – я помогу вам сесть в коляску.
– Сам спущусь.
– Варя говорила…
– Мне плевать, что говорила Варя, в коляску я не сяду!
– Но…
– Не перечь!
– Она на меня рассердится.
Альберт Валентинович задумался.
– Предлагаю тебе сделку. По лестнице спускаюсь сам, потом сажусь в коляску, и сижу в ней, как старый паралитик. Но ты становишься моей должницей. Идёт?
– Альберт Валентинович, вы меня шантажируете?
– Разумеется
– Хорошо, договорились.
Когда Люська везла инвалидное кресло по гостиной, из кабинета, того самого, в котором работала Любовь Николаевна, раздались громкие голоса.
– Остановись, – приказал Альберт Валентинович.
– На каких основаниях ты указываешь моей дочери, где и с кем ей встречаться? – кричал мужчина.
– Антон, она может встречаться с кем угодно, но только не в моём доме, – сказала Варвара.
– Я не ослышался? Повтори, что ты сказала! Люба, ты слышала, это, оказывается, её дом.
– А то ты не знал, – усмехнулась Варя, выходя из кабинета. – Я вдова Вячеслава, всё имущество после его смерти перешло ко мне.
– Я тоже его вдова, – Любовь Николаевна выскочила вслед за Варей.
Последним из кабинета вышел полноватый мужчина лет сорока пяти. Он хотел ответить Варе, но, заметив отца, осёкся.