Им«ПеРец»
Шрифт:
— Времена нынче странные пошли. Друг может оказаться врагом, а враг — пустышкой. — вместо ответа произнёс старейший какую-то чушь. Выпустив один топор, он утёр лицо рукавом, затем бросил второе орудие убийства, и добавил: — Шупаку не обижай, меченый. Вам теперь дружить надо.
— Тебе чего от меня надо, старейший? — задал я ещё один вопрос, не надеясь получить ответ.
— Ох и наберусь я сегодня! — мечтательно проговорил уродец, продолжая оттирать лицо от крови. — Прям в сопли, до поросячьего визга. Так, чтобы на следующее было мучительно и стыдно, да. Ты со мной?
И карлик
— А, вспомнил, ты же не пьёшь на дежурстве. Ну тогда бывай. — карлик помахал мне окровавленной рукой, и исчез. А на дороге остались лежать мясницкие топоры, заляпанные кровью.
— Господин капитан, что там? — раздался от почтовой кареты встревоженный голос сержанта.
— Идите сюда, оба. — приказал я. — дорогу нужно расчистить.
Верховой отряд граничников нагнал нас минут через пять после того, как мы расчистили дорогу и продолжили путь. Шестнадцать рядовых, два сержанта, и один лейтенант. Офицер тут же потребовал, чтобы карета остановилась, после чего попросил документы у почтальона.
— В чем дело, лейтенант? — поинтересовался я, выглянув наружу.
— Господин капитан! — козырнул офицер, после чего протянул руку: — Лейтенант Ваза, старший патруля. Ваши документы.
Все выяснилось чуть позже, и от услышанного я малость растерялся. Оказалось, что около суток назад на тракте было совершено нападение на продуктовый обоз. Сопровождающих перебили, а груз похитили. Узнали о происшествии четыре часа назад, благодаря старшему шаману. Он с помощью духов обнаружил тела служащих граничного министерства.
— Господин капитан, приказ о сопровождении даже одиночных подвод поступил два часа назад. Сейчас на все тракты отправлены отряды, так что душегубы осталось жить несколько часов. В общем, теперь мы составим вам компанию, до ближайшего селения.
— Почему шаман не нашёл душегубов? — уточнил я, всё еще не веря, что нашлись идиоты, посмевшие устроить грабёж здесь, на границе.
— Ушли далеко проклятые, духи не дотянулись до них. — ответил лейтенант.
— Ладно, поехали. — дал я добро. Лейтенант кивнул с благодарностью, и крикнул своим бойцам:
— В походную колонну! Продолжаем патрулирование!
— Шупака, можешь вызвать духа, чтобы он рыскал по округе в поисках разбойников? — поинтересовался я у дригга.
— Моя призвать малый дух воздух. — кивнул младший шаман, доставая бубен.
Минута камлания, от которого у меня заложило уши, и Шупака откинулся головой назад, погружаясь в транс. Была у шаманов такая способность — видеть глазами духов. Жаль только, что она не работала у разлома.
Дальнейшие десять минут мы неспешно двигались по тракту. Меня даже начало укачивать, когда призыватель, всё это время прибывающий в полубессознательном трансе, вдруг встрепенулся, и открыл глаза.
— Тама лес. — указал он рукой влево и вперёд. — Много злой человек. Есть даже маг, тоже плохой. Хотеть нас убить, но бояться.
Так говорить дух.— Лейтенант Ваза! — позвал я сквозь приоткрытое окно старшего отряда сопровождения.
— Что-то случилось, господин капитан? — офицер всё это время держался недалеко от кареты, так как я предупредил его о работе шамана.
— Слева роща, которую скоро будем проезжать. Шупака говорит, что в ней скрываются те, кого вы ищете. Но, с ними есть маг. И отряд у противника большой. Поэтому я предлагаю обсудить, как мы будем действовать. Главное, не подать виду, что знаем о них.
— Поздно однако! — раздался виноватый голос Шупаки. — Моя приказать духу бить в морда наглый маг.
— Отряд, к бою! — тут же сориентировался лейтенант. Я же, ухватив дригга за грудки, распахнул правую дверь кареты, и выскочил наружу, вытаскивая за собой шамана. Окинув взглядом окружающее пространство, указал Шупаке на обочину:
— Спрячься там, и не вздумай высовываться, понял?!
— Да, моя прятаться! — проявил сообразительность мой подопечный, и рванул в указанном направлении. По бокам тракта всегда имелись небольшие канавы, в которой можно укрыться от арбалетных болтов и магических плетений, бьющих прямой наводкой.
— Моя призывать огненный дух! — уже из укрытия выкрикнул младший шаман, и тут же завыл на своём языке, ритмично постукивая по бубну. И когда только успел его прихватить с собой?
Всё ещё скрываясь за каретой, я буквально за ногу сдёрнул растерявшегося почтальона, не понимающего, что происходит, и почему ему приказали остановиться.
— Бегом туда! — я указал рукой бедолаге на то же укрытие, в котором сейчас завывал Шупака. Там места на всех хватит.
А вот сержант, ехавший со мной, порадовал. Он уже перебрался на задок кареты, и прямо сейчас быстро заряжал тяжёлый арбалет, установленный на крыше.
— Господин капитан, куда бить-то?! — спросил он, сноровисто орудуя воротом.
— Целься в ту рощицу, не ошибешься. Как полезут наружу, стреляй. — ответил я, указывая рукой. Затем крикнул офицеру: — Лейтенант, бей огненными заклинаниями по противнику, надо их выкурить оттуда!
И сам отправил в направлении рощи «огненный шар» второго круга. Расстояние для заклинания почти предельное, так что расчёт больше на то, что среди деревьев начнется пожар.
Теперь следовало ждать ответного удара, и по возможности узнать, какого круга вражеский маг. Если четвёртого и хорошо владеет боевой магией, то нам придется туго.
— Какого хрена им нужно в приграничье. — пробормотал я, и отправил в рощу ещё один шар. В это же время с обочины послышались ритмичные удары по бубну и голос Шупаки:
— Ай-на-нэ!
Ты смотри, а ведь действует, как бывалый шаман, отслуживший на границе несколько лет. Не растерялся, сразу присоединился к делу. Главное, чтобы ифрита не призвал, иначе… Черт, лучше не вспоминать!
Если бы не камлание призывателя, нам пришлось бы идти в атаку, или дожидаться подкрепления. Потому как противник не пожелал принять открытый бой и выходить на открытое пространство. Но средний дух огня, призванный Шупакой, решил иначе, устроив в роще сразу с десяток огненных очагов.