Игра сердец
Шрифт:
— Ну.., прошло уже немало времени с тех пор, как я это делал в последний раз, и все-таки, если постараюсь, пожалуй, смогу припомнить несколько па…
— С мамой ты тоже танцевал?
Сюзанна крепко обняла мальчика.
— Конечно, милый. И знаете, кто у нас в Адамсвилле танцевал лучше всех? Меган Брэддок! Она тоже выходит замуж, ее мужа зовут Бен Стил.
— Это он дал нам денег? — изумился Джонни. — Ух ты, здорово! Он мне нравится.
— Он дал вам деньги? — нахмурилась Сюзанна. — Почему?
— Чтобы мы исчезли с горизонта, а он мог поговорить с Меган Брэддок.
Обменявшись понимающими
— Эй! — окликнула его Сюзанна. — Что-то не так?
Мальчик поднял глаза на отца.
— Может, я пока буду грузить вещи?
Ангус кивнул.
— Только как закончишь, бегом назад: вам с Джонни еще нужно привести себя в порядок, ведь вечером свадьба, Будь у нас больше времени, я бы отправил вас домой — переодеться в те костюмы, что вы по воскресеньям надеваете в церковь, но…
— Мы давным-давно из них выросли, — холодно перебил его Люк. — Пошли, Джонни, пора заняться повозкой.
Малыш, выскользнув из объятий Сюзанны, вприпрыжку бросился за старшим братом, но в дверях он обернулся:
— Мы мигом! Только не передумайте, пока нас нет, ладно?
Убедившись, что мальчики ушли, Ангус ободряюще похлопал Сюзанну по плечу.
— По-моему, все прошло неплохо.
— Не жди от меня благодарности. — Она нахмурилась. — Люк отреагировал как-то странно, тебе не кажется? Надеюсь, он не станет злиться на то, что я заняла место Кэтрин.
— У этого парня характер вообще не сахар. — Ангус пожал плечами. — Не принимай близко к сердцу.
— В точности как у его отца, — насмешливо хмыкнула Сюзанна. — Ладно, как бы там ни было, думаю, мне стоит с ним поговорить. Или лучше тебе?
— Мне? Вот еще! — Ангус пожал плечами. — Нет уж, теперь это твоя обязанность. Разве ты выходишь замуж не для того, чтобы разговаривать с ними?
— Возможно, но.., смотри не пожалей. — Потрепав его по щеке, Сюзанна направилась к двери.
Нагруженная доверху повозка тронулась, однако стоило только Люку краем глаза заметить Сюзанну, как он натянул поводья и, кубарем скатившись на землю, кинулся к ней.
— Не вздумай становиться его женой! — с недетской прямотой бросил он.
— Ради всего святого, Люк! Я-то думала, ты обрадуешься!
— Обрадуюсь? Увидев тебя рядом с ним?!
— О Господи, какая муха тебя укусила? — Спохватившись, Сюзанна понизила голос и, схватив мальчика за руку, оттащила его в сторону, чтобы Джонни не мог ничего услышать. — Конечно, нам с твоим отцом не всегда удавалось ладить, но…
— Не делай этого, Сюзанна, слышишь? И.., другой твой план мне нравится гораздо больше, чем этот.
— Другой? То есть ты был бы рад, если бы твой отец женился на незнакомой…
— Послушай, Сюзанна, год — это ведь не так уж долго, верно? — упрямо повторил Люк. — Конечно, нам тебя будет очень не хватать, но потом ты приедешь и заберешь нас к себе, как обещала, а после мы уже никогда не расстанемся.
Сюзанна ласково погладила его по щеке.
— А ты не забыл наш уговор?
— Ты хочешь сказать.., вдруг папа станет таким же, как раньше? — Суровая
резкость, проскользнувшая в голосе мальчика, так напомнила ей Ангуса, что Сюзанна опешила. — Вчера я и сам в это верил, даже еще нынче утром, но… — Неожиданно его глаза затуманились. — Сюзанна, а если он сделает тебе больно?— Больно? — Сначала она даже не поняла, откуда взялся такой вопрос. На сердце у нее стало тревожно. — Неужели он когда-нибудь поднимал руку на тебя или на Джонни?
— Нет!
— Уж не хочешь ли ты сказать, что он бил твою мать?
Мальчик затряс головой.
— Тогда, будь любезен, не повторяй больше эти глупости.
Опустив глаза в землю, Люк упрямо набычился.
— Он жестокий человек.
— Я видела Ангуса всяким, — мягко сказала Сюзанна, — и верю, что наш брак пробудит в душе твоего отца лучшее, что в ней есть. Давай дадим ему шанс, хорошо?
— А если через год он так и не изменится, что тогда? Ты сдержишь свое слово, Сюзанна?
Невольно покраснев, девушка кивнула:
— Да, милый. Если через год тебе по-прежнему будет тут плохо, я сделаю, как обещала, — И еще…
— Да?
Люк неожиданно побагровел.
— Послушай, мне известно, что мужчины делают с женщинами в постели. Неужели ты позволишь ему сделать это с тобой?
Такого вопроса Сюзанна никак не ожидала; растерявшись, она молча смотрела на мальчика, гадая, стоит ли говорить ему правду. И тут в ее памяти всплыли слова Ангуса:
«Детские иллюзии — это святое». Не лучше ли будет для Люка верить, что брак — это нечто незыблемое, священный союз двух сердец, который связывает мужчину и женщину узами не только духовными, но и физическими, и что: любовь в конце концов всегда торжествует?
— Мы с твоим отцом любим друг Друга, Люк, — наконец решилась она. — Когда ты вырастешь, то сам поймешь, что это такое. А сейчас просто поверь: мы с твоим отцом поступаем правильно. — Обхватив лицо мальчика ладонями, Сюзанна взглянула ему в глаза. — Ну а что до физической стороны любви, когда придет время, твой отец сам расскажет тебе об этом все как есть, и тогда ты будешь только рад, что сегодня не слишком тревожился обо мне.
— Я слышал, от этого бывают дети. Вы с ним тоже собираетесь завести еще детей?
Сюзанна закусила губу.
— Скоро у меня и так появятся двое сыновей, и, по-моему, для начала достаточно, как ты считаешь?
— Более чем. — Порывисто обхватив руками ее шею, Люк обнял Сюзанну, потом повернулся и вприпрыжку бросился к повозке.
— Нет, я сейчас разрыдаюсь, честное слово! — воскликнула Дороти Уинстон. Отойдя на шаг, она окинула восторженным взглядом свое творение — вечернее платье из мягкого розового атласа, которое только что слегка убрала в талии и отпустила в длину. До этого дня Сюзанне не доводилось надевать ничего подобного, так что очень низкий, по моде, вырез и кокетливый облегающий корсаж привели ее в неописуемое смущение. При одной только мысли о том, что ее грудь будет выставлена напоказ, ей захотелось сорвать одеяло с кровати и закутаться в него с головой. Тем временем хозяйка дома упрямо твердила, что так нынче модно; а тут еще Меган, приняв ее сторону, заявила, что они обе должны выглядеть сногсшибательно, чего бы это ни стоило.