Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игрушка Верховного Мага
Шрифт:

Она сделала последнюю попытку защититься.

– Сейчас я еще могу рассчитывать на снисхождение. Я не применяла магию сознательно. Она сама выплеснулась, потому что вы метнули в меня нож. Если я буду заниматься с вами сама, по собственной воле, тогда меня уже никто не помилует.

Эрдан одарил девушку странным взглядом сверху вниз. Странным, потому что обычная насмешливость сочеталась в нем с чем-то непонятно похожим на сожаление… И еще более странным и непонятным было нечто теплое и даже немного… ласковое…

Лисия не могла поверить увиденному. Тепло и ласка от Эрдана – невозможно! И тем не менее ее словно обволокло согревающим облачком… Но

это ощущение длилось лишь краткий миг.

Потому что в следующее мгновение ее вдруг подхватило этим теплым воздушным потоком и переместило на расстояние в локоть. Она оказалась совсем рядом с креслом мага.

Эрдан протянул руку и провел по щеке девушки. От этого прикосновения ее пронизала дрожь. Она почувствовала, как где-то внизу живота зарождается обжигающий комочек и растекается по телу горячей волной.

Не отрывая ладони от ее кожи, маг промолвил:

– Лисия, Лисия. Моя забавная глупышка. Тебя не помилует никто. Что бы ты ни делала, по собственной воле или бессознательно. Если я отдам тебя ковену – сейчас или потом – снисхождения не жди. Приговор будет один. Да и отдавать необязательно. Я могу испепелить тебя здесь и сейчас – никто не придаст значения. Никто даже не заметит и не узнает. Одной ведьмочкой больше, одной меньше – всем наплевать.

Он говорил эти ужасные слова и продолжал гладить Лисию по щеке. В душе закипали возмущение и протест. Она не вещь и не комнатная собачонка, нельзя говорить ей гадости и ласково гладить ее.

Хуже всего, что тело продолжало отзываться на касания мага – такие мягкие, такие приятные и… соблазнительные. Жгучая волна охватила Лисию изнутри, стала еще мощнее. Это тоже его магия? Он способен принудить ее чувствовать такое?!

Она собрала в кулак всю оставшуюся волю. Рванулась назад, вскочила на ноги. Удалось. Значит, все-таки не принуждение. Или не до конца, оставил ей крохи рассудка.

– Зачем тогда вы меня спрашиваете? – зло выкрикнула она. – Вы же можете просто заставить делать все что пожелаете. Силой принудите участвовать в ваших экспериментах – и дело с концом!

Эрдан положил руку обратно на подлокотник кресла. Улыбка так и не сошла с его лица. Лисии нещадно хотелось залепить оплеуху по этой надменной, высокомерной физиономии. За все его издевательства над ней, за все противоречивые чувства, что этот ужасный мужчина будил в ее сердце!

– Я не так всесилен, как ты себе вообразила. Да, я могу заставить тебя надеть любую одежду, какую мне захочется на тебе увидеть. Могу заставить вообще не надевать ничего и показаться передо мной в таком виде. А потом лечь сюда, - он ткнул пальцем в то место, где девушка только что сидела, - раздвинуть ноги и отдаться мне. Легче легкого принудить к этому ментальным воздействием. Но не к учебе. Нельзя силой заставить человека интересоваться новым, впитывать знания, применять их. Я могу принудить тебя выполнять определенные действия – но это не будет обучением. Ты должна сама брать, впитывать, работать. Для этого нужно твое решение. И я его жду.

Лисия стиснула кулаки, чтобы унять трясущиеся от гнева пальцы. Он всерьез это сказал? Явиться к нему без одежды, раздвинуть ноги и отдаться? Уж не предупредил ли он так о своих намерениях?

Она так и стояла перед ним, раздавленная собственной беспомощностью, распираемая гневом, который не могла выразить. Эрдан молча смотрел ей в глаза. Затем вздохнул и перевел взгляд на часы над камином.

– Мне пора возвращаться во дворец. Я говорил, что у меня не так много времени. А ты не экономишь его. Мне придется подождать

твоего ответа до вечера. Ты можешь остаться в библиотеке до моего возвращения. Брать и читать любые книги. Разрешение сохранится в силе, если ты примешь решение стать моей ученицей. Сможешь приходить сюда в любое время, читать и заниматься. Если откажешься – библиотека будет закрыта для тебя.

Набравшись смелости, Лисия выпалила:

– А я? Что станет со мной, если откажусь? Что вы со мной сделаете, какую работу назначите? Или отдадите ковену?

Хищно усмехаясь, маг поднялся с кресла.

– Не советую проверять, Лисия. Я все же надеюсь на твое благоразумие. И конечно, на любовь и усердие к учебе. Ты ведь любознательная девочка. Тебе нравится учиться и постигать новое. Не упусти свой шанс из-за нелепых страхов. Твоя судьба и так в моих руках. Если я захочу избавиться от тебя, мне ни к чему возиться с тобой и тратить время, чтобы ты освоила магию. Одно движение пальца – и тебя нет. Если я до сих пор этого не сделал, ты нужна мне для большего. Помни об этом, глупая строптивая ведьмочка.

С этими словами он снова поднял руку и провел по ее волосам, затем по лицу. Лисию бросило в жар. А маг невозмутимо опустил руку, прошел мимо девушки к двери, перешагнул порог и закрыл дверь, не оборачиваясь на Лисию. В изнеможении она опустилась на ковер прямо там, где стояла.

Глава 25

Запустить бы в дверь чем-нибудь тяжелым. Самой толстой книгой в этой библиотеке. Пусть знает, как припирать к стенке «глупых строптивых ведьмочек».

Вот только это никак не поможет Лисии. Лишь вызовет новую волну шуток и издевательств. И Лисия не могла так неуважительно обойтись с книгой, которая не виновата в отвратительном поведении своего владельца.

От смятения и растерянности ей хотелось плакать. Если бы она жила двадцать лет назад и кто-то предложил обучать ее магии – радости не было бы предела.

Впрочем, двадцать лет назад ее учили бы с детства. Она не чувствовала бы себя собачкой, которой хозяин оказывает милость… и неизвестно еще, какова цена его милости. Не наденут ли ей после камень на шею и не бросят ли в пруд.

Так что Лисия не на шутку боялась предложения мага. Хотя на первый взгляд оно давало ей все, о чем она могла мечтать. Избавление от скуки и безделья, интересное занятие, которое всерьез захватит ее.

Лисия задрала голову, озирая громадные стеллажи. Невероятно, как они умещаются в башне, которая снаружи кажется чуть ли не хибарой. Может, это какой-то колдовской обман?

Она встала, подошла к ближайшему стеллажу, вытащила наугад книгу, раскрыла. Это оказалось не пособие по магическому искусству. Исторический очерк, рассказывающий о жизни в королевстве Дайгар триста лет назад.

Лисия быстро прочитала страницу, перелистнула, вчиталась дальше. Перевернула следующую. И сама не заметила, как утонула в книге. Не отрывая от нее глаз, подошла к креслу Эрдана, расселась в нем и принялась переворачивать страницы одну за другой.

Опомнилась, только когда добралась до послесловия. Подняла взгляд на окно, выходившее на запад, и увидела лучи закатного солнца. Оно здесь бывает? Каким чудом пробивается сквозь болотный туман?

Положив книгу на ковер под креслом, Лисия подошла к окну, высунула голову. Внизу, ровно на уровне второго этажа, стелилась густая пелена. А выше – все чисто, небо над болотами неожиданно ясное и прозрачное, позолоченное оранжевым диском солнца.

Поделиться с друзьями: