Игры чародея, или Жезл Ниерати
Шрифт:
Насвистывая, Гардар направился к кормовой надстройке. Мэйлу уже шел ему навстречу.
Побывав кем только можно — от корсара до центуриона ладакских наемников, — Мэйлу непостижимым образом умудрился сохранить внешность степенного профессора Альдомирского университета. Солидное брюшко, медленные, нарочито неторопливые движения, мозоль на среднем пальце правой руки. И если бы Гардар сам не видел его в работе, ни за что бы не поверил, что не далее как два месяца назад этот «профессор» со своими ребятами средь бела дня вынес такие «погремушки»
— Есть сюрпризы?
— Сколько угодно! — Мэйлу раздраженно дернул себя за мочку правого уха.
Была у него такая совершенно не профессорская привычка. Значит, и правда сюрпризы.
— Делись! — распорядился Гардар.
— Сначала о приятном. Наводка Кайалу не пропала даром — с талиссой Трэмани Авертай разобралась.
— То есть я не ошибся?
— Думаю, что нет. Кайал передал, что купчик и впрямь не простой, но жреческого медальона на нем не нашли.
— Эх, самому бы на того купца взглянуть… Ладно, лучше взять грех на душу, чем потом возиться с ним в Нетерте. Хотя не исключено, что мы перестарались.
— Едва ли. Перестараться здесь, знаешь ли, сложно, — ухмыльнулся Мэйлу.
Но мочку уха в покое не оставил. Уж не перевесят ли плохие новости хорошие?
— И то верно, — легко согласился Гардар. — По крайней мере, линию с Абу Дамлахом мы можем закрыть.
— Не совсем, — Мэйлу оперся о поручни. — Третья талисса подхватилась как ужаленная и ринулась прочь из города.
— Куда это?
«Неужели проглядели?! — застучало в голове у командора. — Вот лопухи! И я — первый из всех! Самый развесистый».
— Пока не знаем.
Гардар изумленно воззрился на своего помощника:
— То есть как это? Ты что, умудрился не приставить никого за ними следить?!
— Приставил — его убили.
Вот так-так… Выходит, Сентарк не на шаг впереди — на два. Переиграл их по всем статьям.
— Талисса ушла из города до или после? — деловито спросил командор, не сомневаясь, что ответ уже известен Мэйлу.
— Сразу после. И никаких следов: убрали грамотно, в доме его брата. А там такой квартал, что центурию перерезать можно — никто не почешется.
— Хороших же людей подбирает себе Фиренн. — Внутри у Гардара все кипело.
— Граф не виноват, — вступился Мэйлу за главу трумаритской ветви лангера. — Если помнишь, мы сами просили последить за этой талиссой на всякий случай — он и отправил кого-то из новичков. Надо же где-то и их…
— Надо, — смирился Гардар, — но статуэтку-то граф ему дал?
— Граф-то дал… Но наутро она оказалась не у нас, а у придворного мага герцога Этренского.
Бред какой-то. Сущий бред. Придворный маг срывает операцию лангера! Да для этого не просто надо быть самоубийцей — как-то уж совсем надо себя не любить.
Нет, конечно, все вполне в его силах — и статуэткой завладеть, и талиссу прикрыть. И действительно,
это они в расчет не принимали. Как не принимали в расчет возможность ухода Мэйлу в учителя пения, удочерения Ее Величества эльфами и переселения хорверкских гномов на уютные дебокасские отмели. Много чего они не принимали в расчет. А теперь выходит, что надо было бы.— Что в Майонте? — взял передышку Гардар.
— Там все тихо. Никаких жрецов Сентарка вроде как не появлялось, да и неоткуда им там взяться: перенестись не рискнут, а за воротами мы следим. И не только за воротами.
— Следим — значит, выследим. Если жрецы от нас не закроются.
— Да хоть и закроются! Затесаться среди наемников много ума не надо, но всех прибывающих в Нетерту проверяют маги Круга. По своим, естественно, соображениям.
— И ничего?
— Ничего. В любом случае за это отвечает Полина — нам туда не дотянуться. А вот в Трумарите, — Мэйлу сплюнул за борт, — мы, пожалуй, махнули…
Гардар мысленно улыбнулся — первый раз за весь разговор. Раз Мэйлу принялся жаловаться на жизнь, все не так просто.
— Да, если они выйдут на след лангера… — сокрушенно покачал головой командор. — Прямо не знаю, что и делать. На «Лезвие ночи» не совались еще?
Гардар поискал взглядом второй свой корабль. И не нашел.
— «Лезвие» с рейда убрал я. — Мэйлу не рискнул и дальше испытывать терпение командора. — А вот маг сегодня после обеда призвал к себе прибывших утром купцов из Ферно. Наверняка прослышал, что среди всяких заморских безделушек, которые они привезли на продажу, были какие-то подозрительные кольца Удачи.
— Кольца Удачи? — переспросил Гардар.
— Что-то типа того. Вот дурни — кого надеялись провести, да?!
— И?..
— Он так раскипятился, когда спускал торговцев с лестницы, что в какой-то там статуэтке и думать забыл.
— Вы были деликатны?
— Как исповедник Ее Величества!
Гардар невольно хмыкнул — о деликатности королевского исповедника ходили легенды. Помнится, когда тот ненароком застал королеву с графом тен Дорносом… Да, красивая была история.
— И что на статуэтке?
— Почищена. Так что, считай, он все-таки нас пнул. Распорядиться?
— Не надо, — подумав, приказал Гардар. — В конце концов, он мог и не знать, с кем связывается.
— Ох, едва ли, — покачал головой Мэйлу.
— Тем обиднее ему будет, — усмехнулся командор. — Представь себе: он-то думает, что подвиг совершил. Готовится, ночи не спит, ждет, когда мы его за шкирку возьмем. Выходит, он сам себя наказал. Забрать статуэтку забрали, а его самого и пальцем не тронули. Вроде как даже внимания не обратили, что мешается кто-то под ногами.
— Неплохо, — согласился Мэйлу, хотя видно было, что командор его не убедил. — Да, я сразу же отправил на поиски талиссы группу Фервора. Если они отловят талиссу сегодня-завтра, так тому и быть. Если нет, я распоряжусь прочесать лес.