Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Их жестоко убили и изнасиловали
Шрифт:

Дыхание Филина выравнялось, а взгляд стал живым и подвижным.

— Охренеть, как полегчало, — радостно прошептал он.

На верху же в это время была более напряжённая обстановка. Мятежники взорвали входные ворота и наводнили главный зал. Они взяли в плен не успевших убежать монахов и начали их пытать прямо на месте.

Командир повстанцев сел на рыхленький деревянный трон и сложил ноги на стол. Он попивал вино из фляги и громко командовал своими подопечными, заставляя их усерднее пытать пленников.

— Давайте,

пацаны, не расслабляйтесь! Я хочу, чтобы мы нашли Зал Возобновления к вечеру.

Зал Возобновления — это то место, где можно активировать Камень Отречения, чтобы обуздать его силу.

Двое солдат притащили к командиру жёстко избитого отца Филина.

— Этот монах говорит, что готов показать нам, куда идти.

— Хм… — задумчиво улыбнулся командир. — Это правда?

— Да, это правда, — подтверждает Кэпо.

— Я рад, что хоть кому-то из вас можно развязать язык. Но, если ты нас обманешь, мы живьём сдерём с тебя кожу.

— Конечно. Будете делать со мной всё, что захотите. Хоть разорвите меня на куски.

— Воу, — удивился командир, — если ты так спокойно относишься к своей смерти, то зачем тебе вообще нам помогать?

— Сегодня я потерял смысл своей жизни. Теперь я хочу помочь хоть кому-то.

— Блять, ну ладно. Тогда веди нас, сумасшедший альтруист!

Путь к Залу Возобновления лежал через те самые подземные катакомбы. Командир взял с собой отряд тяжёло вооружённых солдат и лично отправился туда вместе с Кэпо. Дорога оказалась совсем небольшой. Всего пару поворотов и пять минут ходьбы привели их в нужное место.

Огромное помещение в центре которого расположилась статуя двуглавого восьмирукого человека, освещаемая сквозь широкое отверстие в потолке. Это был предполагаемый облик местного божества.

— М-да, — вздохнул командир, — как тривиально выглядит наш бог. Это какая-то параша, если честно.

Он присмотрелся к верхушке статуи и заметил там странный силуэт. Кто-то скрывался в тени и наблюдал за солдатами.

— Кто это там прячется?

— Что, вы о чём? — недоумевает Кэпо.

— Там наверху кто-то есть. Вы что, не видите?

Силуэт странника начал медленно двигаться. Он осторожно перемещался вдоль одной из рук статуи.

— Ох, нет, — вздохнул командир. — Это же сраный Ночной Патруль. Безликий убийца Халингарс собственной персоной! Твоё ебальце ещё не запрело там за маской, не?

Странник оголил свои клинки и спрыгнул вниз, атакуя солдат.

Глава 34: Бессмысленность сопротивления

Халингарс приземлился и устроил кровавую резню. Какими бы ни были те тяжело вооружённые солдаты, против такого бойца у них не было ни шанса.

— Я зарублю тебя насмерть! — яростно крикнул один из них.

Не успел он даже моргнуть глазом, как обе его руки отсоединились от туловища. Потом Халингарс насадил его на мечи и бросил в остальных. Трое солдат упали под тяжестью своего товарища.

— Мы

не можем встать! Командир, помогите нам!

Там дальше должны были быть ещё какие-то слова, но отрубленные головы говорить не могут. Тёмный воин был, как всегда, беспощаден.

— Тебе нас не остановить! — его окружили ещё двое.

Они замахнулись на него своими большими топорами, но это было бесполезно. Халингарс отпрыгнул назад и те двое рубанули друг друга насмерть.

— Что, думаешь, что уже победил? — осторожно попятился назад командир. — Ты сильно не расслабляйся, Халингарс! У меня ещё припрятано пару трюков в закромах!

— Эх, как же вы уже заебали, — вздохнул Халингарс и одним точным движением перерезал ему горло.

Командир скорчился и умер в муках.

— Вы и меня убьёте? — испуганно спросил монах Кэпо.

— Нет, ты же не один из этих ублюдков.

— Да… пожалуй, вы правы.

— К вам должен был прибыть отряд Ночного Патруля. Где они?

— Я не знаю. Они скрылись где-то в этих лабиринтах.

Халингарс хмыкнул и молча пошёл искать отряд самостоятельно, оставив отца Филина наедине с собой. Проходя по бесчисленных коридорах, он услышал шум за одной из дверей. Это был какой-то разговор. Кто угодно мог скрываться внутри, поэтому Халингарс не стал с ними церемониться и выбил дверь ногой.

— Твою мать, неужели нас нашли?! — резко повернулся Эвелин.

Здесь и скрывался его отряд.

— А, это вы, — выдохнул Халингарс. — Я уж подумал, что тут сраные мятежники засели.

— Что ты тут делаешь?

— Я собирался предупредить вас о том, что на это место будут нападать. Я опоздал.

— Когда прибудет армия короля? Ты, конечно, мощный мужик, но тебя будет маловато.

— Они должны прийти совсем скоро.

Внезапно за спиной Халингарса начали пролетать стрелы. Вражеские солдаты уже сюда добрались.

— Уходим отсюда! — кричит он. — Здесь больше не безопасно!

Под сильным обстрелом, отбиваясь от врагов, весь отряд пробрался в Зал Возобновления.

— Эй, это ты их так порубил? — спрашивает Эвелин видя, что там уже валяются трупы.

— Пришлось надрать зад этим пидорасам.

Грыджа подбежал к статуе и посмотрел наверх. На дыру в потолке.

— Здесь высоковато, — подмечает он. — Вряд ли мы сможем спокойно подняться. Тем более, с нами раненный Филин.

— Не парьтесь на этот счёт, — говорит Халингарс. — Я забрался сюда через ту дыру, и выбраться через неё будет не сложно.

— Тебе легко говорить, ты вон какой сильный!

— Мы все сможем подняться. Я вам помогу.

Пока Динара и Грыджа отбивались от врагов, Халингарс по очереди поднял Филина, Хелен и Эвелина.

— Здесь становится жарковато! — вытирает кровь с лица Грыджа.

— Что-то ты сдаёшь позиции! — улыбается Динара и одним ударом убивает сразу двоих противников.

Поделиться с друзьями: