Игра за счастье
Шрифт:
Что же она наделала?
Кари должна была рассказать ему правду в тот момент, когда вновь увидела его в кабинете доктора Стоуна.
— Снимите комнату! — крикнул Дэн.
Все расхохотались.
— Вы бросите уже, наконец, сегодня когда-нибудь эту проклятую подкову, чтобы мы подсчитали очки и отправились есть? — хотел знать Фрэд.
— Ещё рано для еды, — сказала Джилл своему мужу.
Макс улыбнулся Кари, и у неё в животе запорхали бабочки. Он всегда выглядел хорошо, но когда улыбался, становился просто
— Готова для броска? — спросил он.
— Готова, если ты готов.
— Ты отпустишь подкову, — объяснил он, — только тогда, когда я тебе скажу.
Она каждый раз наслаждалась чувствами, бурлившими в ней, ощущая тепло его дыхания у своего уха, пока он давал ей новые указания по игре.
— Хорошо, — ответила она.
Макс направлял её руку своей, свободно отвёл назад, и снова направил на цель.
— Сейчас!
Она сделала, как было сказано. Подкова отскочила от столбика и почти встретилась с ногой Фрэда.
— Эй! Осторожней! — закричал он.
— Мы сделали это! — Кари повернулась в руках Макса, и прежде чем она осознала, как это произошло, он поцеловал её. Просто так, перед всеми присутствующими. Когда Даттон, наконец, отпустил её, то бережно взял лицо женщины в свои руки и сказал:
— Мне не хочется тебя огорчать, но мы проиграли. Мы использовали этот бросок, чтобы стать третьими.
— Но я всё-таки попала в столбик, — запротестовала она.
— Это называется колышек, — пробормотал кто-то.
— И ты почти сломала палец на ноге Фрэда, — напомнил Дэн.
— Извини, Фрэд.
Фрэд пожал плечами.
Джилл шагнула вперёд и крепко обняла её.
— Молодец! Если бы ты сломала палец Фрэда, я бы дола тебе десять дополнительных очков, и вы бы выиграли в любом случае.
— Эй, — запротестовал Фрэд. — Это не смешно.
— Посмотрите-ка, кто здесь, — сказал Дэн, и указал в сторону двери, ведущую из дома к бассейну.
Это был Джои. Когда он приблизился к Кари и Максу, его лицо было искажено яростью, а тело напряжено.
— Твоя подружка, — обратился он к Максу, — предложила, чтобы я сходил к терапевту. Я хотел бы знать, почему она возомнила себя экспертом отношений?
Кари изогнула одну бровь.
— Ну, я пыталась...
— Вы встречаетесь с Максом Даттоном, — прервал её Джои. — Это однозначно говорит о том, что вы в этом ничего не смыслите, хотя верите в это.
— Эй, малыш, — сказал Макс, — это уже второй раз за неделю, когда ты врываешься в мой дом и доставляешь неприятности. Ты по-настоящему начинаешь действовать мне на нервы. И что навело тебя на мысль, что Кари вместе со мной?
Джои позволил себе короткий, саркастический смешок.
— Ты ничего не понимаешь в отношениях. Ты за одну неделю бываешь с большим количеством женщин, чем я за всю свою жизнь.
— Ты еще молод.
Джои обратился к Кари.
— Вы говорили Бреанне, что мы должны пойти к терапевту? Да или нет?
— Я всего лишь предложила...
Джои фыркнул и развернулся, пока его взгляд не встретился с Бреанной.
—
Почему ты не позвала меня обратно?— Я не хочу с ним разговаривать, — обратилась Бреанна к Максу.
Макс крепко схватил Джои за плечо.
— Нам нужно поговорить.
Макс, Фрэд и Дэн сформировали полукруг рядом с Джои. Пока они вели его назад в дом, мужчины выглядели как толпа разъярённых волков.
— Они же ничего ему не сделают? — спросила Кари.
— Не переживай, — ответила Джилл. — Они только побеседуют с ним. У Макса и Фрэда был подобный разговор с Дэном, прежде чем тому дали зелёный свет.
Салли и Бреанна одновременно кивнули.
— Что ж, — сказала Салли, — давайте войдём в дом и смешаем несколько обезжиренных коктейлей.
Глава 8
— Твоя подружка, — обратился Джои к Максу, когда они, наконец, вошли в дом, — не имеет никакого права внушать Бреанне, чтобы мы посетили терапевта.
— Ты вот настолько близок к тому, — сказал Макс, сводя большой и указательный пальцы вместе, — чтобы получить хорошую взбучку. И Кари не моя девушка.
Дэн наклонил голову в бок.
— В самом деле?
— Да, — резко ответил Макс. — Она мой диетолог.
— Пять минут назад ты прижимался своими губами к её, — недоверчиво сказал Фрэд.
Джои энергично закивал.
— Макс взбесился бы только от того, что одна из женщин, с которыми он перепихнулся, заявила бы, что хочет переехать к нему, не говоря уже о том, чтобы получить от него ребёнка. Я считаю, кто живёт в стеклянном доме, не должен бросаться камнями, как думаете?
Фрэд кивнул.
— Закрой свой рот, малыш! — зарычал Макс. — Я не помолвлен, и я не заделал ребёнка ни одной своей подружке, так почему бы не продолжить тему, пока я не вышвырнул всех вас из дома?
Фрэд проигнорировал угрозу Макса и указал пальцем на Джои.
— Только для того, чтобы прояснить, Бреанна не отдаст своего ребёнка на усыновление.
— И если ты не можешь с этим смириться, — перебил его Макс, — можешь начинать искать любую терапевтическую помощь...
— Как советовала тебе его девушка, — добавил Дэн.
— Или ты поднимешь паруса, — вмешался Фрэд, — и исчезнешь из жизни Бреанны.
Беспорядочно рассредоточившись по комнате, они все сидели в разных положениях. Джои опёрся локтями о колени и медленно опустил голову на руки. Несколько минут все молчали, прежде чем Фрэд заговорил:
— Иметь ребёнка не так уж и плохо.
— Ты просто должен будешь придерживаться основных правил, — отметил Дэн. — Смена подгузников, кормление, отрыжка, успокаивание. Потом ты прибираешь, и всё начинается сначала.
— Точно, — согласился с ним Фрэд. — Просто не совершай те же ошибки, что и мой отец.
Все ожидали, чтобы Фрэд объяснился.
— Вы и так уже знаете. Никаких подзатыльников, если они становятся старше. И маленьких детей не бросают в глубокий бассейн, чтобы сделать их мужественней.