Иллюзия Свободы. Том 1
Шрифт:
– Вообще мы уже на месте! Ты только вопросов поменьше задавай, хорошо? Деметра, итак, не обрадуется появлению незнакомки в доме. Если начнешь ее переспрашивать, только разозлишь ее еще сильнее.
– Постараюсь, – кивнула я в ответ, – Ты же останешься со мной?
– Конечно, – усмехнулась рыжеволосая, не скрывая самодовольства, – Я тебя не бросила на дороге, не брошу и сейчас. Обещаю!
Девушка отпустила мою руку, сняла варежки и постучалась в тяжелую дубовую дверь огромной ручкой-петлей в форме головы волка. Тут то нас и настигла метель, от которой мы спешно скрывались. Сильнейший ветер, завывая, подул в нашу сторону, пробираясь под одежду. Я невольно съежилась и обернулась к двери. Скрипнул засов и нас
– Розмари, а кто это с тобой?
– Я встретила ее на улице. Она лежала без сознания в снегу!
Не дожидаясь приглашения, девушка вошла внутрь и поманила меня за собой. Я переступила порог, ощущая себя незваным гостем.
– Вздор! И ты привела ее сюда?! Ты хоть немного понимаешь, какие могут быть последствия для нас?
– Она же одна из сестер? – возмутилась Розмари. Девушка сняла с себя пальто и скинула его к остальным на крючок, а затем закрыла за мной дверь, – Я не могла оставить ее там.
– Ты принимаешь на себя большую ответственность. Спасение жизни – это благородный поступок, но я не собираюсь расплачиваться нашей репутацией за каждое необдуманное решение от сестер. Тем более в комендантский час. Это не шутки.
– Я не отказываюсь от ответственности. Сделаю все, что нужно. Вам не о чем волноваться, Деметра. А метель только-только подступила. Мы успели и ничего страшного не произошло
Розмари вела себя очень непринужденно и отвечала, сдержанной в эмоциях, женщине с легкостью певчей птички. Внешняя холодность Старшей при этом, принимала для меня характер маски. Выглядело так, будто Деметра не совсем та, кем хочет казаться.
Замерзшие от мороза руки наконец-то отогревались, покалывая тысячами иголок. Внутри дома было тепло. Где-то рядом точно должны были стоять камин или печь.
Первое, о чем я подумала, оглядевшись, – уютно.
Интерьер соответствовал внешней красоте здания. Я словно попала в прошлое, например в Лондонскую старинную библиотеку и вообще в прошлое, если судить по внешнему виду женщин, манерам и убранству.
За маленьким холлом сквозь резную арку виднелась большая комната. Я могла различить только стеллажи с книгами, высокие кресла и пару высоких напольных канделябра. Остальное оставалось скрыто от глаз.
По углам в высокий потолок упирались резные колонны из дерева, золоченная отделка гипсовых форм вдоль стен бликовала при мягком свете, а теплые тона стен успокаивали. В помещении пахло свежим деревом и ладаном. Создавалось ощущение, будто я одна из героинь книг Джейн Остин и впереди меня ждет настоящее приключение.
– Как звучит ваше имя, девушка? – спросила Старшая, не скрывая своего недовольства по случаю появления непрошенной гостьи.
– Эмбер, – тихо ответила я.
– Эмбер? Как интересно! Не слышала раньше, – брюнетка смерила меня надменным взглядом и, противореча этому действию, помогла снять пальто, – Идемте за мной, Эмбер. Попробуем найти для вас временную кровать.
– Можно определить ее в нашу комнату! – Откуда-то сзади заискрился голос Розмари. Она уже что-то жевала, была разута и побежала вперед нас по деревянному полу вперед, – Как раз на место Виктории.
– Розмари,
мне не нравится, что вы забываете, кто здесь главный! – буркнула Старшая, не одобряя ликование рыжеволосой.– Спасибо!
– Пока не за что. Разувайтесь, Эмбер.
Я быстро сняла с себя теплые сапоги с овечьей шерстью и последовала за девушками. Хотелось задать миллион вопросов, но пришлось держать язык за зубами, помня о просьбе Розмари.
– Я не забываю о том, кто главный в доме Мира. Помню об этом и понимаю ситуацию.
– Прекрасно. Тогда вы понимаете, что присутствие гостьи в нашем доме временная мера? Мне потребуется собрать справки о ней, обратиться в совет и отправить по месту жительства!
– Да, я понимаю, – тише и послушнее отозвалась рыжая.
– Очень на это надеюсь, Розмари. Очень надеюсь…
Все выглядит серьезно. Совет? С другой стороны, мне будет на пользу пообщаться с новыми людьми. Может тогда я смогу прояснить причину моего пребывания здесь, ведь Деметре задавать вопросы нельзя.
Втроем мы прошли через арку в просторный зал с купольным сводом. Кроме стеллажей с книгами, главным украшением и божеством комнаты оказался огромный старинный камин с мраморными полками. Я правильно догадалась насчет него. А напротив, красовался длинный диван с кремовой обивкой и пара резных кофейных столиков. По сторонам от дивана располагались высокие кресла. Наверняка в таких уютно посидеть вечерами с книгой в руках!
Обернувшись напоследок, я заметила, как блестит на потолке внушительных размеров хрустальная люстра. С этого ракурса на капельки-подвески удачно падал свет от свечей, создавая тысячи бликов. Невероятная красота!
За пышным залом был еще один коридор, он вел к лестнице на второй этаж. Мы поднялись и снова вышли в коридор, но совсем другой. Белые стены с подобием полуколонн, уходящих в полоток. Все окрашено в белый цвет. Справа располагались двери в спальные комнаты, а слева высокие окна в пол. Через них я впервые увидела потрясающие пейзажи здешних мест. Тот самый садик едва ли мог преградить вид на каменные домики в низине и возвышающиеся вдалеке горы, верхушки которых спрятались в белой мгле. Сказочный пейзаж дополняла крупа снежной россы, падающая с неба. Невероятно прекрасное зрелище было словно из снов. Я застыла, приложив ладони к стеклу, и вглядывалась в горизонт. Вот бы прогуляться горными тропами?
– Новенькая?
Голос Старшей прозвучал так резко, сухо и требовательно, что я невольно вздрогнула.
– Вы идете или хотите вернуться на улицу?
– Да, иду. Конечно.
– Мы спим здесь, – радостно объявила Розмари, – Это лучшая комната, на мой взгляд.
– Все комнаты в домах Мира одинаковые, – сухо поправила Деметра.
– Да, но эта все-таки особенная и тебе очень повезло, что здесь есть свободное место.
– Ее право находиться среди нас еще нужно подтвердить! – Старшая подошла к большому шкафу, открыла его и достала длинную ночную рубашку, серое платье, пару простыней и наволочку, – Так что не слишком обольщайтесь, Эмбер. Не хочу, чтобы у вас возникли ложные надежды и ожидания насчет жизни в доме Мира.
– Благодарю вас за оказанное доверие.
Деметра смерила меня взглядом, отвернулась и подошла к окну.
– Пожалуйста, не забудьте, завтра вам следует показаться лекарю для осмотра и сбора необходимых анализов.
– Конечно! – тихо ответила я, а затем спешно добавила, – Я постараюсь связаться с родственниками. Думаю, что не потревожу ваш дом своим длительным пребыванием. Мне только найти бы свои вещи? Должно быть они остались на дороге…
Розмари и Деметра переглянулись. У второй бровь взлетела вверх от удивления. Старшая неодобрительно покачала головой и следом попросила Розмари помочь мне с расписанием, а также укладом жизни Дома Мира. После чего просто покинула комнату, без дальнейших разъяснений.