Именины госпожи Ворчалкиной
Шрифт:
Анна. Чепуха, чепуха и еще раз чепуха! Ты, Прелеста, не знаешь о поэзии ничего достойного. И это тебя оправдывает.
Прелеста. Зато я о жизни много знаю. У нас конюх Матвей три раза по ягоды с Дарьей ходил. А теперь Дарью Тимофей из дома выгнал. Так что раз верхом я не могу скакать, ищите мне место в ваших санях, госпожа Петрова.
Дремов. Но вы можете с Гаврилой в моей кибитке уместиться.
Прелеста. Но там же свечки нет! Темно…
Гремыхин. О чем речь, не понимаю!
Анна. Есть еще желающие разделить со мной мою участь?
Некопейкин. На меня можете не пялиться! Я остаюсь на стороне народа и справедливости. Да здравствует здоровый домострой, долой распутство!
Анна направляется к дверям, но тут Ворчалкина не выдерживает.
Ворчалкина. Хватит! Ты меня, змея подколодная, вообще без дочерей оставить хочешь? А я тебя жалела! Я тебя на волю отпустила после такого преступления! В подпол ее! Безжалостно! И утром, прежде чем отправить в уезд, выпороть обеих – по сто плетей, чтобы месяц не сели и не встали.
Гремыхин с Фентифлюшиным и слугами хотят увести пленниц.
Державин(вытащив шпагу). Только через мой хладный труп!
Саша(отламывает ножку у стола). Я рядом с тобой до конца!
Они вдвоем встают на пути женихов.
Ворчалкина. Люди! Все сюда! Никакой пощады!
Слуги хватают спасителей, а Гремыхин с Фентифлюшиным тянут женщин из комнаты.
И тут все замирают, потому что издали, быстро набирая силу и становясь все звонче, слышен переклик бубенчиков, отдаленные крики и пронзительный вой трубы.
Дремов. Это что такое?
Некопейкин. Вернее всего, это полиция из Переяславля скачет, чтобы этих поганых преступниц в уездную тюрьму препроводить.
Он идет навстречу грохоту и музыкальной буре. Распахивает двери.
Добро пожаловать!
Сметая его с пути, в комнату врываются несколько кавалергардов в сверкающих шлемах, с шашками и палашами наголо. Они образуют коридор по направлению к связанным Анне и Матрене Даниловне. И по этому коридору от двери шагает невероятной красоты и роскоши кавалергард в шлеме со страусиными перьями и золотой кирасе. Он делает несколько шагов вперед и медленно опускается на одно колено.
Граф Владимир Орлов. Прости нас, матушка государыня Екатерина Алексеевна, что не успели вовремя. Сначала инкогнито твое берегли, а потом в метели с дороги сбились.
Анна. А я и не серчаю. Зато мы такое приключение испытали, в жизни не было ничего смешнее! Велите меня развязать…
Затемнение
Эпилог
Та же гостиная в доме Ворчалкиной.
Прошло некоторое время, может, час или два. По крайней мере императрица успела переодеться и привести в порядок прическу. Она стоит в стороне, рядом с ней Владимир Орлов, возможно, сменивший наряд на более скромный. По гостиной проходят, пробегают придворные, слуги и прочие мелкие чины. В дверях стоят часовые – кавалергарды.
Во время беседы Екатерины с Орловым к ней подходит доктор и нащупывает ее пульс. Ассистент доктора стоит рядом и держит песочные часы, с которыми доктор и сверяет свои наблюдения.
Орлов.
Но ведь Вольтер, государыня, писал, что предательство следует карать сильнее, чем подлость или воровство, потому что оно опаснее для судеб государства, чем вторжение Тамерлана.Екатерина. Так ли, граф? Мне Вольтер писал иначе. Он полагал, что предателя можно использовать, если он полезен. Ведь знание его подлой души уже делает его почти безопасным.
Орлов. Не вижу примера в твоем окружении. Ты же сама, государыня, сказала, что твои друзья тебя не подвели и ты этим довольна.
Екатерина. А сейчас увидишь и недруга. Приведите ко мне Некопейкина!
По комнатам, по господскому дому несется с перехватами клич: «Некопейкина… Некопейкина…»
Некопейкин появляется в сопровождении кавалергарда. При виде императрицы Некопейкин падает на колени и пытается вжаться в пол, что ему не удается. Он ползет к ногам императрицы.
Екатерина. Вот это и есть тот мелкий предатель, о котором я тебе, граф, говорила. Он умудрился предать меня в самый опасный момент, и, если бы не твое своевременное появление, я могла бы из-за него лишиться жизни.
Некопейкин. Никогда! Она бы не посмела! А я бы измыслил проект, как вас спасти.
Екатерина. Он лишился разума от корысти.
Орлов. Разреши его заковать?
Екатерина. А что, я думаю, он заслуживает каторги.
Некопейкин. Прости, матушка. Клянусь, что в последний раз!
Орлов. Может, ему сразу голову отрубить? Чего на такого кормежку тратить?
Екатерина. Погоди, посмотрим, может ли от него быть польза. Если ты, Некопейкин, сейчас здесь измыслишь проект, который окажет помощь в фискальном сыске и моем благополучии, может быть, я тебе сохраню жизнь. Ну, вставай и излагай.
Некопейкин(с трудом поднимается, потом опять падает на колени). Государыня, я лучше так постою…
Орлов. Изобретай проект, а то время не ждет.
Некопейкин. На благо империи Российской я предлагаю такой проект. В каждый дом поставить ящик с дыркой впереди. В ящик посадить особо обученного и верного человека. Как пробьет шесть часов и обыватели придут домой с полей или из установления, этот человек будет открывать задвижку в ящике, высовывать изнутри морду и рассказывать правильным голосом все нужные новости, как внутренние, так и иностранные. Чтобы все обыватели слушали одни и те же вести и никаких сомнений не имели. В этих новостях…
Постепенно Некопейкин входит в раж, встает с колен и начинает помогать себе жестами.
Образ твоего величества, императрица, должен быть воспет благожелательно и, возможно, стихами в изображении Гаврилы Державина. Потом же, закончив говорить новости, специальный человек закроет дырку в ящике, оставив небольшую щель, и продолжит свое наблюдение за обитателями того дома с тем, чтобы вовремя и достойным случаю языком изложить доклад главному фискалу государства…
Долгая пауза.
Орлов. Ящик, морда в ящике… А где мы найдем столько фискалов?