Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Прекрати издеваться, она мне страшно велика, и ты отлично это знаешь. — Сопроводив свою отповедь очаровательной улыбкой, Сюзанна подняла на мужа глаза. — Послушай, Ангус, уже пора спать, так что, может, обсудим все это прямо сейчас?

— Согласен. — Кивнув, Ангус обхватил ее за талию и посмотрел ей в глаза. Лицо его вдруг стало каким-то растерянным — видимо, мысль о том, как им быть дальше, тревожила его куда сильнее, чем ей казалось.

Скорее всего это из-за детей, решила Сюзанна. Наверное, Ангус долго ломал себе голову над тем, как представить их фиктивный брак настоящим в глазах мальчиков. А может, ему хотелось,

чтобы они увидели отца с мачехой в одной постели? Эта мысль показалась Сюзанне одновременно странной и соблазнительной. Что ж, ничего удивительного, ведь Ангус всегда мечтал, чтобы у его детей была нормальная жизнь, и письмо, написанное Деннисом Райорданом, лишний раз это подтверждало.

— Как тебе будет угодно, — мягко сказал он. — Только скажи, и я в лепешку расшибусь, чтобы доставить тебе удовольствие.

Сюзанна с трудом подавила желание кинуться к нему на шею и расцеловать его за то, что он такой хороший муж и изумительный отец. Все же она сдержалась, решив, что с этим можно подождать. Лучше ответить ему в том же тоне и показать, что она относится ко всему с той же серьезностью, что и он.

— Сегодня можно делать что угодно, а вот завтра, когда мальчики вернутся домой, очень важно, чтобы мы с тобой оба вели себя соответствующим образом. Люк понаслышке уже знает о том, что происходит между мужчиной и женщиной, когда они остаются в постели. Как ты сам мне сказал, детские иллюзии — дело святое, и мы должны относиться к ним очень бережно.

— Согласен. Но разве сегодняшний вечер не принадлежит нам с тобой? — осторожно уточнил Ангус. — Надеюсь, я правильно тебя понял? — Сюзанна кивнула, и он шумно вздохнул. — А теперь скажите мне, миссис Йейтс, что я могу сделать, чтобы доставить вам удовольствие?

— Вы пожертвовали собой, мистер Йейтс, — мягко улыбнулась Сюзанна, — значит, это вам решать, что я могу сделать, чтобы доставить вам удовольствие?

Неуверенная улыбка скользнула по его губам. Ангус уже приоткрыл было рот, чтобы что-то сказать, но вдруг передумал. Он взял ее лицо в ладони и припал губами к ее губам — в точности как это сделал Бен во время брачной церемонии.

Сюзанна ответила ему со всем пылом, на который была способна, одновременно понимая всю абсурдность положения, в которое попала.

Они не должны целоваться, мелькнуло у нее в голове, во всяком случае, так пылко. Конечно, все это вполне невинно, забавно и приятно — но только сегодня вечером. И правда, почему бы не повалять дурака, ведь уже завтра мальчики вернутся домой, и со всем этим будет покончено навсегда. Однако она уловила в этом поцелуе нечто греховное, что заставило ее покраснеть.

Ей всегда до смерти хотелось, чтобы он целовал ее именно так, она мечтала об этом, даже когда он уехал, разбив ей сердце и заставив долгими ночами рыдать в подушку. Ах, какой поцелуй — нежный, благопристойный.., предмет девичьих грез! Да и мог ли он оказаться другим, коль скоро Ангус старается наилучшим способом провести вместе их единственный вечер?

Внезапно его рука, соскользнув вниз, осторожно раздвинула кружева, украшавшие вырез на платье, и еще больше обнажила нежные полушария юной груди. Только тут до Сюзанны дошло, что именно казалось ей греховным в его поцелуе. Стараясь не выдать страха, который мутной волной поднялся в ее душе от этого прикосновения, она осторожно отодвинулась.

— Ангус, мы не должны… Это.., это просто замечательно, но не надо. Нам

не следует этого делать. Никогда.

— Все хорошо, Сьюзи, не волнуйся.

Ангус попытался снова привлечь ее к себе, но Сюзанна уперлась обеими руками ему в грудь.

— А я и не волнуюсь. — Она еще более решительно вывернулась из его рук. — Просто веду себя, как разумный человек. Неужели ты не понимаешь, куда это может нас завести?

Ангус со свистом втянул в себя воздух.

— Полагаю, что в спальню. А что тут такого?

— Ангус Йейтс! — возмутилась Сюзанна и стала лихорадочно оглядываться в поисках одеяла, затем схватила первое, что подвернулось ей под руку, и судорожно прикрыла полуобнаженную грудь ночной сорочкой. — Что ты такое говоришь?

— Когда я потушу свет, тебе будет легче…

— Не вздумай этого делать! — Она взвизгнула. — Неужто я соглашусь подняться с тобой в спальню, когда ты в таком состоянии? Да за кого ты меня принимаешь!

— За замужнюю женщину! — промурлыкал он. — Слушай, Сьюзи, даже моему ангельскому терпению бывает предел! Тебе не кажется, что сейчас самое время…

При виде огня, что вспыхнул в его глазах, по спине у Сюзанны побежали мурашки.

— Послушай, Ангус, это какая-то ужасная ошибка! — залепетала она. — Я.., я как-то об этом не подумала. Мне казалось, что будет лучше.., я была уверена…

Сюзанна отчаянно пыталась выдавить из себя улыбку, хотя от страха ее желудок стянуло ледяным узлом.

— Взгляни на меня, — умоляюще прошептала она. — Разве ты меня не узнал? Это же я, маленькая Сьюзи Хеннесси. Если бы ты хотел взять в жены ребенка, ты бы женился на мне много лет назад, верно?

Поскольку Ангус молчал, Сюзанна с надеждой в голосе повторила:

— Это просто недоразумение. Нам лучше сесть и спокойно все обсудить…

— Разумеется.

Она осторожно сделала шаг назад.

— Непременно. Выберем подходящее время, а потом…

— И как мы это обсудим, по-твоему?

Сюзанна озадаченно заморгала.

— Ну, для начала вспомним, что для нас обоих самое главное. Мы поженились ради мальчиков и…

— Вот как? — Перебил он. — А мне-то казалось — ради Меган.

— Ладно, пусть так. Ради мальчиков и ради Меган.

— Положим, это ты ради них вышла за меня, — с нажимом сказал Ангус.

— А разве ты не из-за этого женился на мне? — удивилась она.

Закинув голову назад, Ангус разразился так хорошо знакомым ей заразительным смехом, потом, немного успокоившись, направился к двери.

— Куда ты? — растерялась Сюзанна.

— Буду спать в конюшне, на рассвете мы уедем.

— Уедем куда? В город? — Она растерялась. — О нет, только не это! Неужели ты решил развестись? Может, сначала все спокойно обсудим?

— Развод — это только для женатых! — ледяным тоном Отрезал Ангус. — К счастью, наш с тобой брак как был, так и остался только на бумаге. Супругами мы так и не стали, а без этого, моя дорогая, ты мне не жена, а всего лишь нахлебница, обуза. Впрочем, именно этим ты всегда для меня и была. — С этими словами он не оглядываясь пересек комнату и, выйдя за Дверь, с грохотом захлопнул ее за собой.

— Это просто недоразумение, — с несчастным видом, как попугай, повторяла Сюзанна, глядя ему вслед, хотя уже поняла, что сама же все испортила. Видимо, не желая того. она каким-то образом дала Ангусу понять, что подарит ему свою девственность, даже несмотря на то что не любит его.

Поделиться с друзьями: