Иллюзия убийства I-II. Хищник II
Шрифт:
Хотя зря он не спешил сделать свое дело. Во двор дома, на такой же бешенной скорости влетел еще один автомобиль и со всего разгону врезался в машину убийцы Майкла.
Протащив через весь двор, автомобиль с силой загнал ее под низкий рефрижератор, полностью смяв кабину и искорежил капот.
Ролли с облегчением вздохнул. Он узнал старый добитый форд своего верного приятеля бывшего лейтенанта полиции Лео Маккарти.
Автомобиль сделал круг по двору и задним ходом подъехал прямо под лестницу, на которой болтался Ролли. Дверца форда распахнулась и оттуда высунулся самодовольное, улыбающееся
— Эй, Ролли, ты еще долго собираешься вот так вот болтаться? — крикнул Лео.
— Ты вовремя.
Ладно, давай, только не испорти крышу моего автомобиля.
Его форд был помят во многих местах и испортить его было почти невозможно, разве что засунуть под какой-нибудь тяжеленный пресс, да и то, навряд ли бы автомобиль Лео развалился бы, ведь ему доводилось бывать и не в таких передрягах и продолжал бы верно служить своему хозяину.
Ролли разжал пальцы и приземлился прямо на крышу машины. Та только покачнулась на рессорах. На крыше даже не осталось вмятины.
Послушай, Ролли, может стоит обратиться в полицию? показав рукой в сторону искореженного автомобиля под рефрижератором, сказал Лео.
— Вот этого как раз совсем не стоит делать. Давай уезжай отсюда. Тот парень как раз и был из полиции.
— А… Ну если так, тебе виднее, — Лео улыбнулся и рванул с места.
Когда его добитый форд свернул за угол, автомобиль убийцы Майкла взревел и медленно, стирая протекторы до дыр, начал выбираться из-под рефрижератора. Наконец-то, разбив заднее стекло, из автомобиля выполз окровавленный седовласый убийца Майкла. Он погрозил кулаком удаляющемуся автомобилю Лео, грязно выругался и, покачиваясь, прихрамывая, но не выпуская из рук автомат, двинулся прочь из этого двора.
— Куда ты меня везешь? — наконец отдышавшись и немного придя в себя от испуга, спросил Ролли.
— Я тебя сейчас привезу в одно злачное место, — ответил Лео.
Ехали они недолго, кварталов десять. Наконец Лео остановил свою ободранную машину у еще более обшарпанного, почти нежилого на вид, дома.
— Ну все, приехали. Высаживайся, — сказал Лео.
Ролли вышел и с удивлением осмотрелся. Он никак
не думал, что невдалеке от такого фешенебельного центра может располагаться настолько запущенный дом.
— Куда ты меня привез? — вновь удивился Тэйлор.
— Как я понимаю, тебе нужно безопасное место. Об этом ты меня и просил, ведь правда?
— Ладно, делай, что знаешь. Я тебе доверяю. В конце концов, это мои проблемы и большое тебе спасибо, что ты занимаешься ими.
— Входи, входи, — подтолкнул в спину Тэйлора Маккарти.
Они оказались в полутемном подъезде, и Лео подошел к маленькой двери со множеством сложных замков, вытащил связку ключей и принялся отмыкать один за другим. Дверь была настолько грязная и маленькая, что можно было подумать, она ведет в лучшем случае в бойлерную.
— Зачем столько замков? — изумился Тэйлор. — Я думал, только у меня паранойя насчет грабителей.
Лео ненадолго оторвался от своего занятия:
— Я тебе обещал безопасное место
и вот привез сюдаОн отомкнул еще два замка и прислушался.
— Тихо.
— Господи, и тут не все в порядке, — дернулся Тэйлор, прижавшись к стене.
— Тихо, там кто-то есть, — прошептал Лер, приложив ухо к двери, вытаскивая из кобуры пистолет.
Он так и застыл с поднятым вверх пистолетом.
— Что, что? — шептал Тэйлор.
— Тихо, — проговорил Лео и резко отворил дверь.
За ней — полная темнота. Тэйлор опасливо выглянул из-за дверного косяка. В этот момент Лео схватил его за шиворот и толкнул в комнату. Вспыхнул красный свет открылись створки стенного шкафа и из них прямо на Тэйлора вылетело и качнулось на металлическом штыре резиновое чудовище, одно из его собственных изобретений.
Тэйлор вскрикнул и прикрылся руками.
— Ну что! — радостно закричал Лео. — Хоть однажды я тебя напугал. Видно тебя в самом деле сильно достали, если ты забыл, что сам подарил мне это чудовище.
— И ты еще радуешься после всего того, что я пережил? — изумился Ролли.
Он зло смотрел на своего приятеля Лео. Но тот настолько задорна и радостно смеялся, что, в конце концов, улыбнулся и Тэйлор.
— Столько лет я ждал этого момента, а ты злишься, наконец-то я смог тебя испугать.
Лео захлопнул дверь и наугад повернул ручки пары замков.
— А что? Неплохо тут у меня?
— Ну, в общем-то, да.
— Знаешь, Ролли, мне всегда хотелось иметь собственный бар с собственным монстром.
Лео подошел к длинной барной стойке, на которой громоздились бутылки, грязные рюмки, стаканы, засохшие фрукты. Все это было покрыто толстым слоем пыли.
— Солидное заведение, — осмотрелся кругом Тэйлор. — Оно что, закрыто?
— Да, Ролли, это заведение очень солидное, но самое главное, что про него никто не знает во всем городе. Про него никто даже не знал, когда оно было открыто. Ты сам видишь, какое здесь захолустье.
Лео прошел за стойку, щелкнул выключателями, включил неоновую подсветку бара.
— Извини, Ролли, здесь небольшой кавардак. Последний раз я гулял тут очень круто, четыре года тому, а может даже, пять, — задумался Лео. — Нет, знаешь, все-таки память у меня еще ничего. Ровно четыре года тому.
Ролли посмотрел на картины в тяжелых золоченых рамах, развешенные за спиной Маккарти, и только хотел сказать искренне свое мнение о них, но, увидив гордое выражение на лице своего друга, передумал.
— Лео, в этом заведении, наверное, бывали хорошие художники? — пересиливая свое отвращение к безвкусной живописи, сказал Тэйлор.
— О да! — воодушевился польщенный Маккарти. — Ребята были что надо. Видишь, какие монстры нарисованы? Не хуже твоего, а, Ролли? Ладно, поговорим об изящном искусстве, когда разберемся с твоими проблемами. Лучше иди сюда.
Лео наполнил наполовину два больших стакана янтарным виски.
Когда друзья уже изрядно выпили, Лео спохватился. Он засунул руку запазуху и вытащил измятую сегодняшнюю газету.
— Ролли, знаешь, я ведь приехал не с пустыми руками. Лишь только услышал твое послание из автоответчика, сразу все сопоставил и понял в чем дело. На, читай, если еще не видел.