Игра судьбы
Шрифт:
— Я помогу тебе найти Сизифа. Черт, я сам заманю его сюда. Если…
Аид ждал, ненавидя то, как медленно говорил Посейдон, сколько времени он потратил впустую.
— Если ты освободишь моих монстров из Тартара.
— Нет.
Аиду даже не нужно было думать. Он не отказался бы ни от одного из существ, живших в глубинах Тартара. Им не было места в современном мире и определенно не было места в руках Посейдона.
Земля начала дрожать, и океан поднялся со всех сторон острова, хлынув через трещины, которые Аид создал в мраморе Посейдона. Он слишком сильно надавил. Аид использовал свою магию,
— Ты потерял своих монстров, потому что пытался свергнуть Зевса, — сказал Аид сквозь стиснутые зубы. Магия Посейдона была тяжелой, и он чувствовал, что его хоронят заживо, когда она сражалась с его стеной тени.
— Теперь ты злишься, потому что у твоих действий были последствия. Как по-детски.
Отвращение, которое Аид испытывал к своему брату в этот момент, подпитывало силу его магии, хотя проявление Посейдона не было удивительным. Его жизнь была чередой детских выходок, имевших ужасные последствия для тех, кто в них участвовал.
— Ты утверждаешь, что ты царь, и все же следуешь правилам Зевса, — выплюнул Посейдон.
— Я следую своим собственным правилам, — сказал Аид. — Они просто не согласуется с твоей волей.
Аид не часто соглашался с Зевсом, но, по крайней мере, Бог Неба верил в существование свободного общества. Он верил, что у всех богов есть своя роль в мире, и что они должны поддерживать порядок в рамках своей специальности и не более того.
Посейдон был иного мнения, и если бы он мог править безраздельно, он бы это сделал.
Проблема заключалась в том, что у него было два одинаково могущественных брата, которые могли — и будут, и уже остановили его.
Аидзакрыл глаза и потянулся в свою тьму, в ту часть себя, которая была рождена для войны, хаоса и разрушения. К той части себя, которая отчаянно нуждалась в контроле, порядке и власти. Он черпал это отчаяние, эту волю, эту силу, вытягивая их на поверхность, пока сила, бушевавшая глубоко в его груди, не взорвалась потоком тени. Он прорвался сквозь Посейдона и его стену воды, и бог упал на колени, земля задрожала под ним.
Два бога тяжело вздохнули и уставились друг на друга, и когда вода вокруг них осела, Аид заговорил.
— Я спас твой народ и твой остров. Мне причитается благосклонность.
Был шанс, что Посейдон не согласится, что он отправится в то же самое темное место, что и Аид, чтобы вернуть силу, но Аид надеялся, что Бог Моря поймет, что поставлено на карту — больше, чем просто монстры. Если бы он сражался, это означало бы конец Атлантиды, его народа и, возможно, его свободы.
Зевс уже заключал его раньше. Ничто не помешало бы ему сделать это снова.
— Думай, Посейдон. Ты действительно хочешь, чтобы твоя империя рухнула из-за этого смертного?
Он мог видеть нерешительность, борющуюся в глазах Посейдона. На данный момент речь шла уже не о смертном, а об Аиде и о том факте, что он бросил вызов — и одолел Посейдона перед своим собственным народом.
— Посейдон.
Музыкальный женский голос произнес имя бога.
Взгляд Аида переместился на Амфитриту, жену Посейдона. Глаза у нее были большие и круглые, цвета перидота. Они были жутковаты на вид и располагались на тонком лице. Длинные рыжие волосы окутывали ее соблазнительное
тело, как накидка. Она была красива и глубоко любила своего мужа, несмотря на его неверность.В ее присутствии гнев Посейдона испарился, и его тело обмякло. Аид наблюдал, как Амфитрита поспешила к нему, и Бог Моря схватил ее, гремя цепями при этом. Они крепко обняли друг друга, прежде чем отстранились и посмотрели друг другу в глаза. Что-то произошло между ними, бессловесное общение, рожденное годами брака. Через мгновение Посейдон посмотрел на Аида.
— Тогда благосклонность, — согласился он.
— Ты поможешь мне поймать Сизифа, — сказал Аид. — Поскольку ты несешь ответственность за это бедствие в мире.
Это было все равно что просить помощи у Посейдона, и Аид ненавидел это, но, вероятно, это был самый простой способ убрать Сизифа с пути, а веретено — из рук.
— Порок, — сказал Аид. — Завтра в полночь.
— Сизиф и на милю не приблизится к твоей территории. — сказал Посейдон. — И не так быстро, особенно после твоей… грубой демонстрации силы. Это займет несколько дней, и это будет на моей территории.
Аиду не понравилась идея встретиться на территории Посейдона. Это означало, что в его распоряжении было больше, как власти, так и людей, но Бог Моря был прав. Лучше всего было встретиться в таком месте, которое не вызвало бы подозрений у Сизифа.
— Пусть будет так, — сказал Аид. — Элефтероз тон.
Как только Аид произнес эти слова, Посейдон был освобожден от цепей. Амфитрита помогла богу подняться на ноги, что было почти комично, учитывая, что она была вдвое меньше его. Посейдон притянул ее ближе, его большие руки почти охватили ее талию, и он поцеловал ее. Аид отвел глаза, смущенный их проявлением привязанности. Если его брат так сильно любил свою жену, почему он преследовал других женщин? На мгновение они, казалось, растворились друг в друге, гнев Посейдона на своего брата на мгновение был забыт.
Аид использовал свою магию, чтобы вернуть маленькую черную шкатулку, которую дал ему Гефест. Он ни за что не позволил бы чему-то столь полезному и могущественному ускользнуть из его рук. Когда шкатулка приземлилась в ладони Аида, Амфитрита посмотрела на него. Она могла быть его невесткой, но он очень мало знал о ней, кроме того, что она могла успокоить моря и Посейдона.
Но прямо сейчас Аид почувствовал ее ярость.
— Я думаю, тебе пора уходить, лорд Аид, — сказала она.
Уголок его рта приподнялся, и он кивнул, прежде чем исчезнуть.
Глава XII
Игра с богиней
Аид вернулся в Подземный мир и призвал Илиаса. Он был измотан после того, как потратил столько энергии, сдерживая магию Посейдона, но у него был план, как найти Сизифа. Это был первый раз, когда он почувствовал какой-то успех с начала этого испытания.
Он налил стакан виски и быстро выпил, подойдя к окну, чтобы взглянуть на свое царство, заметив Гекату, прогуливающуюся с Персефоной. Две богини разговаривали, улыбались и смеялись, и Аид не мог не думать о том, как идеально Персефона выглядела в его царстве, как будто она принадлежала ему, как будто она всегда должна была быть здесь.