Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Повисшее между ними молчание было столь густым, что его можно было потрогать. Наконец Реджинальд тяжело вздохнул и перевел взгляд на Леонарда.

– Ты был прав, – произнес он глухим, надломленным голосом. – Все, о чем ты меня предупреждал, сбылось. Мои дети… Они ополчились друг против друга.

Леонард молча кивнул, его лицо было непроницаемо, но внутри он ощущал едва сдерживаемое ликование. Наконец его многолетний план начал воплощаться в жизнь.

– Как это произошло? – спросил он, делая вид, будто искренне сочувствует.

Реджинальд устало откинулся на спинку кресла, его

взгляд затуманился.

– Франклин и Элеонора, – прошептал он. – Они поссорились из-за раздела моего наследства. Элеонора требует равной доли, но Франклин, будучи старшим сыном, считает, что он должен получить больше.

Леонард слушал с напряженным вниманием, хотя уже знал подробности этого конфликта. Он сам искусно раздул искру разногласий между братом и сестрой, подталкивая их к открытой конфронтации.

– И что теперь? – спросил он, делая вид, что проявляет участие.

– Они отказываются слушать меня, – тяжело вздохнул Реджинальд. – Угрожают друг другу, саботируют дела семьи. Я опасаюсь, что это может вылиться в открытую войну.

Леонард едва заметно усмехнулся. Хотя на его лице не отражалось ни одной эмоции, внутри он ликовал. Его план начинал действовать, и члены семьи Реджинальда поддавались его тонкой игре один за другим.

– Может быть, стоит попробовать поговорить с ними еще раз? Убедить пойти на компромисс? – предложил он, зная, что эти советы будут тщетны.

Реджинальд рассеянно покачал головой.

– Бесполезно. Они не желают слышать меня. Они одержимы, Леонард. Одержимы жаждой власти и денег.

Леонард сочувственно кивнул, внимательно наблюдая за стариком. В глубине души он презирал этого человека, втянутого в паутину его интриг. Реджинальд был слаб, неспособный контролировать даже собственных детей. Как он мог рассчитывать на то, что удержит бразды правления в своих руках?

Внезапно в дверь постучали, и мгновением позже в кабинет вошла Элизабет. Леонард напрягся, пытаясь скрыть промелькнувшее в его глазах беспокойство. Присутствие этой девушки всегда выбивало его из колеи, разрушая привычный холодный расчет.

Элизабет выглядела взволнованной. Ее щеки слегка порозовели, а глаза блестели от сдерживаемых слез.

– Отец, умоляю, сделайте же что-нибудь! – воскликнула она, подбегая к креслу Реджинальда. – Франклин и Элеонора отказываются прислушиваться к голосу разума! Они готовы разрушить все, что нам так дорого.

Леонард внимательно следил за ее реакцией, отмечая каждый нюанс. Элизабет была искренне опечалена происходящим – в этом не было сомнений. Она действительно переживала за судьбу своей семьи.

Реджинальд привлек дочь к себе, утешающе гладя ее по волосам.

– Я понимаю твои опасения, дорогая. Но, боюсь, Франклин и Элеонора не готовы идти на компромисс. Они увязли в своих амбициях и видят только свои интересы.

Элизабет подняла на него полный мольбы взгляд.

– Но вы должны что-то сделать! Не позвольте им разрушить наше наследие! – взмолилась она.

Леонард наблюдал за этой сценой, внутренне ликуя. О, как же ему хотелось одобрительно похлопать по плечу Реджинальда, поздравляя с тем, что его дети так успешно попали в расставленные ловушки! Но вместо этого он хранил непроницаемое

выражение лица, лишь изредка кидая быстрые взгляды на Элизабет.

Ее отчаянная мольба задевала какие-то потаенные струны в его душе. Леонард вдруг осознал, что ему становится жаль эту наивную, доверчивую девушку. Она искренне любила свою семью и хотела сохранить их единство. И в этот момент ее чистые чувства вступили в яростный конфликт с его собственными расчетными, циничными замыслами.

Впервые за долгие годы Леонард почувствовал укол совести. Его планы мести по-прежнему были непоколебимы, но появилась щемящая жалость к Элизабет, которая оказалась втянута в этот водоворот интриг и предательства.

Покачав головой, Реджинальд обнял дочь.

– Увы, я сделал все, что мог. Теперь остается только молиться, чтобы они одумались, пока не стало слишком поздно.

Элизабет подняла на него полные слез глаза.

– Но, отец…

Реджинальд ласково прервал ее, приложив палец к ее губам.

– Не волнуйся, моя дорогая. Все образуется. Ты должна оставаться сильной, понимаешь? Я не позволю, чтобы твое будущее было разрушено.

Леонард напряженно наблюдал за их диалогом, чувствуя, как внутри у него разрастается странное, непривычное чувство. Тревога за судьбу Элизабет билась в нем все сильнее, затмевая холодный расчет. Он осознавал, что должен держать ее в стороне, не допускать того, чтобы она пострадала от его интриг.

Но как это сделать? Леонард понимал, что лишь один неверный шаг с его стороны может раскрыть его замыслы. А тогда он рисковал потерять все, чего так упорно добивался.

Нахмурившись, Леонард поднялся с кресла, привлекая к себе внимание Реджинальда и Элизабет.

– Возможно, мне стоит попытаться поговорить с Франклином и Элеонорой? – предложил он, вопреки своим привычкам. – Быть может, я смогу повлиять на них и убедить пойти на компромисс.

Реджинальд удивленно воззрился на него, не ожидая такого предложения.

– Ты считаешь, это возможно? – спросил он, явно сомневаясь.

Леонард кивнул.

Я постараюсь. Может быть, они прислушаются к моим доводам.

Он бросил быстрый взгляд на Элизабет, и его сердце болезненно сжалось, когда он увидел в ее глазах робкую надежду. Господь свидетель, что он делает? Неужели он готов ради нее пожертвовать своими планами, в которые вложил столько сил и терпения?

Впрочем, Леонард понимал – отступать уже поздно. Теперь он должен играть по-новому, балансируя между желанием отмщения и потребностью защитить Элизабет. И это будет самая сложная интрига в его жизни.

Реджинальд с благодарностью кивнул.

– Хорошо, Леонард. Я ценю твое предложение. Попробуй поговорить с ними. Возможно, твоя посредническая роль поможет мне сохранить единство семьи.

Леонард коротко поклонился, чувствуя, как его внутренне все сжимается от напряжения.

Грядущая схватка обещала быть куда более сложной, чем он предполагал. Но отступать было уже поздно.

Леонард сидел в библиотеке, неспешно потягивая вино из бокала, и размышлял над недавней встречей с Элизабет. Их краткий обмен репликами не выходил у него из головы, заставляя его испытывать внутренний дискомфорт.

Поделиться с друзьями: