Их жестоко убили и изнасиловали
Шрифт:
— Ну это лучше, чем ничего, — подмечает Динара. — В худшем случае, они могли питаться воздухом, энергией солнца или ещё какой-нибудь хернёй.
— Эй, ребята, — возмущённо наклонился над столом один из монахов, — давайте вы будете обсуждать такие вещи хотя бы не в нашем присутствии, хорошо? Это, как минимум, обидно и неуважительно.
К столу подошёл Эвелин.
— Ну как оно? Вам тут нравится?
— Ты не видел Филина? — спрашивает Хелен.
— А он разве не с вами? — удивился Эвелин.
— Нет. Я думала, он с тобой пошёл. Мы тут уже минут
— Да не парься ты. Он встретил здесь своего отца, которого не видел много лет. Наверняка, им есть, что обсудить.
В этот момент распахнулась дверь и отец Филина выволок сына прямо в главный зал. Ошарашенная публика резко на него повернулась.
— Эй, ребята, — злобно улыбается Кэпо, — кажется, сегодня я получу повышение. Я осознал, что мне не нужен мой сын! Из него выйдет отличная жертва!
— Что ты творишь, сумасшедший?! — крикнул один из монахов. — Нельзя проводить Родственное Жертвоприношение на глазах у гостей! Тебя ждёт выговор!
— Вы тут что, охуели?! — шокировано выпалил Эвелин распуская свой кнут. — Какого хрена тут происходит?!
Остальные члены отряда тоже отошли назад и достали своё оружие.
— Вы не должны были этого видеть, — говорит монах. — У нас такие правила. Ваш человек оказался сыном Кэпо. В этих стенах он имеет полное право на его убийство.
— Кто дал ему это ёбаное право?
— Святейшина Карлинг.
— Ну тогда нахуй вашего Святейшину!
По залу резко пробежался сильный ветер, который чуть не затушил свечи. Сверху над всей толпой парил Святейшина Карлинг. Его широкая вычурная ряса активно развевалась на ветру.
— Вы увидели то, что вам видеть не следовало, — говорит он. — Как бы прискорбно мне ни было это говорить, но вы должны будете умереть. Эта тайна не должна покинуть стен Храма.
Монахи сразу же достали ножи из-за поясов и стали окружать гостей.
— Сраные мудаки! — рассержено выпалил Грыджа.
Внезапно раздался громкий грохот. Всё здание задрожало и в стене образовалась огромная дыра. Крупные каменные осколки небрежно посыпались на пол, похоронив под собой несколько монахов.
— Что случилось?! — резко испугался Святейшина.
Он подлетел к дыре и посмотрел наружу. Храм уже оказался в осаде повстанцев. Огромная армия окружила здание и была готова на штурм.
— Ох, блять… нельзя мне, конечно, ругаться, но то, что я вижу — это просто полный пиздец!
Глава 33: Осада
В рядах врага, среди толп обычных солдат, так же было много невероятно сильных бойцов, чей уровень часто переваливал за сотню. Генерал Максус вознамеривается захватить Храм любой ценой.
Ланган Разящий Клинок: Уровень 258
Огромный солдат в чёрной кожаной броне вышел вперёд. К его рукам были прикреплены по три длинных клинка, которыми он насмерть разил
своих врагов.Внутри Храма люди начали тревожиться. Вероятнее всего, их ждёт неминуемая смерть. Святейшина Карлинг попытался успокоить присутствующих:
— У нас есть то, что им нужно, они не станут нас убивать. Это жалкое запугивание недолжно на нас давить, мы не поведёмся на все эти уловки! Просто смешно, Максус действительно думает, что мы так легко прогнёмся!
В этот момент сквозь дыру в стене запрыгивает Ланган и всего одним ударом разрубает Святейшину пополам. Провернувшись в воздухе, он вцепился клинками в стену. Падающий Карлинг успел ухватиться за его стопу.
— Ты не отберёшь у меня мой дом! — прорычал Святейшина.
Ланган молча отрубил ему голову. Изувеченный труп частями приземлился на пол. Монахи начали в страхе разбегаться в разные стороны.
— Что нам делать? — посмотрела на Эвелина Динара.
— Сваливать отсюда! Этот зверь перебьёт нас как котят!
Тем временем отец Филина упал на колени и начал рыдать.
— О, нет! Я что, зря зарезал своего сына? Всё потеряно, это конец!
Крепкий кулак заехал ему прямо в лицо. Мужика повалило на пол. Это была озлобленная Хелен.
— Больше ты его трогать не будешь, — говорит девушка и приподнимает Филина.
Она пытается тащить своего друга, но тот оказался слишком тяжёлым.
— Дай, я тебе помогу, — подбегает Грыджа.
Вместе они взяли Филина под руки и вместе с остальными спустились в подземные катакомбы. Эти бесконечные коридоры как раз и были созданы для подобных ситуаций.
Отряд Эвелина вместе с небольшой группой монахов укрылись в просторной подземной кладовой. Плотные деревянные двери ограждали их от коридора, в который вот-вот должны забраться полчища врагов.
— Нужно что-то сделать, Филин умирает! — нервничает Хелен сжимая руку своего друга.
— Это всё жёстко, я не уверен, что тут можно чем-то помочь, — искривился Эвелин. — У него кишки наружу. Нож прорезал мышцы и сальник, удар был очень глубоким.
Внезапно Грыджа встаёт с места и начинает разминать кулаки.
— Я слышал, что эти ёбаные монахи частично владеют заклинанием "Исцеление тканей". Сейчас я буду превращать их в искусных хирургов.
Здоровяк подошёл к кучке беззащитных монахов и начал их безжалостно избивать. Тяжелая рука сделала своё дело и бедолаги согласились помочь. несколько монахов склонились над Филином, сложили его кишки обратно в брюшную полость и, используя заклинание "Исцеление тканей", заделали его брешь в животе.
— В целом, он будет жить, — говорит монах. — Но, формально, это не настоящее исцеление. Его организм пережил тяжелейший стресс, так что какое-то время он останется беспомощным.