Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Илька из Закустовки
Шрифт:

— Ага. — Илька точно не собиралась допекать какого-то мужика с мохнатыми щупальцами. Ей и «прыща» Франека в женихах хватило, чтобы преисполниться решительности не связываться даже близко с кем-то там на романтической почве.

Только вот, несмотря на рассказ Греты, она никак не ожидала увидеть парочку расфуфыренных барышень с томными вздохами, подсматривающих в приоткрытую дверь, за которой виднелся большой плюшевый осьминог бирюзового цвета.

Глава 4. О пользе и вреде любопытства

Лэри нашим девушкам обрадовался чрезвычайно: их появление спугнуло двух прилипал с третьего курса бытового факультета, которые не собирались ограничиваться

томными вздохами, а шепотом строили план наступления на секретаря. И по тем отрывкам, что он успел уловить, его ждало весьма пикантное зрелище. К счастью, девицы не успели договориться о том, кто будет падать в конвульсиях и рвать на себе платье, а кто появится во время оказания помощи, чтобы якобы застукать мужчину на горяченьком. Две глупые курицы даже не понимали, что Лэри может просто построить телепорт в целительскую к дежурному лекарю, не вставая из-за письменного стола, благо его рабочее место было оборудовано всем, что только может понадобиться на его должности.

Грета, заходя в кабинет, просто отпихнула клуш с дороги и громко сообщила, что комендант бытового общежития Пыжик как раз искал, кому поручить подготовку комнат для первокурсников.

— Лэри, тут, кажется, желающие поработать рвутся, — заходя в приемную, заявила она. — Девушки, как ваши имена? Мы сейчас сообщим о вашем горячем желании принести пользу до начала учебы.

Торопливый стук каблучков начинающих хищниц прозвучал благодатной музыкой для ушей морфа.

— Госпожа Ровгон! Ой, прошу прощения, госпожа Лисовская, — расплылся в улыбке плюшевый осьминог, — все никак не могу привыкнуть. А эта прелестная мисс с вами, видимо, собралась к нам поступать?

Илька покраснела. Прелестной ее еще никто не называл, да и мисс тоже.

«Что, теперь будешь это бирюзовое чудище со щупальцами обхаживать, как те профурсетки? — Грема в голове не мог промолчать, по-своему пытаясь помочь ей побороть смущение. — Вот будет здорово, если к ним на факультет поступишь. Конечно, этот секретарь лучше Франека, прыщей нет, рожа не красная, а синяя, и лап вон сколько, обниматься удобнее».

Колючего гада очень хотелось пристукнуть, и раздражение помогло Ильке прийти в себя. К тому же Лэри уже протянул ей бланки для поступающих и указал на стул сбоку от своего стола.

— Вот тут образцы заполнения. — Бирюзовое щупальце подсунуло и открыло в нужном месте пухлую папку.

А Грета меж тем, с улыбкой наблюдая за всем этим, решила просветить секретаря о личности временной подопечной:

— Это сестра моего мужа, Ильмартендилия Лисовская.

— Лисовская? — Рука Лэри чуть дрогнула, и из папки выпало несколько листочков. — Сестра близнецов-некромантов Лисовских?

— Да. И моя золовка, — подтверждая, тряхнула рыжими кудрями гномка.

Грема, фыркнув, сунулся к выпавшим бумажкам, а морф, видимо, только сейчас сообразил, что помимо двух дам в кабинете есть еще одно существо. До этого Шуршегрем весьма удачно прятался за пышными юбками платья Греты и рассматривал Лэри через выданный артефакт на предмет опасности для своей драгоценной тушки.

— Фронтирский метаршигл? — Огромные бирюзовые глаза секретаря академии нервно задергались в шоке. Лэри разглядывал здоровенный колючий шарик с длинным и не менее колючим хвостом и зачислял новости в разряд возможных проблем в будущем. — Странный цвет для этого вида, а монокль с магической принадлежностью к академии, как я понимаю, не случайно у него оказался? Мне кажется, госпожа д'Азфир заинтересуется такой примечательной парочкой.

