Игра в убийство. На каждом шагу констебли
Шрифт:
– Василий, принесите пальто мистера Ренкина, – сказал сэр Хюберт.
– Надеюсь, при экспертизе этой вещи мое присутствие не обязательно, – произнесла миссис Уайлд. – В таком случае я отправляюсь переодеваться.
Сказав это, она тем не менее с места не сдвинулась, только плотно взяла мужа под руку. Он посмотрел на нее с такой нежностью, что это даже тронуло Найджела.
– Нет, правда, Артур, – продолжила Марджори, – я даже не смогла прочесть ни одну из твоих книг. Там описаны такие ужасы, почти на каждой странице.
– Вы знаете, реакция Марджори на разного рода ножи и вообще колющие и режущие инструменты довольно
– Вы, наверное, имеете в виду, что на самом деле она кровожадная? – под всеобщий смех спросила Анджела.
– Ну-ка, ну-ка, давайте посмотрим, – сказал Ренкин, принимая пальто от Василия. Из внутреннего кармана он извлек длинные резные серебряные ножны.
Найджел, стоявший рядом с кузеном, услышал за спиной напряженное сопение. Старый слуга стоял как вкопанный, не сводя глаз с ножен в руках Ренкина. Найджел инстинктивно посмотрел на доктора Токарева. Тот наблюдал за происходящим, стоя у столика с коктейлями. Его лицо было почти безразличным.
– Любопытно, любопытно, – пробормотал сэр Хюберт.
Ренкин осторожно вынул из серебряных ножен обоюдоострое лезвие и поднял его над головой. Оно вспыхнуло голубизной, отразив каминный огонь.
– Острее, по-моему, не бывает, – сказал Ренкин.
– Артур… – вскрикнула Марджори Уайлд, – не прикасайся к нему!
Но Артур Уайлд уже взял кинжал и направился к стенному светильнику, чтобы получше его разглядеть.
– Очень интересно! – воскликнул он. – Хендсли, подите сюда и посмотрите.
Сэр Хюберт присоединился к нему, и они вместе принялись изучать сокровище Ренкина.
– Ну как? – беззаботно поинтересовался Ренкин.
– Как? – повторил его вопрос Уайлд. – А так, что кинжал этот уникален. Может украсить коллекцию любого музея. Видимо, дружище Чарльз, серьезную услугу ты оказал этому человеку, если он отблагодарил тебя подобным образом. Короче говоря, это очень старинный и ценный экспонат. Хендсли и доктор Токарев меня поправят, если я ошибаюсь.
Сэр Хюберт смотрел на кинжал, слегка прищурившись. Этот особый взгляд знатока проникал в глубь веков. Его глазам представился искусный мастер, создавший это чудо.
– Вы правы, Уайлд, совершенно правы. Это очень старая вещь. Родина – скорее всего Монголия. А красота-то какая! – прошептал он и выпрямился.
Найджелу показалось, что Хендсли стоило большого труда подавить в себе, не дать вырваться наружу бушевавшей внутри алчности подлинного коллекционера.
– Чарльз, – произнес он нарочито безразлично, – вы пробуждаете во мне темные страсти. Это дурно с вашей стороны.
– А что скажет доктор Токарев? – неожиданно спросила Розамунда.
– Я весьма уважаю мнение сэра Хендсли и мистера Уайлда, – произнес русский, – и очень ценю их познания, но все же осмелюсь предположить, что судьба у обладателя этого кинжала незавидная.
Василий стоял не шелохнувшись рядом с Найджелом.
– Что вы имеете в виду? – с вызовом спросила миссис Уайлд.
Доктор Токарев, похоже, не торопился с ответом.
– Возможно, вам приходилось, – начал он наконец, – читать о тайных обществах в России. У меня на родине – а на ее долю выпадали тяжкие испытания и прежде… да и теперь. Так вот, у нас издавна начали возникать тайные «братства». – Последнее слово доктор произнес по-русски. – Символика их и обряды часто носили причудливый характер. Порой в них превалировал
культ эротики, а иногда – насилия. Расцвет подобного рода «братств» приходится на эпоху правления Петра Великого. Да что там говорить, упоминания об этих «братствах», как правило, довольно глупые и бессмысленные, можно найти в некоторых бульварных английских книжонках. Да и журналисты тоже не отстают. Прошу прощения. – Он кивнул Найджелу.– Ничего, все в порядке, – пробормотал Найджел.
– Этот кинжал, – продолжил доктор Токарев, – священный. Как бы это выразиться… это символ определенного тайного общества, «братства»… очень старинный. Такие вещи, – голос его внезапно осекся, – не дарят. И его владелец, каким бы благородным человеком он ни был, если он не принадлежит «братству»… его участи не позавидуешь.
Неожиданно Василий бросил короткую фразу по-русски.
– Вот и наш бывший крепостной со мной согласен, – сказал доктор Токарев.
– Василий, а вы можете идти, – произнес сэр Хюберт.
– Уже давно следовало бы подать гонг на переодевание к ужину, – сказал Василий, перед тем как исчезнуть.
– Боже, – воскликнула Анджела, – уже девять часов! Через полчаса ужин. Давайте поторопимся.
– За нами по-прежнему наши старые комнаты? – спросила миссис Уайлд.
– Да… ой, погодите минуточку… ведь мистер Батгейт не знает. Артур, вы покажете ему? Для него отведена малая валлийская комната, а ванная у вас общая. И не опаздывайте, а то повар дяди Хюберта подаст в отставку.
– Упаси Боже! – воскликнул Ренкин с притворным ужасом. – Ну еще по чуть-чуть… и я иду…
Он плеснул в бокал себе и миссис Уайлд тоже, не спрашивая ее согласия.
– Чарльз, ты что, решил меня напоить? – спросила она (ну почему, почему молодые женщины определенного типа так часто в подобных ситуациях задают этот вопрос и находят его очень смешным?). – Артур, а ты меня не жди. Я воспользуюсь ванной Анджелы, когда она закончит.
Анджела и сэр Хюберт уже ушли. Доктор Токарев поднимался по лестнице. Артур Уайлд блеснул стеклами очков в сторону Найджела.
– Вы идете?
– Конечно.
И он последовал за Артуром Уайлдом вверх по пологой лестнице на слабо освещенную площадку второго этажа.
– Вот здесь наша комната, – пояснил Уайлд, указывая на первую дверь слева. – Эту каморку рядом я обычно использую как гардеробную. А вот здесь будете располагаться вы. Между комнатами как раз наша общая ванная.
Найджел очутился в небольшой, довольно милой комнате, обшитой дубовыми панелями. Количество мебели здесь было минимальным – один-два старинных валлийских предмета. В левой стене виднелась дверь.
– Она ведет в общую ванную, – сказал Уайлд, открывая ее. – А с другой стороны можно попасть в мою гардеробную. Я предлагаю вам первому занять ванную.
– Что за чудесный дом!
– Да, прекрасный во многих отношениях. Вы знаете, к Франтоку как-то очень быстро привязываешься. Уверен, с вами произойдет то же самое.
– О, – смущенно произнес Найджел, – я, право, не знаю… это ведь мой первый визит сюда… не уверен, появлюсь ли здесь еще раз.
Уайлд ласково улыбнулся:
– А я уверен, что появитесь. Хендсли никогда не приглашает человека, если не убежден, что захочет пригласить его вторично. А теперь я должен идти и помочь жене отыскать все те вещи, которые она, как ей кажется, забыла дома. Свистните мне, как только покончите с умыванием.