Лэри что-то понажимал на поверхности стола, выложенной искрящимися цветными кристалликами, и осторожно поинтересовался у старательно выводящей буквы Ильки:

— А ваши братья, совершенно случайно, не почтили академию своим присутствием?

Грета,

расположившись на диванчике для посетителей и с ностальгией листая брошюрку о МАСМ, хихикнула и поспешила успокоить морфа:

— Ален и Люк где-то в городе. Они же в курсе, что им сюда просто так вход заказан. Мы с Пафнутием Саврасычем сюда добирались, и это он монокль Илькиному Шуршегрему временно выдал. Мало ли кто с фронтира в академии окажется…

— Да-да. — Растерянный и явно что-то обдумывающий Лэри покивал, одновременно изучая вспыхивающую искорками сферу, стоящую посреди стола на специальной подставочке. — Завхоз уже, оказывается, все сообщил ректору, и она велела отправить вас сначала к профессору Бяо, а потом к Виолетте Дифинбахиевне.

Нагнувшись над столом и наблюдая, как Илька, отвлекшись от заполнения бланков, пытается отобрать две несомненно важные казенные бумажки у успевшего пожевать их Гремы, Лэри поинтересовался:

— А какая у Ильмартендилии магия? Тоже на некромантский пойдет?

— Отдай сюда, это документы. — Илька пыталась отнять листки осторожно, чтобы не порвать.

«Они жирненькие и пахнут жареным мясом и еще чем-то вкусным, — урчал в голове голос метаршигла. — Документы такими не бывают, на этих ели или в них что-то съедобное заворачивали».

Грема явно не желал расставаться с добычей и победил в этой схватке, поскольку, услышав от секретаря ненавистное «Ильмартендилия», Илька вздрогнула и выпустила бумажки.

Колючий обжора метнулся в угол под кадку с каким-то растением и торопливо запихал понравившиеся листочки за щеку. Теперь его морда была перекошена на одну сторону, и создавалось впечатление, что у зверька вздулся флюс.

— Не надо Ильмартендилия, лучше Илька. То есть Ильмара, — торопливо поправила морфа девушка, набравшись смелости и сердито косясь в угол на довольного Грему. — Теперь ваши документы совсем испорчены. Что же делать? Грема сказал, что они вкусно пахли едой и почему-то были жирные. А какая у меня магия, мы не знаем.

Рассказывать, что они как-то поломали феррет управления ликвидаторов, она не стала, чтобы не портить и без того сильно подмоченную братцами репутацию фамилии Лисовских.

— Понятно, Ильмара. За этим, наверное, к Бяо и отправляют, у него хорошие приборы для определения магических потоков. А насчет бумажек не волнуйтесь, ничего страшного. Видимо, это… — Бирюзовые щупальца быстренько перебрали содержимое папки. — Как я и думал, образцы объяснительных для артефакторского и некромантского факультетов. Студенты не отличаются аккуратностью. Артефакторы часто рассеянны, кроме тех моментов, которые касаются их специальности, а некроманты вообще не задумываются о каком-то порядке. Им все равно, где жевать на ходу, особенно когда на носу экзамены: на кладбище, в анатомичке, на лекции или вот при написании объяснительных. Распечатаю новые, эти давно надо было заменить, но в связи с приемом новых студентов слишком много работы, а моя помощница Лейла сейчас в отпуске, гостит у родителей. И кстати, — морф посмотрел в угол на зверька, а потом на Ильку, — он разговаривает? Вы его понимаете?

— Разговаривает, — вздохнула Илька, старательно заполняя бланки, — прямо у меня в голове! Иногда я думаю, что лучше бы не говорил. И слышит мои мысли.

Грема мстительно взвыл и зафыркал: «Будто мне это надо! Ты вечно о всякой ерунде думаешь!»

Метаршигл зачавкал, пытаясь проглотить уворованный бумажный ком.

— Тогда я еще посоветовал бы вам заглянуть к артефакторам. — Лэри проверил заполненные документы и убрал их в ящичек. — Декан О'Валинтер точно заинтересуется вашей ментальной связью и сможет ее скорректировать, а еще, возможно, вашему питомцу подойдет ретранслятор речи. Если он не образами мыслит и передает, как, например, выусни, а нормально разговаривает.

Поделиться с друзьями: